Paroles et traduction ADRA - Penserai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ehi)
Scrivo
fra
solo
di
notte
perché
non
dormo
(Hey)
I
write
alone
at
night
because
I
can't
sleep
Solo
perché
penso
troppo
non
mi
manca
il
sonno
Just
because
I
think
too
much,
I
don't
miss
sleep
Sembra
inutile
sognare
dimmi
cosa
sogno
a
fare
It
seems
pointless
to
dream,
tell
me
what's
the
point
of
dreaming
Se
quando
mi
sveglio
penso
e
non
me
lo
ricordo
If
when
I
wake
up
I
think
and
I
don't
remember
it
Ogni
santo
giorno
dico
vado
a
letto
presto
ma
se
Every
single
day
I
say
I
go
to
bed
early
but
if
Il
giorno
seguente
vado
a
scuola
sembra
tempo
perso
The
next
day
I
go
to
school
it
seems
like
time
wasted
Tutto
quello
che
mi
insegnano
lo
apprendo
Everything
they
teach
me
I
learn
La
scuola
non
ti
insegna
a
diventare
sveglio
School
doesn't
teach
you
how
to
become
aware
Posso
darti
lezioni
di
tempo
(uh)
I
can
give
you
lessons
in
time
(uh)
Insegnarti
che
cosa
è
il
rispetto
Teach
you
what
respect
is
Comportarti
in
un
modo
corretto
(se)
To
behave
in
the
right
way
(if)
Non
portarti
quà
al
collo
mezz'etto
Don't
wear
half
an
ounce
around
your
neck
here
Tutti
adesso
parlan
della
squad
e
della
fami
Everyone
now
talks
about
the
squad
and
the
fam
Tutti
quanti
rapper
tutti
quanti
troppo
uguali
All
rappers,
all
too
similar
Non
c'è
ombra
di
talento
sembri
un
tipo
sveglio
There's
no
shadow
of
talent,
you
seem
like
a
smart
guy
Se
non
hai
sta
roba
dentro
fra
non
è
che
impari
If
you
don't
have
this
stuff
inside
bro,
you
won't
learn
it
C'è
chi
vive
per
le
scarpe
per
le
gucci
per
la
moda
There
are
those
who
live
for
shoes,
for
Gucci,
for
fashion
Chi
vive
per
le
pute
per
il
cash
e
per
la
coca
Who
lives
for
bitches,
for
cash
and
for
coke
Chi
vive
per
davvero
perché
la
vita
è
una
Who
really
lives
because
life
is
one
Sola
la
durata
di
una
vita
paragonata
ad
un
ora
Only
the
duration
of
a
life
compared
to
an
hour
Ti
racconto
la
mia
vita
solo
con
te
riesco
a
farlo
I
tell
you
my
life
only
with
you
I
can
do
it
La
tipa
che
in
un
film
inviteresti
al
ballo
The
girl
you'd
invite
to
the
dance
in
a
movie
Mi
manda
in
bestia
che
al
posto
mio
It
drives
me
crazy
that
in
my
place
Affianco
a
te
ci
possa
star
qualcun'altro
uoh
Next
to
you
there
could
be
someone
else
whoa
Penserai
che
io
ti
penserò
You'll
think
that
I'll
think
of
you
Ma
non
mi
pensi
mai
But
you
never
think
of
me
Io
non
ti
penso
no
I
don't
think
of
you,
no
E
se
mi
penserai
And
if
you
think
of
me
Sai
che
ti
penserò
You
know
I'll
think
of
you
Ma
non
me
lo
dirai
But
you
won't
tell
me
Io
non
te
lo
dirò
uoh-oh
I
won't
tell
you
whoa-oh
Penserai
che
io
ti
penserò
You'll
think
that
I'll
think
of
you
Ma
non
mi
pensi
mai
But
you
never
think
of
me
Io
non
ti
penso
no
I
don't
think
of
you,
no
E
se
mi
penserai
And
if
you
think
of
me
Sai
che
ti
penserò
You
know
I'll
think
of
you
