ADN - El Último Viajero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ADN - El Último Viajero




El Último Viajero
The Last Traveler
Que podia a ver secado esa mirada
That could have dried that gaze
Apagada en el reflejo de un espejo
Extinguished in the reflection of a mirror
Mintras el viento en trozos de filtraba
While the wind filtered into pieces
Como un maldito enero que rondaba entre tu pelo
Like a damned January that circled your hair
Acabadas las reservas de tristeza
Finished the reserves of sadness
Nos bebimos cada gota de su miedo
We drank every drop of his fear
Mintras el mundo absurdo se paraba
While the absurd world stood still
Y como dos titanes planeabamos el cielo
And like two titans we planned the sky
Y ah plena luz del dia te buscaba entre la gente
And ah in broad daylight I was looking for you among the people
Despues de tantas vueltas te encontrado donde siempre
After so many turns I found you where you always are
Dime que tal te va y dime la verdad
Tell me how are you and tell me the truth
Eh recorrido media vida para verte
I've traveled half a lifetime to see you
Y mirame
And look at me
Como lo hiciste la primera vez
Like you did the first time
Como si el tiempo se parara en un espacio
As if time stopped in a space
Donde no hacernos daño
Where we don't hurt each other
Prometo ser "El ultimo viajero" hasta tus brazos
I promise to be "The last traveler" to your arms
Y mirame
And look at me
Como si todo hubiera ido bien
As if everything had gone well
Como si el tiempo se parara en un espacio
As if time stopped in a space
Donde no hacernos daño
Where we don't hurt each other
Prometo ser "El ultimo viajero" hasta tus brazos
I promise to be "The last traveler" to your arms
Y ah plena luz del dia te buscaba entre la gente
And ah in broad daylight I was looking for you among the people
Despues de tantas vueltas te encontrado donde siempre
After so many turns I found you where you always are
Dime que tal te va y dime la verdad
Tell me how are you and tell me the truth
Eh recorrido media vida para verte
I've traveled half a lifetime to see you
Y mirame
And look at me
Como lo hiciste la primera vez
Like you did the first time
Como si el tiempo se parara en un espacio
As if time stopped in a space
Donde no hacernos daño
Where we don't hurt each other
Prometo ser "El ultimo viajero" hasta tus brazos
I promise to be "The last traveler" to your arms
Y mirame
And look at me
Como si todo hubiera ido bien
As if everything had gone well
Como si el tiempo se parara en un espacio
As if time stopped in a space
Donde no hacernos daño
Where we don't hurt each other
Prometo ser "El ultimo viajero" hasta tus brazos
I promise to be "The last traveler" to your arms
Y mirame
And look at me
Como lo hiciste la primera vez
Like you did the first time
Como si el tiempo se parara en un espacio
As if time stopped in a space
Donde no hacernos daño
Where we don't hurt each other
Prometo ser "El ultimo viajero" hasta tus brazos
I promise to be "The last traveler" to your arms





Writer(s): Emilio Ortega Mercader, Jose Ivan Longo Eguren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.