Paroles et traduction ADN - El Último Día
El Último Día
Последний день
Esto
es
Dragon
y
Caballero
Это
Дракон
и
Рыцарь
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
Как
будто
это
последний
день
моей
жизни
Cerrare
mis
ojos
y
te
veré
a
través
de
mi
corazón
Я
закрою
глаза
и
увижу
тебя
через
свое
сердце
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
Как
будто
это
последний
день
моей
жизни
(Como
si
fuera
el
ultimo
dia
de
mi
vida)
(Как
будто
это
последний
день
моей
жизни)
Acariciare
tu
rostro
mi
bella
flor
Я
поглажу
твое
лицо,
мой
прекрасный
цветок
Y
te
daré
de
mi
más
que
una
simple
canción
И
я
отдам
тебе
больше,
чем
просто
песню
Hoy
estoy
aquí
mañana
no
se
Сегодня
я
здесь,
завтра
не
знаю
Recuerda
que
la
vida
es
tan
frágil
como
lo
es
el
papel
Помни,
что
жизнь
так
же
хрупка,
как
бумага
(From
mi
heart)
(From
mi
heart)
Hoy
veras
mis
ojos
decirte
la
verdad
Сегодня
ты
увидишь,
как
мои
глаза
говорят
тебе
правду
Sabrás
te
extraño
que
deseo
tenerte
una
noche
más
soñar
Ты
узнаешь,
что
я
скучаю
по
тебе,
что
хочу
провести
с
тобой
еще
одну
ночь,
мечтая
Te
pediré
perdón
por
todos
mis
errores
Я
попрошу
прощения
за
все
свои
ошибки
Te
contaré
mis
sueños
y
mis
ambiciones
Я
расскажу
тебе
о
своих
мечтах
и
амбициях
Me
quedaré
contigo
hasta
que
caiga
la
noche
Я
останусь
с
тобой
до
наступления
ночи
Y
en
tu
pecho
rendido
como
un
niño
volveré
a
ver
el
amanecer
И
уставший,
прижмусь
к
тебе,
как
ребенок,
и
снова
увижу
рассвет
Niña
si
no
despierto
sabrás
cuanto
te
ame
Милая,
если
я
не
проснусь,
ты
узнаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
en
un
sueño
profundo
te
acompañaré
И
в
глубоком
сне
я
буду
рядом
с
тобой
Cada
segundo
de
tu
vida
yo
estaré
Я
буду
каждую
секунду
твоей
жизни,
я
буду
Seré
tu
ángel
el
guardián
de
tu
ser
yeeee
Твоим
ангелом,
хранителем
твоего
существа
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
Как
будто
это
последний
день
моей
жизни
(Como
si
fuera
el
ultiomo
dia
de
mi
vida)
(Как
будто
это
последний
день
моей
жизни)
Cerrare
mis
ojos
y
te
veré
a
través
de
mi
corazón
Я
закрою
глаза
и
увижу
тебя
через
свое
сердце
(Voy
a
aferrarme
a
ti)
(Я
буду
держаться
за
тебя)
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
Как
будто
это
последний
день
моей
жизни
(Como
si
fuera
el
ultiomo
dia
de
mi
vida)
(Как
будто
это
последний
день
моей
жизни)
Acariciare
tu
rostro
mi
bella
flor
Я
поглажу
твое
лицо,
мой
прекрасный
цветок
Y
te
daré
de
mi
más
que
una
simple
canción
И
я
отдам
тебе
больше,
чем
просто
песню
Por
que
mañana
puede
ser
muy
tarde
Потому
что
завтра
может
быть
слишком
поздно
Y
desde
mi
tumba
no
podría
expresarte
И
из
своей
могилы
я
не
смогу
сказать
тебе
Que
te
amo
tanto
mujer
tu
me
haces
tan
feliz
Что
я
так
тебя
люблю,
женщина,
ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Cada
día
de
mi
vida
quiero
estar
junto
a
ti
Каждый
день
своей
жизни
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Si
algún
