Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
높은
하늘에
미치도록
돌고
돌아
В
небе
высоком,
кружась
без
конца,
니
사랑이
때문에
난
운명의
끈에
걸려
Я
в
плену
твоей
любви,
моя
судьба.
눈앞에
펼쳐지는
하늘과
Небо
передо
мной
открывается,
너의
마음으로
날
인도하는
계단
И
твое
сердце
– лестница
в
небеса.
사랑의
계단을
올라가고
있잖아
Я
поднимаюсь
по
лестнице
любви,
부끄러움
없이
네가
다가가
Ты
приближаешься
ко
мне,
не
тая
чувств
своих.
No,
#NO
filter
하고
싶은
말을
No,
#NO
filter,
хочу
все
сказать,
내가
뱉어봐서
Произнести,
не
скрывая,
잠시
시간
멈춰
На
миг
время
остановить,
Polaroid을
찍어봐
Polaroid
сделать
с
тобой.
이것은
나의
Destiny
Это
моя
судьба,
You
play
your
song
You
play
your
song,
I
play
my
beat
I
play
my
beat,
너와
나
완벽한
Harmony
Мы
с
тобой
– идеальная
гармония,
우리는
별보다
밝게
빛나인지
Сияем
ярче
звезд,
No,
don't
stop
No,
don't
stop,
Don't
you
ever
stop
Don't
you
ever
stop,
그만
사랑하지
말고
Не
переставай
любить,
내
손만
잡고
Возьми
меня
за
руку,
함께
우리는
만들
수
있지
Мы
создадим
вместе
그
Cassiopeia
Свою
Кассиопею.
심장이
뛰어
뿜뿜
Сердце
бьется
сильней,
빛나는
Cassiopeia
Сияет
Кассиопея,
하늘
위로
붕붕
Парим
в
небесах,
심장이
뛰어
뿜뿜
Сердце
бьется
сильней,
눈앞에
펼쳐지는
하늘과
Небо
передо
мной
открывается,
완전
완벽한
beat
Идеальный
ритм,
항상
내
머리속에
Всегда
в
моей
голове,
너의
눈빛
반짝이지
Твой
взгляд
сияет,
하늘
우리
둘을
위한
충분한
공간이
있지
В
небе
для
нас
двоих
хватит
места,
그냥
휴가라고
생각해
Yeah
Просто
представь,
что
это
отпуск,
Yeah
우리
닮았던
별들
사이로
Среди
звезд,
что
похожи
на
нас,
우린
Cassiopeia
Мы
– Кассиопея.
심장이
뛰어
뿜뿜
Сердце
бьется
сильней,
빛나는
Cassiopeia
Сияет
Кассиопея,
하늘
위로
붕붕
Парим
в
небесах,
심장이
뛰어
뿜뿜
Сердце
бьется
сильней,
수천
개의
별
속을
헤엄치듯
Плывем
сквозь
тысячи
звезд,
내
손을
꽉
잡고
놓지마
Крепко
держи
меня
за
руку,
не
отпускай,
별에
가서
새로운
기운을
Достигнув
звезд,
новую
энергию,
뿜어내듯
보여주자
Излучая,
покажем,
우리의
Cassiopeia
Нашу
Кассиопею,
심장이
뛰어
뿜뿜
Сердце
бьется
сильней,
(Cassiopeia)
(Кассиопея),
빛나는
Cassiopeia
Сияет
Кассиопея,
하늘
위로
붕붕
Парим
в
небесах,
심장이
뛰어
뿜뿜
Сердце
бьется
сильней.
첫
눈
눈을붙어
지금까지
С
первого
взгляда
и
до
сих
пор,
Let's
fly
별들까지!
Let's
fly
к
звездам!
Pass
the
moon
moon
Pass
the
moon
moon,
나랑
zoom
zoom
Со
мной
zoom
zoom,
Cassiopeia
닿을
때까지
Пока
не
достигнем
Кассиопеи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdulla Al-obaidli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.