Ma
non
me
lo
dirai
But
you
won't
tell
me
Io
non
te
lo
dirò
uoh-oh
I
won't
tell
you
whoa-oh
Se
non
c'è
interesse
si
fatica
a
stare
attento
If
there's
no
interest,
it's
hard
to
pay
attention
Non
mi
ricordo
mai
il
nome
della
persona
dopo
che
mi
presento
uoh
I
never
remember
the
person's
name
after
I
introduce
myself
whoa
Le
prime
siga
fra
le
prime
bombe
le
prime
sbronze
The
first
cigarettes
bro,
the
first
bombs,
the
first
binges
Fra
le
prime
stronze
le
prime
sceme
che
ho
creduto
donne
Bro,
the
first
bitches,
the
first
fools
I
thought
were
women
Non
vado
oltre
I'm
not
going
any
further
Tipo
che
mi
manchi
vivo
scrivo
dei
rimpianti
The
kind
that
I
miss
you,
I
live,
I
write
regrets
Driblo
schivo
infami
e
falsi
I
dribble,
dodge
infamous
and
fake
Volo
e
arrivo
dai
contanti
I
fly
and
arrive
at
the
constants
Fin
da
piccolo
una
promessa
nel
calcio
ma
quella
Since
I
was
little,
a
promise
in
football
but
that
Promessa
sembra
stata
fatta
da
Jim
Carrey
in
bugiardo
bugiardo
Promise
seems
to
have
been
made
by
Jim
Carrey
in
Liar
Liar
Ho
sempre
pensato
che
la
vita
ti
I've
always
thought
that
life
Sorride
solo
quando
ti
comporti
da
bastardo
Only
smiles
at
you
when
you
act
like
a
bastard
Le
generazioni
nuove
sempre
peggio
uoh
oh
The
new
generations
always
worse
whoa
oh
Prendevo
pattoni
se
mi
comportavo
così
in
piazza
da
pivello
oh
I
would
get
slapped
if
I
behaved
like
that
in
the
square
as
a
kid
oh
Odio
chi
vuole
portare
la
ricchezza
addosso
senza
averla
in
tasca
I
hate
those
who
want
to
wear
wealth
without
having
it
in
their
pockets
Vi
ha
vestiti
un
cieco
va
bene
lo
A
blind
man
dressed
you,
it's
okay
Stesso
l'importante
che
la
roba
sia
di
marca
Same
thing,
the
important
thing
is
that
the
stuff
is
branded
Col
tempo
faranno
vestiti
talmente
costosi
da
tenere
in
banca
Over
time,
they'll
make
clothes
so
expensive
that
you
have
to
keep
them
in
the
bank
Voi
siate
voi
stessi
che
a
perdere
coerenza
quà
poco
ci
manca
You
be
yourselves,
we're
not
far
from
losing
coherence
here
Da
costa
a
costa
questa
qua
è
la
roba
nostra
From
coast
to
coast
this
is
our
stuff
Tecnica
Dybala
corsa
Douglas
Costa
uoh
Dybala
technique,
Douglas
Costa
speed
whoa
Penserai
che
io
ti
penserò
You'll
think
that
I'll
think
of
you
Ma
non
mi
pensi
mai
But
you
never
think
of
me
Io
non
ti
penso
no
I
don't
think
of
you,
no
E
se
mi
penserai
And
if
you
think
of
me
Sai
che
ti
penserò
You
know
I'll
think
of
you
Ma
non
me
lo
dirai
But
you
won't
tell
me
Io
non
te
lo
dirò
uoh-oh
I
won't
tell
you
whoa-oh
Penserai
che
io
ti
penserò
You'll
think
that
I'll
think
of
you
Ma
non
mi
pensi
mai
But
you
never
think
of
me
Io
non
ti
penso
no
I
don't
think
of
you,
no
E
se
mi
penserai
And
if
you
think
of
me
Sai
che
ti
penserò
You
know
I'll
think
of
you
Ma
non
me
lo
dirai
But
you
won't
tell
me
Io
non
te
lo
dirò
uoh-oh
I
won't
tell
you
whoa-oh
Tutte
queste
