ADN - Tu Mala Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ADN - Tu Mala Vida




Tu Mala Vida
Your Bad Life
No se que se ah metido dentro de mi cabeza
I don't know what's gotten into my head
Que la ah dejado dislocada y revuelta
That has left it dislocated and upset
A punto de partirse dos y aqui hago canciones para abrirte una puerta
About to split in two and here I make songs to open a door for you
Busco tus labios y tu no te das cuenta
I seek your lips and you do not realize
Que estoy muriendome sin ti
That I am dying without you
No se si estoy huyendo en el sentido correcto
I don't know if I'm running in the right direction
Pero ya sabes que yo no soy perfecto
But you know that I am not perfect
No tengo vuelta atras
I have no turning back
Y asi paso la vida entre los malos momentos
And so I spend my life among bad moments
Si tu me miras yo me quemo por dentro
If you look at me, I burn inside
Ya sabes donde voy
You know where I am going
Y muerdeme la boca si quiero gritar
And bite my mouth if I want to scream
Siempre me equivoco eso es lo normal
I am always wrong, that's normal
Quien vajara la luna cada dia
Who will bring down the moon each day?
Quien llenara de besos tu mejilla
Who will fill your cheek with kisses?
Quien cubrira de tierra tus mentiras si no queda otra salida
Who will cover your lies with earth if there is no other way out?
Si te duelen las heridas
If your wounds hurt
Puedo ser tu medicina
I can be your medicine
Una dosis de heroina
A dose of heroin
Puedo ser "Tu mala vida"
I can be "Your bad life"
"Tu mala vida"
"Your bad life"
Veneno es el azucar que cae por tus dedos
Poison is the sugar that falls through your fingers
Si lo pruebo yo me quedo muerto
If I try it, I will surely die
Ya sabes donde voy
You know where I am going
Y muerdeme la boca si quiero gritar
And bite my mouth if I want to scream
Siempre me equivoco
I am always wrong
Quien vajara la luna cada dia
Who will bring down the moon each day?
Quien llenara de besos tu mejilla
Who will fill your cheek with kisses?
Quien cubrira de tierra tus mentiras si no queda otra salida
Who will cover your lies with earth if there is no other way out?
Si te duelen las heridas
If your wounds hurt
Puedo ser tu medicina
I can be your medicine
Una dosis de heroina
A dose of heroin
Puedo ser "Tu mala vida"
I can be "Your bad life"
Quien vajara la luna cada dia
Who will bring down the moon each day?
Quien llenara de besos tu mejilla
Who will fill your cheek with kisses?
Quien cubrira de tierra tus mentiras si no queda otra salida
Who will cover your lies with earth if there is no other way out?
Si te duelen las heridas
If your wounds hurt
Puedo ser tu medicina
I can be your medicine
Una dosis de heroina
A dose of heroin
Puedo ser "Tu mala vida"
I can be "Your bad life"





Writer(s): Iván Longo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.