Paroles et traduction ADIONE - Tatuaje
El
amor
debería
ser
como
un
tatuaje
en
el
vientre,
Love
should
be
like
a
tattoo
on
the
belly,
Que
duela
sólo
al
principio
y
que
después
dure
para
siempre
.
Let
it
hurt
only
at
the
beginning
and
then
last
forever.
Esa
frase
la
escribí
en
algún
diciembre.
I
wrote
that
sentence
some
time
in
December.
Donde
no
conocía
la
tinta
de
tus
ojo
al
verme
.
Where
I
didn't
know
the
ink
of
your
eyes
when
you
saw
me.
Lady
no
seas
tan
cruel
has
que
la
Lady,
don't
be
so
cruel...
you
have
to
Aguja
de
tus
labios
penetre
en
mi
piel
Needle
of
your
lips
penetrate
into
my
skin
Has
que
disfrute
del
dolor
de
tu
tinta,
Make
me
enjoy
the
pain
of
your
ink,
Pa
no
querer
volver
a
tatuarme
con
una
máquina
Pa
not
wanting
to
get
tattooed
with
a
machine
again
Distinta,
comprendes
que,
ya
todo
está
muy
claro,
Different,
you
understand
that,
everything
is
already
very
clear,
Ya
te
tutie
ya
te
tatue
ahora
tatuame
I
already
tattooed
you
now
tattoo
me
Ya,
ya
te
tutie
ya
te
tatue
ahora
...
Yes,
I've
already
tattooed
you
now...
Ta
tu
ame
tus
besos
en
el
alma,
Ta
tu
love
your
kisses
on
the
soul,
Empieza
por
la
espalda
y
amame
quiero
sentir
que
escarbas,
Start
at
the
back
and
love
me
I
want
to
feel
that
you
dig,
Ouno
tatuame
tus
besos
en
el
alma
empieza
One
tattoo
your
kisses
on
my
soul
it
starts
Por
la
espalda,
quiero
sentir
que
escarbas
From
the
back,
I
want
to
feel
that
you
dig
Todos
tatuandose
mandalas
All
tattooing
mandalas
Y
usted
manda
la
sonrisa
en
mi
cara
And
you
send
the
smile
on
my
face
Mandala
la
tinta
en
tu
mirada
pa
que
me
ve
por
dentro
lo
que
siento
Send
the
ink
in
your
gaze
pa
that
sees
me
inside
what
I
feel
De
la
nada,
que
sabe
a
un
trivial
y
un
atrapa
Out
of
the
blue,
that
tastes
like
a
trivia
and
a
catch
Sueño,
como
quedarse
impregnado
debajo
tu
cuello
.
Dream,
like
getting
impregnated
under
your
neck.
Si
yo
estoy
más
pegado
que
todo
eso,
s
If
I'm
more
stuck
than
all
that,
s
I
mi
tinta
a
llegado
a
tu
cora
bello,
I
my
ink
has
come
to
your
beautiful
heart,
Y
tú
el
mejor
tatu
complejamente
hermoso
como
símbolo
indu,
y
And
you
the
best
intricately
beautiful
tattoo
as
an
indu
symbol,
and
Yo
sin
tintanelos
nos
isimos
transparentes
pa
envidiosos
como
tu
I
without
tintanelos
we
went
transparent
to
envious
like
you
Y
yo
el
mejor
tatu
complejamente
hermoso
como
símbolo
indu,
y
And
I
the
best
intricately
beautiful
tattoo
as
an
indu
symbol,
and
Yo
sin
tintanelos
nos
isimos
transparentes
pa
envidiosos
como
tu
I
without
tintanelos
we
went
transparent
to
envious
like
you
Nos
isimos
transparentes
a
la
vista
de
la
gente
yo
no
me
embarque
en
We
were
transparent
in
the
eyes
of
people
I
did
not
embark
on
Tu
cuerpo,
pues
ignoran
derrepente
que
yo
tatue
tu
mente
y
Your
body,
because
they
ignore
suddenly
that
I
tattoo
your
mind
and
Todo
tu
ser
por
dentro,
si
en
un
atardecer
te
sacarán
la
piel
.
Your
whole
being
inside,
if
in
a
sunset
they
will
take
out
your
skin.
Ellos
podrían
ver
por
cierto
que
tienes
tu
nombre
en
mi
ser
They
could
see
by
the
way
that
you
have
your
name
in
my
being
Con
más
tinta
de
mi
piel
que
la
misma
sangre
de
tu
ancestro
With
more
ink
from
my
skin
than
the
very
blood
of
your
ancestor
Soy
la
aguja
loca
que
borra
tu
odio
.
I
am
the
crazy
needle
that
erases
your
hate.
Por
eso
tu
piel
me
espera
en
algún
manicomio
.
That's
why
your
skin
is
waiting
for
me
in
some
insane
asylum.
Tu
eres
más
notoria
que
un
tatu
en
otoño
.
You
are
more
noticeable
than
a
tattoo
in
autumn.
Por
eso
lo
hacemos
con
flow
hasta
el
día
del
velorio
.
That's
why
we
do
it
with
flow
until
the
day
of
the
wake.
Somos
el
tatuador
también
el
tatuaje
pues
We
are
the
tattoo
artist
also
the
tattoo
because
Nuestro
cuerpo
hablan
el
mismo
lenguaje
.
Our
bodies
speak
the
same
language.
Lo
que
embarcamos
los
dos
no
puede
borrarse
What
we
both
embarked
on
cannot
be
erased
Pues
nos
quedamos
en
el
alma
y
ahy
no
existen
lasers
Well
we
stay
in
the
soul
and
there
are
no
lasers
Y
yo
el
mejor
tatu
complejamente
hermoso
como
símbolo
indu,
y
And
I
the
best
intricately
beautiful
tattoo
as
an
indu
symbol,
and
Yo
sin
tintanelos
nos
isimos
transparentes
pa
envidiosos
como
tu
I
without
tintanelos
we
went
transparent
to
envious
like
you
Nos
isimos
transparentes
We
are
transparent
Tatuame
tus
besos
en
el
alma
empieza
Tattoo
your
kisses
on
my
soul
it
starts
Por
la
espalda
quiero
sentir
que
escarbas
From
the
back
I
want
to
feel
that
you
dig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.