Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I FEEL FREE
ICH FÜHLE MICH FREI
Yeah,
it
started
in
my
mental
Yeah,
es
begann
in
meinem
Kopf
Never
knew
they
were
essential
Wusste
nie,
dass
sie
so
wichtig
sind
Never
knew
they
woulda
changed
me
anyway
Wusste
nie,
dass
sie
mich
sowieso
verändern
würden
Feel
like
they're
so
far
away
Fühle
mich,
als
wären
sie
so
weit
weg
All
in
all
they
start
in
a
place
of
my
mind
Alles
in
allem
beginnen
sie
an
einem
Ort
in
meinem
Geist
But
they're
confined,
alright
Aber
sie
sind
gefangen,
okay
Would
you
come
and
take
a
walk
with
me
Würdest
du
mit
mir
spazieren
gehen,
To
the
lane
of
my
memories
Auf
dem
Pfad
meiner
Erinnerungen?
We
be
taking
it
slowly
Wir
würden
es
langsam
angehen,
Please
don't
run
Bitte
renn
nicht
weg.
And
my
past
was
holding
me
Und
meine
Vergangenheit
hielt
mich
fest
Let
go
and
now
I
feel
so
free
Ich
ließ
los
und
jetzt
fühle
ich
mich
so
frei
You
know
all
your
memories
Du
weißt,
all
deine
Erinnerungen
Make
who
you
are
Machen
dich
zu
dem,
was
du
bist.
I
wish
those
dark
times
would
fade
away
Ich
wünschte,
diese
dunklen
Zeiten
würden
verschwinden
Gotta
embrace
the
change
Muss
die
Veränderung
annehmen
All
those
good
times,
my
saving
grace
All
diese
guten
Zeiten,
meine
Rettung
It's
a
long
long
road
Es
ist
ein
langer,
langer
Weg
Let
me
use
the
light
to
pave
the
way
for
me
Lass
mich
das
Licht
nutzen,
um
den
Weg
für
mich
zu
ebnen
Ups
and
downs
from
my
younger
days
Höhen
und
Tiefen
aus
meinen
jungen
Tagen
Sweat,
blood
and
street
fights
to
make
a
change
Schweiß,
Blut
und
Straßenkämpfe,
um
etwas
zu
verändern
Early
riser,
I
was
made
to
train
Frühaufsteher,
ich
war
zum
Trainieren
gemacht
Have
to
play
your
cards
right
if
life's
a
game
Man
muss
seine
Karten
richtig
spielen,
wenn
das
Leben
ein
Spiel
ist
Then
I
met
my
first
love
Dann
traf
ich
meine
erste
Liebe
And
I
took
my
little
boy
into
my
arms
Und
ich
nahm
meinen
kleinen
Jungen
in
meine
Arme
Then
it
hit
that
my
future's
looking
sweet
Dann
wurde
mir
klar,
dass
meine
Zukunft
süß
aussieht
Why
in
the
world
would
I
stay
living
in
the
past
Warum
in
aller
Welt
sollte
ich
in
der
Vergangenheit
leben?
I
cannot
forget
the
things
that
got
me
here
today
Ich
kann
die
Dinge
nicht
vergessen,
die
mich
heute
hierher
gebracht
haben
No,
I
cannot
turn
a
blind
eye
Nein,
ich
kann
meine
Augen
nicht
verschließen
All
the
trials
and
tribulations
through
the
years
All
die
Prüfungen
und
Schwierigkeiten
über
die
Jahre
It's
funny
how
the
time
flies
Es
ist
lustig,
wie
die
Zeit
vergeht
Would
you
come
and
take
a
walk
with
me
Würdest
du
mit
mir
spazieren
gehen,
To
the
lane
of
my
memories
Auf
dem
Pfad
meiner
Erinnerungen?
We
be
taking
it
slowly
Wir
würden
es
langsam
angehen.
Please
don't
run
Bitte
renn
nicht
weg.
And
my
past
was
holding
me
Und
meine
Vergangenheit
hielt
mich
fest
Let
go
and
now
I
feel
so
free
Ich
ließ
los
und
jetzt
fühle
ich
mich
so
frei
You
know
all
your
memories
Du
weißt,
all
deine
Erinnerungen
Make
who
you
are
Machen
dich
zu
dem,
was
du
bist.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
All
we
have
is
the
moment
Alles,
was
wir
haben,
ist
der
Moment
Don't
try
hiding
from
it
Versuch
nicht,
dich
davor
zu
verstecken
Your
future
might
not
be
golden
Deine
Zukunft
mag
nicht
golden
sein
But
right
now
is
promised
Aber
das
Jetzt
ist
versprochen
Soon
it's
just
an
entity
Bald
ist
es
nur
noch
eine
Einheit
Soon
it's
just
a
memory
Bald
ist
es
nur
noch
eine
Erinnerung
Up
all
night
I'm
losing
sleep
Die
ganze
Nacht
wach,
ich
verliere
den
Schlaf
This
life
feel
like
a
lucid
dream
Dieses
Leben
fühlt
sich
an
wie
ein
luzider
Traum
Gotta
wake
up
Muss
aufwachen
No
before
or
later
Kein
Vorher
oder
Nachher
Our
memories
make
us
Unsere
Erinnerungen
machen
uns
aus
But
they
could
never
ever
break
us
Aber
sie
könnten
uns
niemals
brechen
Gotta
wake
up
Muss
aufwachen
No
before
or
later
Kein
Vorher
oder
Nachher
Our
memories
make
us
Unsere
Erinnerungen
machen
uns
aus
But
they
could
never
ever
break
us
Aber
sie
könnten
uns
niemals
brechen
Would
you
come
and
take
a
walk
with
me
Würdest
du
mit
mir
spazieren
gehen,
To
the
lane
of
my
memories
Auf
dem
Pfad
meiner
Erinnerungen?
We
be
taking
it
slowly
Wir
würden
es
langsam
angehen
Please
don't
run
Bitte
renn
nicht
weg
And
my
past
was
holding
me
Und
meine
Vergangenheit
hielt
mich
fest
Let
go
and
now
I
feel
so
free
Ich
ließ
los
und
jetzt
fühle
ich
mich
so
frei
You
know
all
your
memories
Du
weißt,
all
deine
Erinnerungen
Make
who
you
are
Machen
dich
zu
dem,
was
du
bist.
Take
a
walk
with
me
Geh
mit
mir
spazieren,
mein
Schatz
I
feel
so
free
Ich
fühle
mich
so
frei
All
your
memories
All
deine
Erinnerungen
Make
who
you
are
Machen
dich
zu
dem,
was
du
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergey Chepinoga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.