Paroles et traduction AG - Prohibido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
le
digas
a
tus
amigos
que
nada
a
pasado
От
того,
что
ты
говоришь
своим
друзьям,
что
ничего
не
было.
Si
de
madrugada
cuando
llamas
me
dices
que
nos
vemos
en
tu
casa
Ведь
поздней
ночью,
когда
ты
звонишь,
ты
говоришь,
что
мы
увидимся
у
тебя
дома.
Solo
en
tu
casa
Только
у
тебя
дома.
Luego
dices
que
la
cosa
no
es
así
Потом
ты
говоришь,
что
всё
не
так.
Yo
no
entiendo
porque
tienes
que
mentir
Я
не
понимаю,
зачем
тебе
лгать.
Dime
por
qué
dices
que
somos
amigos
Скажи
мне,
почему
ты
говоришь,
что
мы
друзья,
Si
lo
que
sentimos
no
es
algo
normal
Если
то,
что
мы
чувствуем,
не
совсем
обычно.
No
confundas
lo
que
tú
tienes
conmigo
Не
путай
то,
что
у
тебя
есть
со
мной,
Si
los
amigos
no
se
tocan
por
debajo
de
la
ropa
Ведь
друзья
не
трогают
друг
друга
под
одеждой.
Un
amigo
no
te
lleva
flores
a
la
casa
Друг
не
приносит
тебе
цветы
домой,
Ni
te
da
su
corazón
mami
dime
¿Que
pasa?
И
не
отдаёт
тебе
своё
сердце,
малышка,
скажи
мне,
что
происходит?
Mucho
menos
te
dedica
sus
canciones
И
уж
тем
более
не
посвящает
тебе
свои
песни.
Por
eso
vengo
y
te
pido
explicaciones
Поэтому
я
пришёл
и
прошу
объяснений,
Porque
se
anda
rumorando
por
ahí
que
Потому
что
по
округе
ходят
слухи,
что
Solo
soy
tu
amigo
y
que
soy
fan
de
ti
Я
всего
лишь
твой
друг
и
твой
фанат.
¿Porque
no
les
cuentas
lo
que
haces
tú
Почему
ты
не
рассказываешь
им,
что
ты
делаешь
Conmigo?
O
es
que
acaso
piensas
que
soy
prohibido
Со
мной?
Или
ты
думаешь,
что
я
запретный
плод?
Yo
quisiera
saber
si
es
algo
personal
lo
que
no
permitió
que
pudieras
Я
хотел
бы
знать,
есть
ли
что-то
личное,
что
помешало
тебе
Hablar
de
mi
¿Algo
pasó?
O
Говорить
обо
мне.
Что-то
случилось?
Или
Algo
te
molesto
aclaremos
esto
de
una
vez
aquí
Тебя
что-то
беспокоит?
Давай
проясним
это
здесь
и
сейчас.
Dime
porque
dices
que
somos
amigos
Скажи
мне,
почему
ты
говоришь,
что
мы
друзья,
Si
lo
que
sentimos
no
es
algo
normal
no
confundas
lo
que
tú
Если
то,
что
мы
чувствуем,
не
совсем
обычно.
Не
путай
то,
что
ты
Tienes
conmigo
si
los
amigos
no
se
tocan
por
debajo
de
la
ropa
Испытываешь
ко
мне,
ведь
друзья
не
трогают
друг
друга
под
одеждой.
Dime
porque
dices
que
somos
amigos
Скажи
мне,
почему
ты
говоришь,
что
мы
друзья,
Si
lo
que
sentimos
no
es
algo
normal
no
confundas
lo
que
tú
tienes
Если
то,
что
мы
чувствуем,
не
совсем
обычно.
Не
путай
то,
что
ты
испытываешь
Conmigo
si
cuando
un
amigo
te
toca
Ко
мне,
ведь
когда
друг
прикасается
к
тебе,
No
puede
volverte
loca
como
lo
hago
yo
Он
не
может
свести
тебя
с
ума,
как
это
делаю
я.
Yo
quisiera
saber
si
es
algo
personal
lo
que
no
permitió
que
pudieras
Я
хотел
бы
знать,
есть
ли
что-то
личное,
что
помешало
тебе
Hablar
de
mi
¿Algo
pasó?
O
Говорить
обо
мне.
Что-то
случилось?
Или
¿Algo
te
molesto?
aclaremos
esto
de
una
vez
aquí
Тебя
что-то
беспокоит?
Давай
проясним
это
здесь
и
сейчас.
(Si
lo
que
sentimos
no
es
algo
normal)
(Если
то,
что
мы
чувствуем,
не
совсем
обычно)
(Si
los
amigos
no
se
tocan
por
debajo
de
la
ropa)
(Ведь
друзья
не
трогают
друг
друга
под
одеждой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.