AFI - Medicate - traduction des paroles en allemand

Medicate - AFItraduction en allemand




Medicate
Medikament
Oh!
Oh!
Could I, could I just find a way?
Könnte ich, könnte ich nur einen Weg finden?
I'd find you every day and we could alter time
Ich würde dich jeden Tag finden und wir könnten die Zeit verändern
But I've come to find everyone's gone away
Aber ich musste feststellen, dass alle weggegangen sind
So this may be the time for the perfect crime
Also könnte dies die Zeit für das perfekte Verbrechen sein
Yes, this is perfect
Ja, das ist perfekt
(This is)
(Das ist)
Our medicine
Unsere Medizin
(This is)
(Das ist)
Our time to
Unsere Zeit zu
Medicate you with me
Dich mit mir zu betäuben
Now as we lose ourselves to this and ignore
Jetzt, da wir uns darin verlieren und ignorieren
That you don't even know my name
Dass du nicht einmal meinen Namen kennst
Medicate
Betäuben
Come day, you'll say you cannot stay
Eines Tages wirst du sagen, du kannst nicht bleiben
What's more, I'll feel the same
Mehr noch, ich werde dasselbe fühlen
It happens every time
Es passiert jedes Mal
So I've come to find everyone goes away
Also musste ich feststellen, dass alle weggehen
I'm destined to remain, you were never mine
Ich bin dazu bestimmt zu bleiben, du warst nie mein
So you were perfect
Also warst du perfekt
(This is)
(Das ist)
Our medicine
Unsere Medizin
(This is)
(Das ist)
Our time to
Unsere Zeit zu
Medicate you with me
Dich mit mir zu betäuben
Now as we lose ourselves to this and ignore
Jetzt, da wir uns darin verlieren und ignorieren
That you don't even know my name
Dass du nicht einmal meinen Namen kennst
Medicate you with me
Dich mit mir zu betäuben
Now as we lose ourselves in us and ignore
Jetzt, da wir uns in uns verlieren und ignorieren
That you don't even know my name
Dass du nicht einmal meinen Namen kennst
Medicate
Betäuben
Can you describe what it's like?
Kannst du beschreiben, wie es ist?
I feel nothing
Ich fühle nichts
Can you feel this? Does it sting?
Kannst du das fühlen? Sticht es?
I feel nothing at all
Ich fühle überhaupt nichts
I feel nothing at all
Ich fühle überhaupt nichts
I feel nothing at all
Ich fühle überhaupt nichts
(Can you tell me how it feels?)
(Kannst du mir sagen, wie es sich anfühlt?)
I feel nothing at all
Ich fühle überhaupt nichts
(Can we pretend this is real?)
(Können wir so tun, als wäre das real?)
I feel nothing
Ich fühle nichts
Medicate you with me
Dich mit mir zu betäuben
Now as we lose ourselves to this and ignore
Jetzt, da wir uns darin verlieren und ignorieren
That you don't even know my name
Dass du nicht einmal meinen Namen kennst
Medicate here with me
Hier mit mir zu betäuben
Now as we lose ourselves in us and ignore
Jetzt, da wir uns in uns verlieren und ignorieren
That you don't even know my name
Dass du nicht einmal meinen Namen kennst
Medicate here with me
Hier mit mir zu betäuben
Now as we lose ourselves in us and ignore
Jetzt, da wir uns in uns verlieren und ignorieren
That you don't even know my name, oh!
Dass du nicht einmal meinen Namen kennst, oh!
You don't even know my name
Du kennst nicht einmal meinen Namen
You don't even know my name, oh!
Du kennst nicht einmal meinen Namen, oh!
Medicate
Betäuben





Writer(s): Adam Carson, Jade Puget, Hunter Burgan, David Marchand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.