Paroles et traduction Ade - SOMETHING'S UP
Aight,
this
the
last
time
I'm
able
to
play
it
Да,
это
последний
раз,
когда
я
могу
играть
в
нее.
Nah,
this
the
last
time
Нет,
это
последний
раз.
I
know
something's
up,
it's
in
your
eyes
Я
знаю,
что-то
не
так,
это
в
твоих
глазах.
Your
body
language,
swear
I
could
read
your
mind
Язык
твоего
тела,
клянусь,
я
могу
читать
твои
мысли.
I
want
nothing
but
your
heart,
your
soul
Я
не
хочу
ничего,
кроме
твоего
сердца,
твоей
души.
Say
what
you
feel,
don't
let
it
take
its
toll
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
не
позволяй
этому
сказаться.
I
know
something's
up,
it's
in
your
eyes
Я
знаю,
что-то
не
так,
это
в
твоих
глазах.
Your
body
language,
swear
I
could
read
your
mind
Язык
твоего
тела,
клянусь,
я
могу
читать
твои
мысли.
I
want
nothing
but
your
heart,
your
soul
Я
не
хочу
ничего,
кроме
твоего
сердца,
твоей
души.
Say
what
you
feel,
don't
let
it
take
its
toll
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
не
позволяй
этому
сказаться.
Now
there's
no
way
to
know,
uh
Теперь
нет
способа
узнать
...
But
I
ain't
spoken
but
you
lackin'
eye
contact
Но
я
не
разговариваю,
но
ты
трясешь
глазами.
But,
me
I'm
noticing
you,
forearms
folded
Но,
я
замечаю
тебя,
сложенные
предплечья.
At
your
sideways
comments
В
ваших
боковых
комментариях.
What's
going
on,
be
honest
Что
происходит,
будь
честен.
You
say
nothing
but
won't
promise
You
showin'
red
flags,Piru
Damu
Ты
ничего
не
говоришь,
но
не
обещаешь,
что
покажешь
красные
флаги,
пир
даму.
You
get
mad
if
I
knew,
I
do
Ты
злишься,
если
я
узнаю,
я
знаю.
Whatever
it
takes
to
rectify,
you
already
know
sex
applied
Что
бы
ни
потребовалось,
чтобы
исправить
это,
ты
уже
знаешь,
что
секс
применяется.
'Cause
I
never
been
one
to
pick
a
fight
Потому
что
я
никогда
не
был
тем,
кто
затеял
ссору.
I
leave
it
unlike
the
pixel
like
Я
оставляю
его
в
отличие
от
пикселя,
как
I
mean
I'm
more
passive
than
passionate
Я
имею
в
виду,
что
я
более
пассивен,
чем
страстен.
Until
you
speak
I'ma
ask
you
shit
Пока
ты
не
заговоришь,
я
спрошу
тебя.
'Cause
I
know
something's
up,
it's
in
your
eyes
Потому
что
я
знаю,
что
что-то
не
так,
это
в
твоих
глазах.
Your
body
language,
swear
I
could
read
your
mind
Язык
твоего
тела,
клянусь,
я
могу
читать
твои
мысли.
I
want
nothing
but
your
heart,
your
soul
Я
не
хочу
ничего,
кроме
твоего
сердца,
твоей
души.
Say
what
you
feel,
don't
let
it
take
its
toll
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
не
позволяй
этому
сказаться.
I
know
something's
up,
it's
in
your
eyes
Я
знаю,
что-то
не
так,
это
в
твоих
глазах.
Your
body
language,
swear
I
could
read
your
mind
Язык
твоего
тела,
клянусь,
я
могу
читать
твои
мысли.
I
want
nothing
but
your
heart,
your
soul
Я
не
хочу
ничего,
кроме
твоего
сердца,
твоей
души.
Say
what
you
feel,
don't
let
it
take
its
toll
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
не
позволяй
этому
сказаться.
