Paroles et traduction ADOLESCENTES - Aquel Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
enamoré,
de
tí,
I
fell
in
love
with
you,
Me
ilusioné
y
no
es
raro
I
got
my
hopes
up,
and
it's
not
strange.
Estas
cosas
siempre
pasan
These
things
always
happen.
Cuando
rocé
tus
labios,
por
primera
vez
When
I
first
kissed
your
lips,
Cambiaste
mi
vida
por
completo
You
changed
my
life
completely.
Contigo
aprendí
amar
y
mucho
más
With
you,
I
learned
to
love,
and
so
much
more.
Fue
demasiado
demasiado
amor
It
was
too
much,
too
much
love.
Cuando
me
dijiste
ámame
When
you
told
me
to
love
you.
No
me
olvidaré
jamás
de
todo
lo
que
vivimos
allá
I'll
never
forget
all
that
we
lived
through
there.
En
aquel
lugar
amor
volverás
In
that
place,
my
love,
you'll
return.
Volverás
yo
se
que
volverás
You'll
return,
I
know
you
will.
Me
cuesta
vivir
sin
tí
It's
hard
for
me
to
live
without
you.
Siento
que
tienes
mi
otra
mitad
I
feel
like
you
have
my
other
half.
Por
qué
pelear
y
por
qué
discutir
Why
fight
and
why
argue?
Tonta
te
amo
y
si
fui
yo
Baby,
I
love
you,
and
if
it
was
me,
Todo
en
la
vida
pasa
Everything
in
life
passes.
Acepto
cometí
un
error
I
admit
I
made
a
mistake.
Pero
uno
es
humano
y
se
equivoca
But
one
is
human
and
makes
mistakes.
Perdóname
eres
tú
mi
realidad
Forgive
me,
you're
my
reality.
Fue
demasiado
demasiado
amor
It
was
too
much,
too
much
love.
Cuando
me
dijiste
ámame
When
you
told
me
to
love
you.
No
me
olvidare
jamás
I'll
never
forget
De
todo
lo
que
vivimos
allá
All
that
we
lived
through
there.
En
aquel
lugar
amor
volverás
In
that
place,
my
love,
you'll
return.
Volverás
yo
se
que
volverás
You'll
return,
I
know
you
will.
Me
cuesta
vivir
sin
tí
It's
hard
for
me
to
live
without
you.
Siento
que
tienes
mi
otra
mitad
I
feel
like
you
have
my
other
half.
Por
qué
pelear
y
por
qué
discutir
Why
fight
and
why
argue?
Tonta
te
amo
y
si
fui
yo
Baby,
I
love
you,
and
if
it
was
me,
Te
amo
Adolescentes.
I
love
you,
my
love.
Y
es
que
no
puedo
And
it's
that
I
can't
Fueron
tantas
cosas
contigo
aprendí
a
querer
There
were
so
many
things,
with
you
I
learned
to
love.
Y
es
que
por
ti
aprendí
a
luchar
And
it's
that
for
you
I
learned
to
fight.
(No
me
olvidaré)
(I
won't
forget)
No
lo
olvidaré
I
won't
forget
Y
no
es
raro
que
discutamos
And
it's
not
strange
that
we
argue.
Es
normal
por
eso
It's
normal,
that's
why
Me
cuesta
vivir
sin
tí
It's
hard
for
me
to
live
without
you.
Siento
que
tienes
mi
otra
mitad
I
feel
like
you
have
my
other
half.
Por
qué
pelear
y
por
qué
discutir
Why
fight
and
why
argue?
Tonta
te
amo
y
si
fui
yo
Baby,
I
love
you,
and
if
it
was
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Gutierrez Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.