ADL - Bombas e Flores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ADL - Bombas e Flores




Bombas e Flores
Bombs and Flowers
ADL, Rap box
ADL, Rap box
Favela vive, nego
The favela lives, my friend
Em meio a bombas e flores
Amidst the bombs and flowers
Favela vive, nego
The favela lives, my friend
Mais ou menos assim...
More or less like this...
Pra afogar minhas dores
To drown out my pains
Por favor, uma dose desse whisky doze
Please, a double shot of this whiskey
Vou sem flash, sem pose
I'll go without flash, without a pose
Mano, é o que temos pra hoje
Man, it's all we have left for today
Minhas letras são bombas caseiras
My lyrics are homemade bombs
Que eu fabrico no meio da noite
That I manufacture in the middle of the night
Sabendo que pela manhã eu preciso voltar
Knowing that in the morning I need to go back
E cuidar das minhas flores
And tend to my flowers
Meu jardim é um campo minado
My garden is a minefield
Onde eu cultivo meus amores
Where I cultivate my loves
É cercado de arame farpado, cães, câmeras e sensores
It's surrounded by barbed wire, dogs, cameras, and sensors
Um buquê de rosas pra viúva
A bouquet of roses for the widow
Uma granada pros meus traidores
A grenade for my traitors
Tudo isso explodindo aqui perto
All this exploding near here
Ao vivo e a cores é trilha sonora do inferno
Live and in color is the soundtrack to hell
De menino eu dou prejuízo
As a boy, I already cause losses
Arranco pino, eu causo o estrago
I pull out the pin, I cause damage
Eu prefiro viver cercado de explosivos
I prefer to live surrounded by explosives
Do que cercado de flores de plástico
Than to be surrounded by plastic flowers
Sejam mal vindos, e rufem os tambores
Welcome, and roll out the drums
Tomem assentos senhoras e senhores
Take your seats ladies and gentlemen
No espetáculo dessa noite temos apenas bombas e flores
In tonight's performance we have only bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
Favelado, é o que temos pra hoje
Favelado, that's what we have for today
Bombas e flores
Bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
Favelado, é o que tem pra essa noite
Favelado, that's what we have for tonight
Bombas e flores
Bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
bombas e flores
Only bombs and flowers
E o que eu trago não são flores nem boas notícias
And what I bring is not flowers or good news
Não espere por isso
Don't expect it
São horas de drogas de fodas
It's hours of drugs, sex
De armas de baile da grota de coca na alma
Of guns, balls, of crack in my soul
São gritos
It's screams
É pesado, é sinistro, e cada passo é um risco
It's heavy, it's sinister, and every step is a risk
Eu assumo, eu desarmo, eu amasso
I assume it, I disarm it, I crush it
Mas tu lembra era aquilo...
But you remember it was that...
E daquilo tu sabe
And that you know
Que hoje inimigo é em dobro, que invejoso é lixo
That today the enemy is twofold, that the envious is trash
Agora é contrato e na hora que eis ouvir explodir
Now it's only contracts and when the time comes to hear the explosion
Tranca que é o bonde invadindo
Lock down because the gang is invading
Para e pensa na nossa família, tudo que nós construímos em cima disso
Stop and think about our family, everything we've built on this
E fala que essa guerra não é nossa
And say that this war is not ours
Fala que não vai cair pra dentro, não fala! Duvido!
Say that you will not fall for it, don't say it! I doubt it!
E quantos, quantos te diminuíram?
And how many, how many have belittled you?
Quanto que esses caras riram
How much have these guys laughed
Quantos que jogaram bomba, pedra, fogo?
How many have thrown bombs, stones, fire?
Às vezes nossos próprio amigos
Sometimes our own friends
E onde que esses cara tão?!
And where are these guys now?!
Com certeza de ressaca com a cara amassada
Surely hungover with a battered face
Conquistando nada
Conquering nothing
Em porta de bar jogando conversa fora
At the bar door gossiping
E perdendo o que têm pra madrugada
And losing what they have for the dawn
Pra não dizer que eu não falei de Euridice, Celma, Flora, Maju, Nenel
Not to say that I didn't talk about Euridice, Celma, Flora, Maju, Nenel
Flores do jardim secreto e quem pisar na minha grama terá uma morte cruel
Flowers from the secret garden and whoever steps on my grass will have a cruel death
Podem escolher suas armas
You can choose your weapons
Podem ficar de pé, mais sabendo que vão deitar
You can stand up, but knowing that you will lie down
Eu ja encomendei suas almas
I have already ordered your souls
Cada um com a sua e seus corpos explodindo no ar
Each one with his faith and his bodies exploding in the air
Bombas e flores
Bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
Favelado, é o que temos pra hoje
Favelado, that's what we have for today
Bombas e flores
Bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
Favelado, é o que tem pra essa noite
Favelado, that's what we have for tonight
Bombas e flores
Bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
bombas e flores
Only bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
Favelado, é o que tem pra essa noite
Favelado, that's what we have for tonight
Bombas e flores
Bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
Favelado, é o que tem pra essa noite
Favelado, that's what we have for tonight
Bombas e flores
Bombs and flowers
Bombas e flores
Bombs and flowers
bombas e flores
Only bombs and flowers






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.