ADL - Vermes & Leões - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ADL - Vermes & Leões




Vermes & Leões
Worms & Lions
Além da Loucura
Beyond Madness
É a tropa, é o bicho (ahm)
It's the troop, it's the beast (ahm)
Vermes e leões, vermes e leões
Worms and lions, worms and lions
O ritmo é assim, se der mole, vai babar
The rhythm is like this, if you mess up, you'll drool
Se vacilar, vira peneira
If you slip up, you'll become a sieve
Vai morrer
You'll die
Vermes e leões, vermes e leões
Worms and lions, worms and lions
O ritmo é assim, se der mole, vai babar (vermes e leões, vermes e leões)
The rhythm is like this, if you mess up, you'll drool (worms and lions, worms and lions)
Se vacilar, vira peneira
If you slip up, you'll become a sieve
Vai morrer (yeah, yeah!)
You'll die (yeah, yeah!)
E eu olhei da janela pra fora
And I looked out the window
Vi o rosto do inimigo no horizonte
Saw the enemy's face on the horizon
Esperava olhar o céu azul, olhar pra mim
I was hoping to look at the blue sky, look at myself
E ouvir as minhas lamentações
And hear my own lamentations
Não pra viver sem ter que esperar
Can't live without having to wait
O falso cessar fogo
The false ceasefire
De quem vem pra te aborrecer
From those who come to annoy you
Não pra saber nem adivinhar
Can't know or even guess
Não pode chorar, não pra sorrir
Can't cry, can't smile
Não quis nem olhar, não deu pra falar
Didn't even want to look, couldn't speak
Não pude esperar, eu não imaginei
Couldn't wait, I didn't imagine
Eu me levantei, quiseram meu fim
I got up, they wanted my end
Até baleou, mas não conferiu
Even shot me, but didn't check
Ninguém nem ouviu ou vai ouvir
No one even heard or will hear
A gente gritar, nós não temos voz
Us screaming, we have no voice
Não temos nem nós
We don't even have ourselves
E as armas que temos
And the weapons we have
Mata nós mesmo
Kill us
Um a um de raça em comum
One by one of the same race
Um filho, o pai quer um espelho
A son, the father wants a mirror
Eu não tenho mais, não tenho mais pai
I have no more, no more father
tenho um barraco
I only have a shack
Me acostumei a viver assim
I got used to living like this
Se Deus quer assim
If God wants it that way
Demorou é nós, quer me achar
It took us time, want to find me
É atravessar a ponte
Just cross the bridge
Vou deixar minha disposição
I'll let my disposition
Falar por mim, cada qual
Speak for me, each one
Com as suas munições
With their ammunition
Vermes e leões, vermes e leões
Worms and lions, worms and lions
O ritmo é assim, se der mole, vai babar
The rhythm is like this, if you mess up, you'll drool
Se vacilar, vira peneira
If you slip up, you'll become a sieve
Vai morrer
You'll die
Vermes e leões, vermes e leões
Worms and lions, worms and lions
O ritmo é assim, se der mole, vai babar (vermes e leões, vermes e leões)
The rhythm is like this, if you mess up, you'll drool (worms and lions, worms and lions)
Se vacilar, vira peneira
If you slip up, you'll become a sieve
Vai morrer (yeah, yeah!)
You'll die (yeah, yeah!)
Afasta de mim os filhos de Caim, pai
Keep the sons of Cain away from me, father
Me proteja onde quer que eu esteja
Protect me wherever I am
Que eles tenham mãos e não me alcance
May they have hands and not reach me
Que os olhos do vermes não me veja
May the eyes of the worms not see me
Que estudem, mas não me entenda
May they study, but not understand me
Granadas protegem minha tenda
Grenades protect my tent
Nas bandejas eu trago as cabeças
On trays I bring the heads
Dos meus inimigos como oferenda
Of my enemies as an offering
Balas rasgam o meu corpo
Bullets tear through my body
Blindados pegam fogo
Armored vehicles catch fire
Minhas mãos sujas de sangue
My hands stained with blood
Não aceitam nenhuma algema
Don't accept any handcuffs
Não conspirar, não pode caguetar
Don't conspire, can't snitch
Roubar aqui dentro do morro é problema
Stealing here inside the slum is a problem
Não pode usar droga perto das crianças
Can't use drugs near children
Não pode cobiçar a mina dos outros
Can't covet other people's women
Mantenho sempre frio e calmo
I always stay cool and calm
Atento e focado no alvo
Attentive and focused on the target
Os traçantes iluminam o caminho
The tracers illuminate the path
Mesmo quando eu não enxergo um palmo
Even when I can't see a hand in front of my face
Armas e drogas eu escrevo um salmo
Weapons and drugs, I write a psalm
Dos lança-míssil ninguém a salvo
No one is safe from the missile launchers
Eles lança perfume, eles lança granada
They throw perfume, they throw grenades
A gente precisa lançar um álbum
We just need to release an album
Quando a noite cai no beco, a festa acaba cedo
When night falls in the alley, the party ends early
Ao som dos canhões os leões que vão ficar
To the sound of the cannons, only the lions will remain
Tem uns que larga o bico, mas nós larga o dedo
Some drop the beak, but we only drop the finger
Pra minha mulher não ser viúva
So my wife won't be a widow
E minha coroa não chorar
And my crown won't cry
Vermes e leões, vermes e leões
Worms and lions, worms and lions
O ritmo é assim, se der mole, vai babar
The rhythm is like this, if you mess up, you'll drool
E se vacilar, vira peneira
And if you slip up, you'll become a sieve
Vai morrer
You'll die
Vermes e leões, vermes e leões
Worms and lions, worms and lions
O ritmo é assim, se der mole, vai babar (vermes e leões, vermes e leões)
The rhythm is like this, if you mess up, you'll drool (worms and lions, worms and lions)
Se vacilar, vira peneira
If you slip up, you'll become a sieve
Vai morrer (yeah, yeah!)
You'll die (yeah, yeah!)





Writer(s): Dk, Lord


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.