AGON - I FEEL FREE - traduction des paroles en allemand

I FEEL FREE - AGONtraduction en allemand




I FEEL FREE
ICH FÜHLE MICH FREI
Yeah, it started in my mental
Yeah, es begann in meinem Kopf
Never knew they were essential
Wusste nie, dass sie so wichtig sind
Never knew they woulda changed me anyway
Wusste nie, dass sie mich sowieso verändern würden
Feel like they're so far away
Fühle mich, als wären sie so weit weg
All in all they start in a place of my mind
Alles in allem beginnen sie an einem Ort in meinem Geist
But they're confined, alright
Aber sie sind gefangen, okay
Would you come and take a walk with me
Würdest du mit mir spazieren gehen,
To the lane of my memories
Auf dem Pfad meiner Erinnerungen?
We be taking it slowly
Wir würden es langsam angehen,
Please don't run
Bitte renn nicht weg.
And my past was holding me
Und meine Vergangenheit hielt mich fest
Let go and now I feel so free
Ich ließ los und jetzt fühle ich mich so frei
You know all your memories
Du weißt, all deine Erinnerungen
Make who you are
Machen dich zu dem, was du bist.
I wish those dark times would fade away
Ich wünschte, diese dunklen Zeiten würden verschwinden
Gotta embrace the change
Muss die Veränderung annehmen
All those good times, my saving grace
All diese guten Zeiten, meine Rettung
It's a long long road
Es ist ein langer, langer Weg
Let me use the light to pave the way for me
Lass mich das Licht nutzen, um den Weg für mich zu ebnen
Ups and downs from my younger days
Höhen und Tiefen aus meinen jungen Tagen
Sweat, blood and street fights to make a change
Schweiß, Blut und Straßenkämpfe, um etwas zu verändern
Early riser, I was made to train
Frühaufsteher, ich war zum Trainieren gemacht
Have to play your cards right if life's a game
Man muss seine Karten richtig spielen, wenn das Leben ein Spiel ist
Then I met my first love
Dann traf ich meine erste Liebe
And I took my little boy into my arms
Und ich nahm meinen kleinen Jungen in meine Arme
Then it hit that my future's looking sweet
Dann wurde mir klar, dass meine Zukunft süß aussieht
Why in the world would I stay living in the past
Warum in aller Welt sollte ich in der Vergangenheit leben?
I cannot forget the things that got me here today
Ich kann die Dinge nicht vergessen, die mich heute hierher gebracht haben
No, I cannot turn a blind eye
Nein, ich kann meine Augen nicht verschließen
All the trials and tribulations through the years
All die Prüfungen und Schwierigkeiten über die Jahre
It's funny how the time flies
Es ist lustig, wie die Zeit vergeht
Would you come and take a walk with me
Würdest du mit mir spazieren gehen,
To the lane of my memories
Auf dem Pfad meiner Erinnerungen?
We be taking it slowly
Wir würden es langsam angehen.
Please don't run
Bitte renn nicht weg.
And my past was holding me
Und meine Vergangenheit hielt mich fest
Let go and now I feel so free
Ich ließ los und jetzt fühle ich mich so frei
You know all your memories
Du weißt, all deine Erinnerungen
Make who you are
Machen dich zu dem, was du bist.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
All we have is the moment
Alles, was wir haben, ist der Moment
Don't try hiding from it
Versuch nicht, dich davor zu verstecken
Your future might not be golden
Deine Zukunft mag nicht golden sein
But right now is promised
Aber das Jetzt ist versprochen
Soon it's just an entity
Bald ist es nur noch eine Einheit
Soon it's just a memory
Bald ist es nur noch eine Erinnerung
Up all night I'm losing sleep
Die ganze Nacht wach, ich verliere den Schlaf
This life feel like a lucid dream
Dieses Leben fühlt sich an wie ein luzider Traum
Gotta wake up
Muss aufwachen
No before or later
Kein Vorher oder Nachher
Our memories make us
Unsere Erinnerungen machen uns aus
But they could never ever break us
Aber sie könnten uns niemals brechen
Gotta wake up
Muss aufwachen
No before or later
Kein Vorher oder Nachher
Our memories make us
Unsere Erinnerungen machen uns aus
But they could never ever break us
Aber sie könnten uns niemals brechen
Would you come and take a walk with me
Würdest du mit mir spazieren gehen,
To the lane of my memories
Auf dem Pfad meiner Erinnerungen?
We be taking it slowly
Wir würden es langsam angehen
Please don't run
Bitte renn nicht weg
And my past was holding me
Und meine Vergangenheit hielt mich fest
Let go and now I feel so free
Ich ließ los und jetzt fühle ich mich so frei
You know all your memories
Du weißt, all deine Erinnerungen
Make who you are
Machen dich zu dem, was du bist.
Take a walk with me
Geh mit mir spazieren, mein Schatz
I feel so free
Ich fühle mich so frei
All your memories
All deine Erinnerungen
Make who you are
Machen dich zu dem, was du bist
Who you are
Was du bist
Who you are
Was du bist





Writer(s): Sergey Chepinoga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.