día
me
equivoque
o
si
te
lastime
Если
я
когда-нибудь
ошибался
или
причинял
тебе
боль
Perdóname
la
ira
me
embrutece
y
no
me
deja
ver
Прости
меня,
гнев
делает
меня
грубым
и
не
дает
мне
видеть
Hoy
te
abro
mi
corazón
quiero
que
tu
sepas
que
Сегодня
я
открываю
тебе
свое
сердце,
хочу,
чтобы
ты
знала
Mi
cuerpo
mi
alma
mi
vida
te
pertenecen
a
ti
mujer
Мое
тело,
моя
душа,
моя
жизнь
принадлежат
тебе,
женщина
No
se
cuanto
tiempo
estaré
por
eso
aprovecharé
Я
не
знаю,
сколько
времени
у
меня
будет,
поэтому
я
воспользуюсь
им
No
solo
te
lo
diré
nena
te
lo
demostraré
Я
не
только
скажу
тебе
это,
детка,
я
докажу
тебе
это
Puede
un
hombre
por
orgullo
lastimarse
Мужчина
может
причинить
себе
боль
из-за
гордости
Es
tan
difícil
para
un
hombre
disculparse
Мужчине
так
трудно
извиняться
Pero
aquí
me
tienes
de
rodillas
por
ti
daría
todas
mis
costillas
Но
вот
я
здесь,
на
коленях,
отдам
за
тебя
все
свои
ребра
A
tu
lado
mi
vida
es
más
sencilla
С
тобой
моя
жизнь
проще
Manecillas
del
reloj
no
corran
más
Стрелки
часов,
не
спешите
Que
quiero
amarla
por
toda
la
eternidad
Я
хочу
любить
ее
вечно
Te
pediré
perdón
por
todos
mis
errores
Я
попрошу
прощения
за
все
свои
ошибки
Te
contaré
mis
sueños
y
mis
ambiciones
Я
расскажу
тебе
о
своих
мечтах
и
амбициях
Me
quedaré
contigo
hasta
que
caiga
la
noche
Я
останусь
с
тобой
до
наступления
ночи
Y
en
tu
pecho
rendido
como
un
niño
volveré
a
ver
el
amanecer
И
уставший,
прижмусь
к
тебе,
как
ребенок,
и
снова
увижу
рассвет
Niña
si
no
despierto
sabrás
que
te
ame
Милая,
если
я
не
проснусь,
ты
узнаешь,
что
я
люблю
тебя
Y
en
un
sueño
profundo
te
acompañaré
И
в
глубоком
сне
я
буду
рядом
с
тобой
Cada
segundo
de
tu
vida
yo
estaré
Я
буду
каждую
секунду
твоей
жизни,
я
буду
Seré
tu
ángel
el
guardián
de
tu
ser
Твоим
ангелом,
хранителем
твоего
существа
(You
now
what
i
mind)
(You
now
what
i
mind)
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
Как
будто
это
последний
день
моей
жизни
Cerrare
mis
ojos
y
te
veré
a
través
de
mi
corazón
Я
закрою
глаза
и
увижу
тебя
через
свое
сердце
(Voy
a
aferrarme
a
ti)
(Я
буду
держаться
за
тебя)
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
Как
будто
это
последний
день
моей
жизни
Acariciare
tu
rostro
mi
bella
flor
Я
поглажу
твое
лицо,
мой
прекрасный
цветок
Y
te
daré
de
mi
más
que
una
simple
canción
И
я
отдам
тебе
больше,
чем
просто
песню
Como
si
fuera
el
último
día
de
mi
vida
Как
будто
это
последний
день
моей
жизни
Quiero
abrazarte
y
besarte
Я
хочу
обнять
тебя
и
поцеловать
Por
que
mañana
puede
ser
muy
tarde
Потому
что
завтра
может
быть
слишком
поздно
Dragón
y
Caballero
Дракон
и
Рыцарь
Como
si
fuera
el
último
día
en
este
mundo
Как
будто
это
последний
день
в
этом
мире
Ro
castro
el
haker
de
las
teclas
dj
negro
Ро
кастро
хакер
клавиш
диджей
негро
Pilito
master
mix
Пирито
мастер
микса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iván Longo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.