Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NOWHERE TO RUN
KEIN ENTKOMMEN
Be
yourself,
never
give
up
Sei
du
selbst,
gib
niemals
auf
There
is
nowhere
to
run
Es
gibt
kein
Entkommen
I
know
it's
tough,
you
feel
like
giving
up
Ich
weiß,
es
ist
hart,
du
willst
aufgeben
Please
don't
do
it,
there's
no
time
to
rush
Bitte
tu
es
nicht,
es
gibt
keine
Zeit
zu
hetzen
You
got
a
fire
inside,
don't
you
let
it
die,
no
Du
hast
ein
Feuer
in
dir,
lass
es
nicht
sterben,
nein
Don't
think
of
running
by,
no
Denk
nicht
daran,
wegzulaufen,
nein
I
think
you
need
some
hope
Ich
denke,
du
brauchst
etwas
Hoffnung
I
know
there
is
nowhere
to
run
Ich
weiß,
es
gibt
kein
Entkommen
But
making
all
of
your
options
as
none
Aber
all
deine
Optionen
als
keine
zu
betrachten
Will
not
help
out
in
the
long
run
Wird
auf
lange
Sicht
nicht
helfen
Today
is
the
day
that
I
begun
Heute
ist
der
Tag,
an
dem
ich
begonnen
habe
If
you
need
money
than
ask
for
a
refund
Wenn
du
Geld
brauchst,
dann
bitte
um
eine
Rückerstattung
Look
for
a
job
maybe
just
ask
someone
Such
dir
einen
Job,
frag
vielleicht
einfach
jemanden
If
you
get
a
job
then
it's
did
and
done
Wenn
du
einen
Job
bekommst,
dann
ist
es
erledigt
Better
than
living
a
life
where
there's
nowhere
to
run
Besser
als
ein
Leben
zu
leben,
in
dem
es
kein
Entkommen
gibt
Don't
run
away
from
yourself,
no,
no
Lauf
nicht
vor
dir
selbst
weg,
nein,
nein
Gotta
have
some
patience,
cuz
this
life
we
live
in
slowmo
Hab
etwas
Geduld,
denn
dieses
Leben,
das
wir
leben,
ist
in
Zeitlupe
How
can
you
say
that
you
lost
your
life,
oh
so
long
ago
Wie
kannst
du
sagen,
dass
du
dein
Leben
vor
so
langer
Zeit
verloren
hast
You
could
have
a
wife
or
some
cars
Du
könntest
eine
Frau
oder
ein
paar
Autos
haben
That's
what
you
oughta
know
Das
solltest
du
wissen
Don't
run
away
from
yourself,
no,
no
Lauf
nicht
vor
dir
selbst
weg,
nein,
nein
Gotta
have
some
patience,
cuz
this
life
we
live
in
slowmo
Hab
etwas
Geduld,
denn
dieses
Leben,
das
wir
leben,
ist
in
Zeitlupe
How
can
you
say
that
you
lost
your
life,
oh
so
long
ago
Wie
kannst
du
sagen,
dass
du
dein
Leben
vor
so
langer
Zeit
verloren
hast
You
could
have
a
wife
or
some
cars
Du
könntest
eine
Frau
oder
ein
paar
Autos
haben
That's
what
you
oughta
know
Das
solltest
du
wissen
You
got
a
dream
and
you
got
a
goal
Du
hast
einen
Traum
und
du
hast
ein
Ziel
But
it
won't
happen
if
you
don't
stay
in
control
Aber
es
wird
nicht
passieren,
wenn
du
nicht
die
Kontrolle
behältst
And
don't
be
afraid
of
falling
down
Und
hab
keine
Angst,
hinzufallen
Just
get
back
up
and
wear
your
crown
Steh
einfach
wieder
auf
und
trag
deine
Krone
You're
the
only
one
who
can
make
it
happen
Du
bist
die
Einzige,
die
es
schaffen
kann
You're
the
only
one
who
make
a
change
Du
bist
die
Einzige,
die
etwas
verändern
kann
Believe
in
yourself,
believe
in
your
power
Glaube
an
dich
selbst,
glaube
an
deine
Kraft
So
make
it
happen,
in
this
very
hour
Also
mach
es
möglich,
in
dieser
Stunde
You
hear
that
Hörst
du
das
I
believe
in
myself
today
Ich
glaube
heute
an
mich
selbst
Ima
go
get
me
a
bag
today
Ich
werde
mir
heute
eine
Tasche
holen
Do
you
hear
that
Hörst
du
das
I
believe
in
myself
today
Ich
glaube
heute
an
mich
selbst
I
want
me
to
get
paid
today
Ich
will,
dass
ich
heute
bezahlt
werde
Don't
run
away
from
yourself,
no,
no
Lauf
nicht
vor
dir
selbst
weg,
nein,
nein
Gotta
have
some
patience,
cuz
this
life
we
live
in
slowmo
Hab
etwas
Geduld,
denn
dieses
Leben,
das
wir
leben,
ist
in
Zeitlupe
How
can
you
say
that
you
lost
your
life,
oh
so
long
ago
Wie
kannst
du
sagen,
dass
du
dein
Leben
vor
so
langer
Zeit
verloren
hast
You
could
have
a
wife
or
some
cars
Du
könntest
eine
Frau
oder
ein
paar
Autos
haben
That's
what
you
oughta
know
Das
solltest
du
wissen
Don't
run
away
from
yourself,
no,
no
Lauf
nicht
vor
dir
selbst
weg,
nein,
nein
Gotta
have
some
patience,
cuz
this
life
we
live
in
slowmo
Hab
etwas
Geduld,
denn
dieses
Leben,
das
wir
leben,
ist
in
Zeitlupe
How
can
you
say
that
you
lost
your
life,
oh
so
long
ago
Wie
kannst
du
sagen,
dass
du
dein
Leben
vor
so
langer
Zeit
verloren
hast
You
could
have
a
wife
or
some
cars
Du
könntest
eine
Frau
oder
ein
paar
Autos
haben
That's
what
you
oughta
know
Das
solltest
du
wissen
Don't
let
anyone
bring
you
down
Lass
dich
von
niemandem
unterkriegen
Don't
let
anyone
bring
you
down
Lass
dich
von
niemandem
unterkriegen
You
got
what
it
takes
you
got
the
crown
Du
hast,
was
es
braucht,
du
hast
die
Krone
I
said
you
got
what
it
takes
you
got
the
crown
Ich
sagte,
du
hast,
was
es
braucht,
du
hast
die
Krone
Believe
in
yourself
and
you'll
see
Glaube
an
dich
selbst
und
du
wirst
sehen
That
greatness
awaits,
just
believe
Dass
Größe
auf
dich
wartet,
glaube
einfach
Don't
let
anyone
bring
you
down
Lass
dich
von
niemandem
unterkriegen
I
said
don't
let
anyone
bring
you
down,
no
Ich
sagte,
lass
dich
von
niemandem
unterkriegen,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergey Chepinoga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.