Paroles et traduction AFI - The Missing Frame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
at
a
time,
constants
become
surreal
Один
за
другим,
константы
становятся
нереальными.
One
at
a
time,
heart
attacks
are
concealed
Один
за
другим,
сердечные
приступы
скрыты.
I
can
see
that
I
lose
the
joys
of
life
Я
вижу,
что
теряю
радость
жизни
One
at
a
time,
suicides
are
revealed
По
одному,
самоубийства
раскрываются.
You
will
see
that
I
lost
another
life
Ты
увидишь,
что
я
потерял
еще
одну
жизнь.
But
tonight...
Но
сегодня...
I′ll
let
you
tear
it
up,
if
you
don't
wake
me
up
Я
позволю
тебе
разорвать
его,
если
ты
не
разбудишь
меня.
But
if
you
tear
it,
we
can′t
repair
it
Но
если
ты
порвешь
его,
мы
не
сможем
его
починить.
So
please
don't
wake
me
'till
someone
cares
Так
что,
пожалуйста,
не
буди
меня,
пока
кто-нибудь
не
позаботится.
Now
no
one
cares
Теперь
всем
наплевать.
One
at
a
time,
I
watched
them
all
forget
Один
за
другим,
я
наблюдал,
как
они
все
забывают.
One
at
a
time,
I′m
lost
in
little
deaths
Раз
за
разом
я
теряюсь
в
маленьких
смертях.
It′s
the
place
that
I,
I
forget
my
life
Это
место,
где
я,
я
забываю
свою
жизнь.
Like
tonight...
Как
сегодня...
I'll
let
you
tear
it
up,
if
you
don′t
wake
me
up
Я
позволю
тебе
разорвать
его,
если
ты
не
разбудишь
меня.
But
if
you
tear
it,
we
can't
repair
it
Но
если
ты
порвешь
его,
мы
не
сможем
его
починить.
So
please
don′t
wake
me
'till
someone
cares
Так
что,
пожалуйста,
не
буди
меня,
пока
кто-нибудь
не
позаботится.
Now
no
one
cares
Теперь
всем
наплевать.
Will
the
flood
behind
me
put
out
the
fire
inside
me?
Потушит
ли
поток
позади
меня
огонь
внутри
меня?
Will
the
flood
behind
me
put
out
the
fire
inside?
(will
te
flood?)
Потушит
ли
поток
позади
меня
огонь
внутри?
(зальет
ли
он?)
I′ll
let
you
tear
it
up
Я
позволю
тебе
разорвать
его.
I'll
let
you
break
it
up,
if
you
don't
wake
me
up
Я
позволю
тебе
расстаться,
если
ты
не
разбудишь
меня.
But
if
you
tear
it,
we
can′t
repair
it
Но
если
ты
порвешь
его,
мы
не
сможем
его
починить.
So
please
don′t
wake
me
'till
someone
cares
Так
что,
пожалуйста,
не
буди
меня,
пока
кто-нибудь
не
позаботится.
Now
no
one
cares
(cares)
Теперь
всем
наплевать
(наплевать).
I′ll
let
you
tear
it
up,
if
you
don't
wake
me
up
Я
позволю
тебе
разорвать
его,
если
ты
не
разбудишь
меня.
Cause
it′s
apparent
that
you
don't
care
and
Потому
что
очевидно,
что
тебе
все
равно.
It′s
sunk
into
me,
cause
I
don't
care
Она
запала
на
меня,
потому
что
мне
все
равно.
Now
no
one
cares
Теперь
всем
наплевать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hunter Burgan, Jade Puget, Adam Carson, David Marchand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.