attrici
provano
ad
impersonarti
All
these
actresses
try
to
impersonate
you
Ma
c'è
un
problema
non
mi
guardano
come
mi
guardi
But
there's
a
problem,
they
don't
look
at
me
the
way
you
look
at
me
Io
e
te
al
confine
che
scappiamo
come
trafficanti
You
and
I
at
the
border
escaping
like
smugglers
Per
non
passeggiare
al
fianco
di
bugiardi
e
falsi
So
as
not
to
walk
alongside
liars
and
fakes
Passi
falsi
scherzi
sbalzi
bevi
ridi
pensi
piangi
False
steps,
jokes,
leaps,
you
drink,
you
laugh,
you
think,
you
cry
Credi
vivi
speri
viaggi
dormi
sogni
parti
taxi
You
believe,
you
live,
you
hope,
you
travel,
you
sleep,
you
dream,
you
leave,
taxi
Se
una
stella
cade
è
perché
ha
smesso
di
brillare
If
a
star
falls,
it's
because
it's
stopped
shining
Esprimi
un
desiderio
pare
che
non
lo
devi
svelare
Make
a
wish,
it
seems
you
don't
have
to
reveal
it
Beve
e
balla
per
farsi
notare
lei
ti
guarda
She
drinks
and
dances
to
get
noticed,
she
looks
at
you
Per
farsi
guardare
si
scatena
per
tutto
il
locale
To
get
noticed,
she
goes
wild
all
over
the
place
Quante
le
serate
tante
quante
le
cazzate
fatte
con
il
tempo
frate
How
many
evenings,
as
many
as
the
crap
done
over
time,
bro
Fare
entrare
solo
tipe
non
accompagnate
riuscrire
a
cantare
nel
Only
let
in
girls
who
are
not
accompanied,
be
able
to
sing
in
the
Locale
dove
non
potevo
entrare
per
Place
where
I
couldn't
get
in
to
Farmi
scortare
da
quel
buttafuori
infame
Be
escorted
by
that
infamous
bouncer
Ehi,
metti
la
camicia
per
prima
la
tipa
Hey,
put
on
your
shirt
first,
girl
Ehi,
da
notare
bene
la
cinta
e
la
fibia
Hey,
note
the
belt
and
buckle
Ouh,
sta
faccia
mi
è
nuova
riprova
fra
un
ora
Oh,
this
face
is
new
to
me,
try
again
in
an
hour
bro
Rifatti
la
coda
che
tanto
fratello
il
tempo
vola
Redo
your
hair
because
time
flies
bro
Ehi,
e
forse
non
ti
richiamo
Hey,
maybe
I
won't
call
you
back
Ehi,
dai
forse
ci
litighiamo
Hey,
come
on,
maybe
we'll
fight
Ouh,
le
colpe
non
ammettiamo
Oh,
we
don't
admit
guilt
Ehi
due
giorni
e
ci
ricaschiamo
uoh
Hey
two
days
and
we'll
meet
again
whoa
Penserai
che
io
ti
penserò
You'll
think
that
I'll
think
of
you
Ma
non
mi
pensi
mai
But
you
never
think
of
me
Io
non
ti
penso
no
I
don't
think
of
you,
no
E
se
mi
penserai
And
if
you
think
of
me
Sai
che
ti
penserò
You
know
I'll
think
of
you
Ma
non
me
lo
dirai
But
you
won't
tell
me
Io
non
te
lo
dirò
uoh-oh
I
won't
tell
you
whoa-oh
Penserai
che
io
ti
penserò
You'll
think
that
I'll
think
of
you
Ma
non
mi
pensi
mai
But
you
never
think
of
me
Io
non
ti
penso
no
I
don't
think
of
you,
no
E
se
mi
penserai
And
if
you
think
of
me
Sai
che
ti
penserò
You
know
I'll
think
of
you
Ma
non
me
lo
dirai
But
you
won't
tell
me
Io
non
te
lo
dirò
uoh-oh
I
won't
tell
you
whoa-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Adragna
Album
Penserai
date de sortie
10-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.