AFN Peso - Can't Fall Out - traduction des paroles en allemand

Can't Fall Out - AFN Pesotraduction en allemand




Can't Fall Out
Kann Nicht Herausfallen
Uh
Uh
And this shit ain't nothin'
Und das hier ist nichts
I just do this shit
Ich mache das einfach so
(Why you cookin' up like that?)
(Warum kochst du so auf?)
Uh
Uh
Ain't For Nothin', EHS
Ain't For Nothin', EHS
Uh, same thing
Uh, dasselbe Ding
Same gang, all that
Dieselbe Gang, all das
Now you fuckin' with the one
Jetzt fickst du mit dem Einen
Not the two (Not the two)
Nicht mit dem Zweiten (Nicht dem Zweiten)
I get money
Ich kriege Geld
And I fuck off the rules (Off the rules)
Und ich scheiße auf die Regeln (Auf die Regeln)
Do you mind if we fuck off the juice? (Drank)
Stört es dich, wenn wir uns mit dem Saft vergnügen? (Drank)
Do you mind if I take off the roof? (Ooh)
Stört es dich, wenn ich das Dach abnehme? (Ooh)
Girl, you fine
Mädchen, du bist heiß
And I can't hold it in (It in)
Und ich kann es nicht zurückhalten (Es drin)
You got Cartier
Du hast Cartier
Stamped on your lens (On your glasses)
Auf deine Gläser gestempelt (Auf deine Brille)
You like niggas
Du magst Typen
Who pull up in Benzes (In foreigns)
Die in Benzes vorfahren (In Ausländern)
This the big thing
Das ist das große Ding
You can check the engine, uh
Du kannst den Motor checken, uh
It go two hundred
Er fährt zweihundert
Ain't no runnin' from it (Nah)
Davor kann man nicht weglaufen (Nein)
I did this shit on my own
Ich habe das alleine geschafft
I don't come from money (Yeah)
Ich komme nicht aus reichem Hause (Ja)
Pockets gettin' chubby
Die Taschen werden dicker
Face gettin' fat (Fat)
Das Gesicht wird fett (Fett)
See this coupe in the dark
Sieh dieses Coupé im Dunkeln
It look matte black (Yeah)
Es sieht mattschwarz aus (Ja)
Niggas fall off
Typen fallen hin
Niggas bounce back (Yeah)
Typen springen zurück (Ja)
And bitches eat a good dick
Und Schlampen, die einen guten Schwanz lutschen
Can get called back (Hello?)
Können zurückgerufen werden (Hallo?)
I'm a one-of-one (One-of-one)
Ich bin ein Unikat (Unikat)
That's another fact (Fact)
Das ist eine weitere Tatsache (Tatsache)
Used to tote big guns
Früher trug ich große Waffen
Still tote straps
Trage immer noch Knarren
Ayy, don't let that man tell you nothin'
Ayy, lass dir von diesem Mann nichts erzählen
'Cause you know I'm the truth
Denn du weißt, ich bin die Wahrheit
And he dusty
Und er ist schäbig
I'm obsessed with this money
Ich bin besessen von diesem Geld
Not clubbin'
Nicht vom Clubbing
It ain't nothin' more fun
Es gibt nichts Schöneres
Than them hundreds (Cash)
Als diese Hunderter (Cash)
I be gone
Ich bin weg
I'll be back in the summer (Yeah)
Ich bin im Sommer zurück (Ja)
And the niggas I ride for
Und die Typen, für die ich fahre
Is gunners (Yeah)
Sind Schützen (Ja)
I done fell out
Ich habe mich zerstritten
With closest of cousins (Facts)
Mit den engsten Cousins (Fakt)
But I cannot fall out
Aber ich kann mich nicht zerstreiten
With my brothers, nah
Mit meinen Brüdern, nein
I done made some mistakes
Ich habe einige Fehler gemacht
I admit it (I admit it)
Ich gebe es zu (Ich gebe es zu)
And when I do
Und wenn ich es tue
Please hold me to the standard (To the standard)
Bitte halte mich an den Standard (An den Standard)
One day, we ain't worried
Eines Tages machen wir uns keine Sorgen
'Bout shit ('Bout nothin')
Um nichts ('Um gar nichts')
I be prayin' that the shit
Ich bete, dass das Scheißding
Come faster (Come now)
Schneller kommt (Komm jetzt)
You know that I been
Du weißt, dass ich
On my way (Yeah)
Auf dem Weg war (Ja)
If I don't touch nothin'
Wenn ich nichts anfasse
It fuck up my day (My day)
Versaut es meinen Tag (Meinen Tag)
Don't trust these niggas
Trau diesen Typen nicht
They pin where you stay (Where you live)
Sie verraten, wo du wohnst (Wo du lebst)
Don't trust that ho
Trau dieser Schlampe nicht
She gon' lie to your face, nigga
Sie wird dir ins Gesicht lügen, Nigga
Ain't no pride in it (Ain't no pride in it)
Da ist kein Stolz drin (Da ist kein Stolz drin)
And you fine with it (And you fine with it)
Und du bist damit einverstanden (Und du bist damit einverstanden)
I got a Benz for you
Ich habe einen Benz für dich
Bitch yoy can cry in it (Yeah)
Schlampe, du kannst darin weinen (Ja)
These niggas' marathons last like
Die Marathons dieser Typen dauern so
Five minutes (Minutes)
Fünf Minuten (Minuten)
Move wrong in the streets
Beweg dich falsch auf der Straße
And he died in 'em (And he dead)
Und er ist darin gestorben (Und er ist tot)
Ayy, don't let that man tell you nothin'
Ayy, lass dir von diesem Mann nichts erzählen
'Cause you know I'm the truth
Denn du weißt, ich bin die Wahrheit
And he dusty
Und er ist schäbig
I'm obsessed with this money
Ich bin besessen von diesem Geld
Not clubbin'
Nicht vom Clubbing
It ain't nothin' more fun
Es gibt nichts Schöneres
Than them hundreds (Cash)
Als diese Hunderter (Cash)
I be gone
Ich bin weg
I'll be back in the summer (Yeah)
Ich bin im Sommer zurück (Ja)
And the niggas I ride for
Und die Typen, für die ich fahre
Is gunners (Yeah)
Sind Schützen (Ja)
I done fell out
Ich habe mich zerstritten
With closest of cousins (Facts)
Mit den engsten Cousins (Fakt)
But I cannot fall out
Aber ich kann mich nicht zerstreiten
With my brothers, nah
Mit meinen Brüdern, nein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.