Paroles et traduction AFI - Pink Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not
addicted
to
night,
afraid
of
the
morning
Не
пристрастие
к
ночи,
страх
перед
утром
I
awake
and
feel
like
someone
is
here
Я
просыпаюсь
и
чувствую
чьё-то
присутствие,
But
I'm
laying
right
out,
going
darker
and
darker
Но
я
лежу
здесь,
погружаясь
во
тьму
всё
глубже,
When
my
skin
peels
away
roses
appear
Когда
моя
кожа
сходит,
появляются
розы.
And
I'll
turn
over
И
я
перевернусь.
Find
me
in
the
corner
of
the
round
room
Найди
меня
в
углу
круглой
комнаты,
Reaching
into
dawn
to
find
night
blooms
Тянущимся
к
рассвету,
чтобы
найти
ночные
цветы.
Beauty,
how
you
blind!
Красота,
как
ты
ослепляешь!
Give
me
a
reason
Дай
мне
знак,
Without
sight
Лишённый
зрения,
I
will
ever
find
you
Я
всегда
найду
тебя.
And
how
you
blind!
И
как
же
ты
ослепляешь!
I
know
the
reason
Я
знаю
причину,
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться,
Touching
my
eyes
Касаясь
своих
глаз.
I'm
allied
to
the
night
Я
союзник
ночи
And
warring
the
morning
И
враждую
с
утром,
I
retreat
into
the
dark
if
someone
is
near
Я
скрываюсь
во
тьме,
если
кто-то
рядом.
You
can
lay
me
right
out
with
the
right
kind
of
flower
Ты
можешь
уложить
меня
правильным
цветком.
When
my
senses
slip
away
lilies
appear
Когда
мои
чувства
ускользают,
появляются
лилии.
In
the
hot
house
you'll
find
me
В
жарком
доме
ты
найдёшь
меня
Staring
at
the
end,
again,
in
rapture
Смотрящим
в
конец,
снова,
в
восторге.
Beauty,
how
you
blind!
Красота,
как
ты
ослепляешь!
Give
me
a
reason.
Дай
мне
знак.
Without
sight,
Лишённый
зрения,
I
will
ever
find
you.
Я
всегда
найду
тебя.
And
how
you
blind!
И
как
же
ты
ослепляешь!
I
know
the
reason
Я
знаю
причину,
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться.
I
lick
my
fingers
Я
облизываю
пальцы
(Lick
my
fingers)
(Облизываю
пальцы)
Make
my
tongue
go
numb
Чтобы
язык
онемел
(Make
my
tongue
go
numb)
(Чтобы
язык
онемел)
I
chew
you
from
beneath
my
nails
Я
сгрызаю
тебя
из-под
ногтей
(Make
my
tongue
go
numb)
(Чтобы
язык
онемел)
Put
your
petals
in
my
mouth
Кладу
твои
лепестки
в
рот.
Put
your
petals
in
my
mouth
Кладу
твои
лепестки
в
рот.
Beauty,
how
you
blind!
Красота,
как
ты
ослепляешь!
Give
me
a
reason
Дай
мне
знак,
Without
sight
Лишённый
зрения,
I
will
ever
find
you
Я
всегда
найду
тебя.
And
how
you
blind!
И
как
же
ты
ослепляешь!
I
know
the
reason
Я
знаю
причину,
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться
Touching
my
eyes
Касаясь
своих
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jade puget, davey havok
Album
AFI
date de sortie
20-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.