ADIONE - Ya No Tengo Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ADIONE - Ya No Tengo Tiempo




Ya No Tengo Tiempo
I Don't Have Time Anymore
Oye, ah
Hey, ah
Hoy tengo tiempo pal colchón y pal sillón, Pa ver de nuevo las temporadas de game of thrones,
Today I have time for the mattress and the sofa, to watch the seasons of Game of Thrones again,
Para aburrirme y seguir con la misión de tener vivos a mis padres antes de darles una mansión.
To get bored and continue with the mission of keeping my parents alive before giving them a mansion.
Hoy tengo tiempo pa' salir a casar hormigas
Today I have time to go out and marry ants
Con un sobrino que a diario regala un beso.
With a nephew who gives a kiss every day.
Hoy tengo tiempo para salir con amigas que a veces son mis amigas y otras veces más que eso,
Today I have time to go out with friends who are sometimes my friends and other times more than that,
Hoy tengo tiempo pa' gastarlo sólo en mí,
Today I have time to spend on myself alone,
Para salir con mis panas a dar penas por ahí,
To go out with my buddies to make asses of ourselves out there,
Pa' responderle a medio mundo con un sí.
To say yes to half the world.
Hoy tengo tiempo para todo pero pa' ti, ¿Pa' ti?
Today I have time for everything but you, for you?
Ya no tengo tiempo (no, no, no),
I don't have time anymore (no, no, no),
Yo para ti no tengo tiempo (no, no, no),
I don't have time for you (no, no, no),
Nena ya se acabó tu tiempo (yeh, yeh, yeh),
Girl your time is up (yeah, yeah, yeah),
Quedate tu arrepentimiento (yeh, yeh, yeh).
Keep your regrets (yeah, yeah, yeah).
Eras como mi micro, te tenia en un pedestal y siempre cerca de mi boca,
You were like my microphone, I had you on a pedestal and always close to my mouth,
Pero el micro no se aleja
But the microphone doesn't go away
Aunque escuche todas mis quejas así que esa comparación estuvo idiota.
Even if it hears all my complaints so that comparison was idiotic.
Hoy todo esos drama de te odio y te quiero me los tomo con dos hielos en el sofá.
Today all that drama of I hate you and I love you I take it with two ice cubes on the couch.
Hoy ya no hay na' más bueno que ya no echar de menos a quién te hacía sentir menos y pensar que había alguien más.
Today there is nothing better than not missing who made you feel less and thinking there was someone else.
Mejor vete ya, que no te contesto el phone aunque cronos sea mi papá
Better go now, I'm not answering the phone even if Chronos is my dad
Ya no insistas más, hoy tengo tiempo pa' todo pero pa' ti, nah
Don't insist anymore, today I have time for everything but you, nah
Ya no tengo tiempo (no, no, no),
I don't have time anymore (no, no, no),
Yo para ti no tengo tiempo (no, no, no),
I don't have time for you (no, no, no),
Nena ya se acabo tu tiempo (yeh, yeh, yeh),
Girl your time is up (yeah, yeah, yeah),
Quedate tu arrepentimiento (yeh, yeh, yeh).
Keep your regrets (yeah, yeah, yeah).
Quédate mis polerones
Keep my hoodies
Esos que todavía te pones.
The ones you still wear.
eres mala y mentirosa no mereces mis canciones,
You are wicked and a liar you don't deserve my songs,
Quédate mis polerones que tanto te pones,
Keep my hoodies that you wear so much,
Que hoy tengo tiempo pa' todo pero pa' ti
Because today I have time for everything but you
Ya no tengo tiempo (no, no, no),
I don't have time anymore (no, no, no),
Yo para ti no tengo tiempo (no, no, no),
I don't have time for you (no, no, no),
Nena ya se acabo tiempo (yeh, yeh, yeh),
Girl your time is up (yeah, yeah, yeah),
Quédate tu arrepentimiento (yeh, yeh, yeh).
Keep your regrets (yeah, yeah, yeah).





Writer(s): Carlos Franco Araya Ardiles, Federico Gia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.