Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LIFE IS A GAME
DAS LEBEN IST EIN SPIEL
Is
this
life
a
game
Ist
dieses
Leben
ein
Spiel
Or
a
game
is
a
life
Oder
ist
ein
Spiel
das
Leben?
If
you
are
questioning
your
aim
Wenn
du
dein
Ziel
hinterfragst,
These
words
I
speak
is
your
advice
Sind
diese
Worte,
die
ich
spreche,
dein
Rat.
This
life's
a
strange
road
Dieses
Leben
ist
ein
seltsamer
Weg
We
pick
a
mask
switch
up
and
change
roles
Wir
wählen
eine
Maske,
wechseln
und
ändern
Rollen
Everyday's
a
game
we
try
pretend
but
it's
the
same
though
Jeder
Tag
ist
ein
Spiel,
wir
versuchen
uns
zu
verstellen,
aber
es
ist
doch
dasselbe
All
just
the
same
cast
and
actors
reshape
mold
Alles
nur
dieselbe
Besetzung
und
Schauspieler
formen
sich
neu
Build
up,
break
down,
change
around
like
lego
Aufbauen,
abbrechen,
verändern
wie
Lego
Off
track
Vom
Weg
abgekommen
Characters
in
a
play
our
actions
all
act
Charaktere
in
einem
Stück,
unsere
Handlungen,
alles
nur
gespielt
Try
to
hide
the
problems
sweeping
them
under
the
doormat
Versuchen,
die
Probleme
zu
verbergen,
kehren
sie
unter
den
Teppich
Every
moment,
different
mask,
soon
cannot
find
our
soul
Jeder
Moment,
eine
andere
Maske,
bald
können
wir
unsere
Seele
nicht
mehr
finden
Lost
our
sense
of
purpose,
no
meaning
of
life
we
cannot
grow
Haben
unseren
Sinn
verloren,
keine
Bedeutung
des
Lebens,
wir
können
nicht
wachsen
Pretending's
not
enough,
nothing
to
gain
Sich
zu
verstellen
reicht
nicht,
nichts
zu
gewinnen
Masks
are
how
we
cope
with
all
the
pain
Masken
sind
unsere
Art,
mit
all
dem
Schmerz
umzugehen
Millions
try
pretend
to
be
better
but
we
all
the
same
Millionen
versuchen,
sich
besser
zu
stellen,
aber
wir
sind
alle
gleich
Then
who
we
are
disappears,
nothing
remains
Dann
verschwindet,
wer
wir
sind,
nichts
bleibt
übrig
The
goal's
not
to
lose
yourself
Das
Ziel
ist
nicht,
dich
selbst
zu
verlieren,
To
break
free
and
find
yourself
Dich
zu
befreien
und
dich
selbst
zu
finden,
meine
Liebe.
I
swear
it
gets
Ich
schwöre,
es
wird
besser
I
swear
it
gets
better
that
you
felt
Ich
schwöre,
es
wird
besser
als
du
dachtest.
Make
the
most
of
the
cards
you're
dealt
Mach
das
Beste
aus
den
Karten,
die
dir
gegeben
wurden.
Just
try
to
live
with,
kindness,
love
within
your
heart
Versuche
einfach,
mit
Freundlichkeit
und
Liebe
in
deinem
Herzen
zu
leben.
Find
the
essence
you
had
at
the
point
you
start
Finde
die
Essenz,
die
du
am
Anfang
hattest.
Stay
yourself
live
life
don't
let
bonds
depart
Bleib
du
selbst,
lebe
das
Leben,
lass
die
Bindungen
nicht
zerbrechen.
Life's
a
journey
enjoy
your
path
Das
Leben
ist
eine
Reise,
genieße
deinen
Weg.
Just
be
who
you
are
Sei
einfach,
wer
du
bist,
meine
Süße.
Life
is
make
believe
Das
Leben
ist
ein
Spiel
Did
you
live?
Did
you
play
Hast
du
gelebt?
Hast
du
gespielt?
Which
one
will
it
be
Was
wird
es
sein?
Bow
for
the
crowd,
yea
you
learned
your
role
properly
Verbeuge
dich
vor
der
Menge,
ja,
du
hast
deine
Rolle
gut
gelernt
Your
performance
is
over,
the
show
end
in
tragedy
Deine
Vorstellung
ist
vorbei,
die
Show
endet
in
einer
Tragödie
After
all,
you
lost
yourself,
you've
failed
life's
quiz
Schließlich
hast
du
dich
selbst
verloren,
du
hast
den
Test
des
Lebens
nicht
bestanden.
