Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
enamoré,
de
tí,
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
Me
ilusioné
y
no
es
raro
Ich
machte
mir
Hoffnungen,
und
das
ist
nicht
seltsam,
Estas
cosas
siempre
pasan
Diese
Dinge
passieren
immer
Cuando
rocé
tus
labios,
por
primera
vez
Als
ich
deine
Lippen
zum
ersten
Mal
berührte,
Cambiaste
mi
vida
por
completo
Hast
du
mein
Leben
komplett
verändert
Contigo
aprendí
amar
y
mucho
más
Mit
dir
lernte
ich
zu
lieben
und
vieles
mehr
Fue
demasiado
demasiado
amor
Es
war
zu
viel,
zu
viel
Liebe
Cuando
me
dijiste
ámame
Als
du
mir
sagtest:
Liebe
mich
No
me
olvidaré
jamás
de
todo
lo
que
vivimos
allá
Ich
werde
niemals
vergessen,
was
wir
dort
erlebt
haben
En
aquel
lugar
amor
volverás
An
jenem
Ort,
meine
Liebe,
wirst
du
zurückkehren
Volverás
yo
se
que
volverás
Du
wirst
zurückkehren,
ich
weiß,
dass
du
zurückkehren
wirst
Me
cuesta
vivir
sin
tí
Es
fällt
mir
schwer,
ohne
dich
zu
leben
Siento
que
tienes
mi
otra
mitad
Ich
fühle,
dass
du
meine
andere
Hälfte
hast
Por
qué
pelear
y
por
qué
discutir
Warum
streiten
und
warum
diskutieren?
Tonta
te
amo
y
si
fui
yo
Dummerchen,
ich
liebe
dich,
und
wenn
ich
es
war,
Todo
en
la
vida
pasa
Alles
im
Leben
geht
vorüber
Acepto
cometí
un
error
Ich
akzeptiere,
ich
habe
einen
Fehler
gemacht
Pero
uno
es
humano
y
se
equivoca
Aber
man
ist
nur
menschlich
und
macht
Fehler
Perdóname
eres
tú
mi
realidad
Vergib
mir,
du
bist
meine
Realität
Fue
demasiado
demasiado
amor
Es
war
zu
viel,
zu
viel
Liebe
Cuando
me
dijiste
ámame
Als
du
mir
sagtest:
Liebe
mich
No
me
olvidare
jamás
Ich
werde
niemals
vergessen
De
todo
lo
que
vivimos
allá
Alles,
was
wir
dort
erlebt
haben
En
aquel
lugar
amor
volverás
An
jenem
Ort,
meine
Liebe,
wirst
du
zurückkehren
Volverás
yo
se
que
volverás
Du
wirst
zurückkehren,
ich
weiß,
dass
du
zurückkehren
wirst
Me
cuesta
vivir
sin
tí
Es
fällt
mir
schwer,
ohne
dich
zu
leben
Siento
que
tienes
mi
otra
mitad
Ich
fühle,
dass
du
meine
andere
Hälfte
hast
Por
qué
pelear
y
por
qué
discutir
Warum
streiten
und
warum
diskutieren?
Tonta
te
amo
y
si
fui
yo
Dummerchen,
ich
liebe
dich,
und
wenn
ich
es
war,
Te
amo
Adolescentes.
Ich
liebe
dich.
Adolescentes.
Y
es
que
no
puedo
Und
es
ist
so,
ich
kann
nicht
Fueron
tantas
cosas
contigo
aprendí
a
querer
Es
waren
so
viele
Dinge,
mit
dir
lernte
ich
zu
lieben
Y
es
que
por
ti
aprendí
a
luchar
Und
deinetwegen
lernte
ich
zu
kämpfen
(No
me
olvidaré)
(Ich
werde
es
nicht
vergessen)
No
lo
olvidaré
Ich
werde
es
nicht
vergessen
Y
no
es
raro
que
discutamos
Und
es
ist
nicht
seltsam,
dass
wir
streiten
Es
normal
por
eso
Das
ist
normal,
deshalb
Me
cuesta
vivir
sin
tí
Es
fällt
mir
schwer,
ohne
dich
zu
leben
Siento
que
tienes
mi
otra
mitad
Ich
fühle,
dass
du
meine
andere
Hälfte
hast
Por
qué
pelear
y
por
qué
discutir
Warum
streiten
und
warum
diskutieren?
Tonta
te
amo
y
si
fui
yo
Dummerchen,
ich
liebe
dich,
und
wenn
ich
es
war,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Gutierrez Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.