ADL - Solo Sagrado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ADL - Solo Sagrado




Solo Sagrado
Священная земля
E aí, e aí, L-O-R-D
Эй, эй, Л-О-Р-Д
É a tropa, é o bicho
Это моя команда, это круто
Favela Cria
Выходец из фавел
Esse beat me deu onda
Этот бит меня так заводит,
Que eu nem passeei eu fiz a Honda
Что я даже не гулял, я сделал Honda
Fumando da braba da Colômbia
Куря лучшую травку из Колумбии,
Minha boca não lombra, minha favela tem os cara mais brabo
Мой рот не лжет, в моей фавеле самые крутые парни.
Eu sou uma máquina eu não paro, sempre o autor dos disparos
Я машина, я не останавливаюсь, всегда автор выстрелов.
To seguindo essa dieta eu acordo comendo o beat, são vários de 16 a noite eu vomito hit! Coloca no meu preskit que eu sou maquina de flow
Я следую этой диете, просыпаюсь, ем бит, несколько 16-х, ночью я выплевываю хиты! Включи меня в свой плейлист, ведь я машина флоу.
Ronaldinho gaúcho homem show gol do gabigol
Роналдиньо Гаучо, человек-шоу, гол Габигола.
Mas favela chorou jagodor sangrou
Но фавела плакала, игрок истекал кровью.
Lágrimas molham o solo sagrado
Слёзы орошают священную землю.
Saudade ficou de quem Deus levou
Осталась тоска по тем, кого забрал Бог.
Hoje lembro dos momentos bons
Сегодня я вспоминаю хорошие моменты.
Abrace agora quem do lado
Обними сейчас того, кто рядом.
Pois no submundo, são poucos amigos
Ведь в преисподней мало друзей,
E o terror de ficar privado
И ужас оказаться в тюрьме.
Nem o morador do trabalhador tem direito de fazer o pão
Даже рабочий не имеет права заработать на хлеб,
Sem o risco de ser baleado
Не рискуя быть застреленным.
Então bala no governador,
Так что пуля губернатору,
Acabar com baile é o caralho quer me ver na dor
Покончить с танцами - это хрень, он хочет видеть меня в боли.
Ele não vive como nois aonde a bala como
Он не живёт, как мы, там, где пули летают,
A filha dele não morreu dentro daquela combi
Его дочь не умерла в том фургоне.
Esses safados a dois arrastaram a Claudia
Эти ублюдки вдвоём затащили Клаудию.
Então Me diz: como nós não vamos te odiar?
Так скажи мне: как нам тебя не ненавидеть?
Se for preto fudido vai apanhar dos homem
Если ты чёрный, ты попал, тебя будут бить мусора.
Se for preto atiram e depois perguntam o nome
Если ты чёрный, в тебя стреляют, а потом спрашивают имя.
Morre sem registro sem nenhum valor
Умираешь без регистрации, без всякой ценности.
Rende a homenagem do soldado
Заслуживаешь почестей от солдата.
Tudo que custou, a operação toda munição
Всё, чего это стоило, вся операция, все боеприпасы,
E a dor da mãe, capital de giro do estado
И боль матери - оборотный капитал штата.
O Rio tem tudo nada é proibido
В Рио есть всё, ничего не запрещено.
E vc tem seu carro alvejado,
И в твою машину стреляют.
Nem o morador o trabalhador, hoje vai chegar em casa são,
Даже житель, рабочий, сегодня не вернётся домой целым.
Então abrace agora quem do lado!
Так что обними сейчас того, кто рядом!
Essa porra nem deu onda
Эта хрень меня даже не заводит.
cheio de neurose
Я уже полон неврозов.
Até quando eu fumo maconha
Даже когда я курю травку.
Ultimamente eu não confio nem na minha própria sombra
В последнее время я не доверяю даже своей тени.
Nós é fogo nos racista
Мы - огонь для расистов.
Eles são fogo na amazônia (oh)
Они - огонь для Амазонии (ох).
Nós chegou no baile
Мы уже на танцполе.
Pode passar o Mic
Передай микрофон.
*Eu cuspo verso,eles são ácido igual reptyle.
выплёвываю стихи, они ядовиты, как рептилия.
Em um barraco de favela uma caneta faz denúncia
В лачуге фавел ручка пишет обвинение.
Eu passando explodindo a sua Time LINE
Я взрываю твою ленту.
Bem revoltado com eleitor de Bolsonaro
Очень зол на избирателей Болсонару,
Que posta no Facebook quando um menor é baleado.
Которые постят в Facebook, когда подстреливают малолетку.
Vai na Google,pega foto de outro garotinho armado
Идут в Google, берут фото другого пацана с оружием,
Pra depois de morto ainda, nós provar que não é culpado
Чтобы после смерти доказать, что он не виноват.
Eles não respeita nós vivos
Они не уважают нас живых,
Imagina nós, finado.
Представь, что будет с нами, мёртвыми.
É um dinheiro pro enterro
Деньги на похороны,
Outro pro advogado.
Другие - адвокату.
Avião presidencial com cocaína até o talo.
Президентский самолёт с кокаином доверху.
Mas é o aviãozinho do morro que " os polícia" têm matado.
Но это самолётик с холма, который "полиция" убивает.
faz um tempo que esses cara não me fazem rir.
Уже давно эти парни не смешат меня.
Piada sem graça tem um monte igual esse tal de "Gui".
Несмешных шуток полно, как этот "Ги".
Vocês botaram ele na mídia em programa de TV e tiveram a audácia de chamar ainda de MC.
Вы показали его в СМИ, в телепрограмме, и у вас хватило наглости назвать его ещё и МС.
Eles diz que são Favela
Они говорят, что из фавел,
Mas não pisa aqui
Но не ступают сюда.
Sinceridade é igual bala
Искренность как пуля,
Eu tenho que cuspir
Я должен её выплюнуть.
Enganar os outros é um esporte que eu não tenho praticado
Обманывать других - это спорт, которым я не занимаюсь,
Que até hoje eu ainda não aprendi mentir.
Потому что до сих пор я не научился лгать.
Mas favela chorou jogador sangrou
Но фавела плакала, игрок истекал кровью.
Lágrimas molham o solo sagrado
Слёзы орошают священную землю.
Saudade ficou de quem Deus levou
Осталась тоска по тем, кого забрал Бог.
Hoje lembro dos momentos bons
Сегодня я вспоминаю хорошие моменты.
Abrace agora quem do lado
Обними сейчас того, кто рядом.
O Rio tem tudo nada é proibido
В Рио есть всё, ничего не запрещено.
E você tem seu carro alvejado,
И в твою машину стреляют.
Nem o morador, o trabalhador, hoje vai chegar em casa são,
Даже житель, рабочий, сегодня не вернётся домой целым.
Então abrace agora quem do lado!
Так что обними сейчас того, кто рядом!





Writer(s): Dk 47, Lord


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.