Paroles et traduction ADL feat. Mv Bill - Tiro na Cara
Um
tiro
na
cara
Выстрел
в
лицо
Levado
pra
grupo
por
causa
de
droga
Принято
pra
группы
из-за
наркотиков
Deitado
na
vala
Лежа
в
канаве
Morreu
quem
falava
que
matava
Умер
тот,
кто
говорил,
что
убивал
Um
tiro
na
cara
Выстрел
в
лицо
Levado
pra
grupo
por
causa
de
droga
Принято
pra
группы
из-за
наркотиков
Deitado
na
vala
Лежа
в
канаве
Morreu
quem
falava
que
matava
Умер
тот,
кто
говорил,
что
убивал
A
vida
é
foda
e
o
mundo
da
voltas
Жизнь-это
чертовски
мира,
от
кругов
Hoje
memo
eu
conversa
com
meus
manos
e
vi
Сегодня
я
memo
разговор
с
моими
manos,
и
я
увидел
Que
quanto
mais
contamos
notas,
não
vemos
os
manos
Чем
больше
мы
полагаемся
заметки,
не
видим
manos
Não
falo
de
nóis
mais
sobre
aquele
que
tá
deitado
ali
Не
говорю
nois
больше
о
том,
что
надо
бы
лежал
там
Mundo
do
crime
te
abre
portas
Мир
преступности
тебя
открывает
двери
São
bitchs,
beaches
Они
bitchs,
beaches
Não
é
isso
que
dizem?
Это
не
то,
что
говорят?
Não
é
isso
que
os
cantam?
Это
не
то,
что
поют?
Não
sabem
o
que
dizem?
Не
знают,
что
они
говорят?
Foi,
quatro
tiros
a
queima
roupa
Было
четыре
выстрела
в
упор
E
quem
tava
lá?
Quem
tava
lá?
И
кто
тебя
там?
Кто
тебя
там?
Se
diz
bandido
e
não
lembram
das
mães
que
choram
Если
говорит
парень
и
не
помнят
матерей,
которые
плачут
Um
tiro
na
cara
Выстрел
в
лицо
Levado
pra
grupo
por
causa
de
droga
Принято
pra
группы
из-за
наркотиков
Deitado
na
vala
Лежа
в
канаве
Morreu
quem
falava
que
matava
Умер
тот,
кто
говорил,
что
убивал
Um
tiro
na
cara
Выстрел
в
лицо
Levado
pra
grupo
por
causa
de
droga
Принято
pra
группы
из-за
наркотиков
Deitado
na
vala
Лежа
в
канаве
Morreu
quem
falava
que
matava
Умер
тот,
кто
говорил,
что
убивал
Moleque
no
chão,
tomou
mais
dois
na
cara
Мальчишка
на
полу,
и
взял
еще
два
в
лицо
Só
pra
constar
que
ia
estragar
o
velório
Только
то,
что
собирается
испортить
похороны
Igual
cena
de
filme,
um
triste
episódio
Равно
сцены
из
фильмов,
печальный
эпизод
Tem
mais
um
morrendo
e
é
sempre
um
dos
nossos,
mano
Есть
еще
один
умирающий,
и
это
всегда
один
из
наших,
один
Os
bico
tão
seco
no
beco,
andando
sem
medo,
tudo
cheio
de
ódio
В
носик
сухой,
в
переулок,
шел
без
страха,
все,
полные
ненависти
Menor
tu
se
liga,
abandona
essa
vida
Ниже
ты
связывает,
освобождает
жизни
Porque
tudo
indica
que
tu
é
o
próximo
Потому
что
все
указывает
на
то,
что
ты
рядом
Porque
o
tempo
passa
igual
flecha
Потому
что
проходит
время,
равное
стрелы
Será
que
vocês
não
enxerga?
Разве
вы
не
видите?
Que
amigo
de
rua
é
colega
Что
друг
улице
коллега
Quando
tu
precisa
a
família
fecha
Когда
ты
нужна
семья
закрывает
Que
no
Facebook
é
saudade
eterna,
passou
uma
semana
tão
tudo
nas
festa
В
Facebook
это
тоска
вечная,
прошла
неделя,
так
все
на
праздник
Menor,
melhor
segurar
seus
B.O.
Меньше,
лучше
держать
свои
B.
O.
Sua
mãe
veio
pagar
seu
derrame
de
pó
na
favela
Ваша
мама
пришла
оплатить
его
рассыпания
порошка
в
трущобах
Olha
os
cara
da
Blazer,
oh
mano,
não
da
mole
pra
eles
Смотри
парень,
Блейзер,
о,
братан,
а
не
мягкий,
как
они
Esses
fuzil
não
é
pra
rolê
em
baile
Эти
винтовки
не
для
rolê
на
выпускной
Essas
pistola
não
serve
de
enfeite
Эти
пистолет
не
подают
в
качестве
гарнира
Porque
a
bala
que
mata
bandido,
primeiro
ela
chega
mata
os
band-aid
Потому
что
пуля,
которая
убивает
бандит,
сначала
она
приходит,
убивает
band-aid
Ordem
de
patrão,
é
ordem
de
patrão
Порядок,
босс,
это-порядок,
босс
Vacilou
no
crime,
o
bagulho
é
esse
Балансировал
на
преступления,
bagulho
это
Enquanto
existe
a
fome
e
a
miséria
В
то
время
как
голод
и
нищета
Não
tem
jeito,
a
bala
vai
comer
Нет,
пуля
будет
съесть
Os
menor
que
vai
trocar
e
as
mãe
que
vai
chorar
Их
меньше,
чем
будет
торговать
и
мать
будет
плакать
Isso
somente,
Deus
que
vai
escolher
Это
только,
Бога,
что
будет
выбирать
Oh
Lord
nóis
não
é
MC?
