Paroles et traduction ADN - El Último Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Día
The Last Day
Esto
es
Dragon
y
Caballero
This
is
Dragon
and
Knight
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
As
if
it
were
the
last
day
of
my
life
Cerrare
mis
ojos
y
te
veré
a
través
de
mi
corazón
I
will
close
my
eyes
and
see
you
through
my
heart
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
As
if
it
were
the
last
day
of
my
life
(Como
si
fuera
el
ultimo
dia
de
mi
vida)
(As
if
it
were
the
last
day
of
my
life)
Acariciare
tu
rostro
mi
bella
flor
I
will
caress
your
face
my
beautiful
flower
Y
te
daré
de
mi
más
que
una
simple
canción
And
I
will
give
you
more
than
just
a
simple
song
Hoy
estoy
aquí
mañana
no
se
Today
I
am
here
tomorrow
is
not
known
Recuerda
que
la
vida
es
tan
frágil
como
lo
es
el
papel
Remember
that
life
is
as
fragile
as
paper
(From
mi
heart)
(From
my
heart)
Hoy
veras
mis
ojos
decirte
la
verdad
Today
you
will
see
my
eyes
tell
you
the
truth
Sabrás
te
extraño
que
deseo
tenerte
una
noche
más
soñar
You
will
know
I
miss
you
that
I
want
to
have
you
one
more
night
to
dream
Te
pediré
perdón
por
todos
mis
errores
I
will
ask
you
for
forgiveness
for
all
my
mistakes
Te
contaré
mis
sueños
y
mis
ambiciones
I
will
tell
you
my
dreams
and
my
ambitions
Me
quedaré
contigo
hasta
que
caiga
la
noche
I
will
stay
with
you
until
night
falls
Y
en
tu
pecho
rendido
como
un
niño
volveré
a
ver
el
amanecer
And
in
your
chest
surrendered
like
a
child
I
will
see
the
dawn
again
Niña
si
no
despierto
sabrás
cuanto
te
ame
Girl
if
I
don't
wake
up
you
will
know
how
much
I
loved
you
Y
en
un
sueño
profundo
te
acompañaré
And
in
a
deep
sleep
I
will
accompany
you
Cada
segundo
de
tu
vida
yo
estaré
Every
second
of
your
life
I
will
be
there
Seré
tu
ángel
el
guardián
de
tu
ser
yeeee
I
will
be
your
angel
the
guardian
of
your
being
yeah
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
As
if
it
were
the
last
day
of
my
life
(Como
si
fuera
el
ultiomo
dia
de
mi
vida)
(As
if
it
were
the
last
day
of
my
life)
Cerrare
mis
ojos
y
te
veré
a
través
de
mi
corazón
I
will
close
my
eyes
and
see
you
through
my
heart
(Voy
a
aferrarme
a
ti)
(I'm
going
to
hold
on
to
you)
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
As
if
it
were
the
last
day
of
my
life
(Como
si
fuera
el
ultiomo
dia
de
mi
vida)
(As
if
it
were
the
last
day
of
my
life)
Acariciare
tu
rostro
mi
bella
flor
I
will
caress
your
face
my
beautiful
flower
Y
te
daré
de
mi
más
que
una
simple
canción
And
I
will
give
you
more
than
just
a
simple
song
Por
que
mañana
puede
ser
muy
tarde
Because
tomorrow
may
be
too
late
Y
desde
mi
tumba
no
podría
expresarte
And
from
my
grave
I
could
not
express
to
you
Que
te
amo
tanto
mujer
tu
me
haces
tan
feliz
That
I
love
you
so
much
woman
you
make
me
so
happy
Cada
día
de
mi
vida
quiero
estar
junto
a
ti
Every
day
of
my
life
I
want
to
be
with
you
Si
algún
día
me
equivoque
o
si
te
lastime
If
someday
I
make
a
mistake
or
if
I
hurt
you
Perdóname
la
ira
me
embrutece
y
no
me
deja
ver
Forgive
me
anger
brutalizes
me
and
does
not
let
me
see
Hoy
te
abro
mi
corazón
quiero
que
tu
sepas
que
Today
I
open
my
heart
to
you
I
want
you
to
know
that
Mi
cuerpo
mi
alma
mi
vida
te
pertenecen
a
ti
mujer
My
body
my
soul
my
life
belong
to
you
woman
No
se
cuanto
tiempo
estaré
por
eso
aprovecharé
I
don't
know
how
long
I'll
be
so
I'll
take
advantage
No
solo
te
lo
diré
nena
te
lo
demostraré
I
won't
just
tell
you
baby
I'll
show
you
Puede
un
hombre
por
orgullo
lastimarse
Can
a
man
hurt
himself
out
of
pride
Es
tan
difícil
para
un
hombre
disculparse
It's
so
hard
for
a
man
to
apologize
Pero
aquí
me
tienes
de
rodillas
por
ti
daría
todas
mis
costillas
But
here
you
have
me
on
my
knees
for
you
I
would
give
all
my
ribs
A
tu
lado
mi
vida
es
más
sencilla
By
your
side
my
life
is
simpler
Manecillas
del
reloj
no
corran
más
Hands
of
the
clock
do
not
run
anymore
Que
quiero
amarla
por
toda
la
eternidad
That
I
want
to
love
her
for
all
eternity
Te
pediré
perdón
por
todos
mis
errores
I
will
ask
you
for
forgiveness
for
all
my
mistakes
Te
contaré
mis
sueños
y
mis
ambiciones
I
will
tell
you
my
dreams
and
my
ambitions
Me
quedaré
contigo
hasta
que
caiga
la
noche
I
will
stay
with
you
until
night
falls
Y
en
tu
pecho
rendido
como
un
niño
volveré
a
ver
el
amanecer
And
in
your
chest
surrendered
like
a
child
I
will
see
the
dawn
again
Niña
si
no
despierto
sabrás
que
te
ame
Girl
if
I
don't
wake
up
you
will
know
that
I
loved
you
Y
en
un
sueño
profundo
te
acompañaré
And
in
a
deep
sleep
I
will
accompany
you
Cada
segundo
de
tu
vida
yo
estaré
Every
second
of
your
life
I
will
be
there
Seré
tu
ángel
el
guardián
de
tu
ser
I
will
be
your
angel
the
guardian
of
your
being
(You
now
what
i
mind)
(You
know
what
I
mind)
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
As
if
it
were
the
last
day
of
my
life
Cerrare
mis
ojos
y
te
veré
a
través
de
mi
corazón
I
will
close
my
eyes
and
see
you
through
my
heart
(Voy
a
aferrarme
a
ti)
(I'm
going
to
hold
on
to
you)
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
As
if
it
were
the
last
day
of
my
life
Acariciare
tu
rostro
mi
bella
flor
I
will
caress
your
face
my
beautiful
flower
Y
te
daré
de
mi
más
que
una
simple
canción
And
I
will
give
you
more
than
just
a
simple
song
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
As
if
it
were
the
last
day
of
my
life
Quiero
abrazarte
y
besarte
I
want
to
hug
and
kiss
you
Por
que
mañana
puede
ser
muy
tarde
Because
tomorrow
may
be
too
late
Dragón
y
Caballero
Dragon
and
Knight
Como
si
fuera
el
último
día
en
este
mundo
As
if
it
were
the
last
day
in
this
world
Ro
castro
el
haker
de
las
teclas
dj
negro
Ro
castro
the
key
hacker
dj
black
Pilito
master
mix
Pilito
master
mix
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iván Longo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.