Forgetting
all
about
reasons,
your
will
Hast
alle
Gründe
vergessen,
deinen
Willen
The
purpose
for
why
you
live
Den
Grund,
warum
du
lebst
This
life
is
what
you
make
it,
yes
it
is
Dieses
Leben
ist,
was
du
daraus
machst,
ja,
das
ist
es
The
one
in
the
mirror
is
who
you
must
first
forgive
Demjenigen
im
Spiegel
musst
du
zuerst
vergeben
The
goal's
not
to
lose
yourself
Das
Ziel
ist
nicht,
dich
selbst
zu
verlieren.
To
break
free
and
find
yourself
Dich
zu
befreien
und
dich
selbst
zu
finden.
I
swear
it
gets
Ich
schwöre,
es
wird
besser
I
swear
it
gets
better
that
you
felt
Ich
schwöre,
es
wird
besser
als
du
dachtest.
Make
the
most
of
the
cards
you're
dealt
Mach
das
Beste
aus
den
Karten,
die
dir
gegeben
wurden.
Just
try
to
live
with
Versuche
einfach,
damit
zu
leben.
Kindness,
love
within
your
heart
Freundlichkeit,
Liebe
in
deinem
Herzen
Find
the
essence
you
had
at
the
point
you
start
Finde
die
Essenz,
die
du
am
Anfang
hattest.
Stay
yourself
live
life
don't
let
bonds
depart
Bleib
du
selbst,
lebe
das
Leben,
lass
die
Bindungen
nicht
zerbrechen.
Life's
a
journey
enjoy
your
path
Das
Leben
ist
eine
Reise,
genieße
deinen
Weg,
meine
Schöne.
Just
be
who
you
are
Sei
einfach,
wer
du
bist.
Tell
me
what's
our
life,
is
it
a
game
or
reality
Sag
mir,
was
ist
unser
Leben,
ist
es
ein
Spiel
oder
Realität?
In
public
we
play
roles
just
to
hide
our
insanity
In
der
Öffentlichkeit
spielen
wir
Rollen,
nur
um
unseren
Wahnsinn
zu
verbergen
Secrets
of
our
past
weighing
down
on
us
mentally
Geheimnisse
unserer
Vergangenheit
lasten
mental
auf
uns
All
of
our
essence,
emotions
and
tragedy
Unsere
ganze
Essenz,
Emotionen
und
Tragödien
Actually,
one
theatre
around,
share
the
same
stage
Eigentlich,
ein
Theater
um
uns
herum,
teilen
uns
dieselbe
Bühne
Actors
all
here,
right
near,
never
go
away
Schauspieler
alle
hier,
ganz
nah,
gehen
nie
weg
The
fact
still
remains,
life's
a
game,
we
act
every
day
Die
Tatsache
bleibt
bestehen,
das
Leben
ist
ein
Spiel,
wir
spielen
jeden
Tag
We
live
to
play,
changing
masks
Wir
leben,
um
zu
spielen,
wechseln
Masken
Or
change
masks
to
play
Oder
wechseln
Masken,
um
zu
spielen
What
is
life's
meaning
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens?
What
is
life's
meaning
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens?
No
answer,
it's
rooted
in
what
you
believe
in
Keine
Antwort,
er
ist
in
dem
verwurzelt,
woran
du
glaubst
Meaning
of
life
buried
deep
in
our
souls
Der
Sinn
des
Lebens
ist
tief
in
unseren
Seelen
vergraben
By
saving
yourself,
you're
saving
the
world
Indem
du
dich
selbst
rettest,
rettest
du
die
Welt
What
is
life's
meaning
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens?
What
is
life's
meaning
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens?
No
answer,
it's
rooted
in
what
you
believe
in
Keine
Antwort,
er
ist
in
dem
verwurzelt,
woran
du
glaubst
Meaning
of
life
buried
deep
in
our
souls
Der
Sinn
des
Lebens
ist
tief
in
unseren
Seelen
vergraben
By
saving
yourself,
you're
saving
the
world
Indem
du
dich
selbst
rettest,
rettest
du
die
Welt,
meine
Liebste.
Life
has
its
own
rules
and
boundaries
we
play
our
roles
Das
Leben
hat
seine
eigenen
Regeln
und
Grenzen,
wir
spielen
unsere
Rollen
Rehearsals,
do-overs,
none
of
those
Proben,
Wiederholungen,
nichts
davon
No
repetitions,
one
chance
and
it's
all
gone
Keine
Wiederholungen,
eine
Chance
und
alles
ist
vorbei
Life
is
a
game
and
everyone
has
its
own
Das
Leben
ist
ein
Spiel
und
jeder
hat
sein
eigenes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergey Chepinoga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.