Oh
Lord
nois
не
MC?
Sobrou
pra
nóis
dois
chegar
e
dizer
pra
família
Осталось
pra
nois
два
прийти
и
сказать:
ты,
семья
Que
foi
os
próprio
amigo
que
levou
pra
grupo
pra
morrer
Который
был
собственный
друг,
что
привело
тебя
группа
умирать
Um
tiro
na
cara
Выстрел
в
лицо
Levado
pra
grupo
por
causa
de
droga
Принято
pra
группы
из-за
наркотиков
Deitado
na
vala
Лежа
в
канаве
Morreu
quem
falava
que
matava
Умер
тот,
кто
говорил,
что
убивал
Um
tiro
na
cara
Выстрел
в
лицо
Levado
pra
grupo
por
causa
de
droga
Принято
pra
группы
из-за
наркотиков
Deitado
na
vala
Лежа
в
канаве
Morreu
quem
falava
que
matava
Умер
тот,
кто
говорил,
что
убивал
Com
um
tiro
na
cara,
ferida
não
sara
e
a
guerra
não
para
С
выстрела
в
лицо,
рана
не
сара,
и
война
не
для
São
números
como
peça
de
reposição
Это
числа
в
качестве
запасных
частей
Sempre
tem
muito
novin′
querendo
ser
patrão
Всегда
очень
novin'
желая
быть
боссом
Envolvido
até
o
talo,
entrou
de
embalo
Участие
до
стебля,
вошел
импульса
Nem
teve
muito
tempo
pra
cantar
de
galo
И
не
пришлось
слишком
много
времени,
чтобы
петь
петух
Aquele
que
matava
agora
foi
de
ralo
Тот,
кто
убивал,
теперь
он
был
в
канализацию
Terminou
sua
saga
decorando
o
chão
Закончилась
сага
отделка
пола
Cadê
o
fechamento
agora?
Где
замок
сейчас?
A
família
é
quem
fica,
é
quem
chora
Семья-это
тот,
кто
сидит,
кто
плачет,
Os
amigo
no
baile
bebendo
cerveja,
a
vida
continua
e
você
tá
fora
Все
друг
на
балу
пили
пиво,
жизнь
продолжается,
и
вы
не
переживайте
за
пределами
Tá
ausente,
os
cara
bolado
esvaziaram
o
pente
Тут
отсутствуют,
парень
дюжий,
опустели
гребень
Só
tiro
do
pescoço
pra
cima
Только
выстрел
шеи
вверх
Vagabundo
com
mancada
não
rima
Бродяга
с
поставщиков
не
рифма
Sua
mina
já
tá
dando
pro
amigo
(Tá)
Шахты
уже
tá
dando
pro
amigo
(Хорошо)
Não
fica
ninguém
Не
находится
никого,
Conheceu
do
pior
jeito
o
perigo
(Foi)
Встретился
еще
хуже,
как
опасность,
(Был)
Na
linha
do
trem
В
строке
поезд
Um
erro
sai
caro
Ошибка
выходит
дорого
Perdão
nesse
mundo
é
raro
Прощение
в
этом
мире
это
редкость
Pra
você
faltou
faro
Для
вас
пропущенный
фару
Pra
se
ligar
que
essa
parada
não
era
pra
tu
Чтобы
подключиться,
что
эта
остановка
была
не
ты,
ты
Tá
marcado
que
é
bagulho
é
doido
Тут
помечено,
что
это
bagulho
смыслом
Te
deixou
fodido,
te
avisaram,
não
era
brincadeira
vida
de
bandido
Оставил
тебя
трахал,
тебя
предупредили,
это
была
не
шутка,
жизнь
бандита
Tá
deitado
de
cara
rasgada
na
lama
Тут,
лежа
лицом
в
грязи,
порвана
Euforia
de
furar
garota
procurando
fama
Эйфория
сверлить
девушка
ищет
славы,
Tava
no
pique,
era
da
tropa,
o
número
um
Тава
в
пике,
было
войск,
номер
один
Não
vai
ter
nada
de
especial,
era
apenas
um
jovem
comum
Не
будет
ничего
особенного,
это
был
просто
обыкновенный
молодой
Um
tiro
na
cara
Выстрел
в
лицо
Levado
pra
grupo
por
causa
de
droga
Принято
pra
группы
из-за
наркотиков
Deitado
na
vala
Лежа
в
канаве
Morreu
quem
falava
que
matava
Умер
тот,
кто
говорил,
что
убивал
Um
tiro
na
cara
Выстрел
в
лицо
Levado
pra
grupo
por
causa
de
droga
Принято
pra
группы
из-за
наркотиков
Deitado
na
vala
Лежа
в
канаве
Morreu
quem
falava
que
matava
Умер
тот,
кто
говорил,
что
убивал
Um
tiro
na
cara
Выстрел
в
лицо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dk, Lord
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.