'Cause
I
try
my
best
(I
try
my
best)
Потому
что
я
стараюсь
изо
всех
сил
(я
стараюсь
изо
всех
сил).
Don't
make
me
guess
(Don't
make
me
guess)
Не
заставляй
меня
гадать
(не
заставляй
меня
гадать).
If
there's
a
problem
let's
put
that
to
rest
(Put
it
to
rest)
Если
есть
проблема,
давайте
положим
ее
на
покой
(положим
ее
на
покой).
I
know
you
could
be
hurtin'
Я
знаю,
тебе
может
быть
больно.
Lord
knows
it
I
ain't
perfect
but
your
friends
be
reachin'
searchin'
Видит
Бог,
я
не
идеален,
но
твои
друзья
ищут
меня.
On
my
page
I
see
'em
lurkin'
but
they
На
своей
странице
Я
вижу,
как
они
прячутся,
но
они
...
Got
no
reason
(Got
no
reason)
Нет
причин
(нет
причин)
I
get
appeased
on
my
own
Я
умиротворяюсь
сам
по
себе.
For
your
gear
changin'
what
you
believe
(What
you
believe)
Ты
меняешь
свое
снаряжение,
во
что
веришь
(во
что
веришь).
May
be
sad
you
know
the
truth
(What?!)
Может
быть,
грустно,
что
ты
знаешь
правду
(что?!)
Let's
talk
it
out
then
play
it
cool
(What?!)
Давай
поговорим
об
этом,
а
потом
сыграем
круто
(что?!)
I
know
you
got
an
attitude
Я
знаю,
у
тебя
есть
отношение.
Don't
try
to
play
me
like
a
fool
Не
пытайся
играть
со
мной,
как
с
дураком.
I
know
something's
up,
I
could
read
your
mind
Я
знаю,
что
что-то
не
так,
я
могу
прочитать
твои
мысли.
You
aren't
yourself,
don't
let
it
take
its
toll
Ты
не
сам
по
себе,
не
позволяй
этому
сказаться.
'Cause
if
we
don't
move
past
this
we
can't
make
it
last
Потому
что
если
мы
не
пройдем
мимо
этого,
мы
не
сможем
продержаться
долго.
Why
should
we
let
it
live
if
we
could
live
it
fast
Почему
мы
должны
позволить
ему
жить,
если
мы
могли
бы
жить
быстро?
When
you
want
it,
I
need
it
Когда
ты
этого
хочешь,
мне
это
нужно.
When
you
believe
it,
I
see
it
Когда
ты
веришь
в
это,
я
вижу
это.
No
one
got
you
like
I
do,
I
describe
you
as
the
sweetest
Никто
не
заполучил
тебя
так,
как
я,
я
называю
тебя
самым
милым,
So
I
know
something's
up,
it's
in
your
eyes
поэтому
я
знаю,
что
что-то
не
так,
это
в
твоих
глазах.
Your
body
language,
swear
I
could
read
your
mind
Язык
твоего
тела,
клянусь,
я
могу
читать
твои
мысли.
I
want
nothing
but
your
heart,
your
soul
Я
не
хочу
ничего,
кроме
твоего
сердца,
твоей
души.
Say
what
you
feel,
don't
let
it
take
its
toll
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
не
позволяй
этому
сказаться.
I
know
something's
up,
it's
in
your
eyes
Я
знаю,
что-то
не
так,
это
в
твоих
глазах.
Your
body
language,
swear
I
could
read
your
mind
Язык
твоего
тела,
клянусь,
я
могу
читать
твои
мысли.
I
want
nothing
but
your
heart,
your
soul
Я
не
хочу
ничего,
кроме
твоего
сердца,
твоей
души.
Say
what
you
feel,
don't
let
it
take
its
toll
Скажи,
что
ты
чувствуешь,
не
позволяй
этому
сказаться.
You
know
I
will
Ты
знаешь,
я
сделаю
это.
I
want
you
right
now
Я
хочу
тебя
прямо
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Owens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.