AGON - THE VIRTUES - traduction des paroles en allemand

THE VIRTUES - AGONtraduction en allemand




THE VIRTUES
DIE TUGENDEN
Virtue is natural for a person who loves life and other people
Tugend ist natürlich für einen Menschen, der das Leben und andere Menschen liebt.
A virtuous person does not just fulfil a certain set of rules
Ein tugendhafter Mensch erfüllt nicht nur bestimmte Regeln.
Without putting your soul into your good deeds
Wenn du deine Seele nicht in deine guten Taten legst,
Their meaning is lost
verlieren sie ihren Sinn.
Humility, gratitude, patience, diligence
Demut, Dankbarkeit, Geduld, Fleiß,
Charity, temperance, chastity, the virtues
Nächstenliebe, Mäßigung, Keuschheit, die Tugenden.
Humility, offer your abilities
Demut, biete deine Fähigkeiten an,
To something greater than yourself
für etwas Größeres als dich selbst,
And let your service be your wealth
und lass deinen Dienst dein Reichtum sein.
Humility, a subtle sensibility
Demut, eine feine Sensibilität,
Awareness of our weakness and our strength
ein Bewusstsein für unsere Schwäche und unsere Stärke.
We find the balance and give thanks
Wir finden die Balance und danken.
With gratitude, not just spontaneous reaction
Mit Dankbarkeit, nicht nur als spontane Reaktion,
But a feeling that we cultivate, an attitude we practice
sondern als ein Gefühl, das wir kultivieren, eine Haltung, die wir praktizieren.
Gratitude for the multitude of chances to improve
Dankbarkeit für die Vielzahl der Chancen, uns zu verbessern,
And for the little things we tend to take for granted
und für die kleinen Dinge, die wir oft als selbstverständlich ansehen.
Humility, gratitude, patience, diligence
Demut, Dankbarkeit, Geduld, Fleiß,
Charity, temperance, chastity, the virtues
Nächstenliebe, Mäßigung, Keuschheit, die Tugenden.
Humility, gratitude, patience, diligence
Demut, Dankbarkeit, Geduld, Fleiß,
Charity, temperance, chastity, the virtues
Nächstenliebe, Mäßigung, Keuschheit, die Tugenden.
We can overcome the things
Wir können die Dinge überwinden,
We've done instead of running from the truth
die wir getan haben, anstatt vor der Wahrheit davonzulaufen,
And finally learn to live in tune
und endlich lernen, im Einklang zu leben,
With humility, gratitude, patience, diligence
mit Demut, Dankbarkeit, Geduld, Fleiß,
Charity, temperance, chastity, the virtues
Nächstenliebe, Mäßigung, Keuschheit, die Tugenden.
Patience when we are waiting for the bus
Geduld, wenn wir auf den Bus warten.
Instead of getting angry, take a breath, don't give in to the rush
Anstatt wütend zu werden, atme tief durch, gib dem Stress nicht nach.
Patience to hold our tongues and bow our heads
Geduld, um unsere Zungen zu zügeln und unsere Köpfe zu senken,
And pay attention with our hearts until the painful truth is said
und mit unseren Herzen aufmerksam zu sein, bis die schmerzhafte Wahrheit gesagt ist.
Patience to let the greater plan unfold
Geduld, um den größeren Plan sich entfalten zu lassen,
Surrendering our urges to attain the highest goal
indem wir unsere Triebe aufgeben, um das höchste Ziel zu erreichen.
Diligence is never just about the payoff
Fleiß hat nicht nur mit dem Ergebnis zu tun.
The diligent find meaning and bring order out of chaos
Der Fleißige findet Sinn und bringt Ordnung aus dem Chaos.
Diligence is when we set aside desires
Fleiß ist, wenn wir Wünsche beiseitelegen,
That would lead us into hell instead we reach for something higher
die uns in die Hölle führen würden, stattdessen streben wir nach etwas Höherem.
Humility, gratitude, patience, diligence
Demut, Dankbarkeit, Geduld, Fleiß,
Charity, temperance, chastity, the virtues
Nächstenliebe, Mäßigung, Keuschheit, die Tugenden.
Humility, gratitude, patience, diligence
Demut, Dankbarkeit, Geduld, Fleiß,
Charity, temperance, chastity, the virtues
Nächstenliebe, Mäßigung, Keuschheit, die Tugenden.
We can overcome the things
Wir können die Dinge überwinden,
We've done instead of running from the truth
die wir getan haben, anstatt vor der Wahrheit davonzulaufen,
And finally learn to live in tune
und endlich lernen, im Einklang zu leben,
With humility, gratitude, patience, diligence
mit Demut, Dankbarkeit, Geduld, Fleiß,
Charity, temperance, chastity, the virtues
Nächstenliebe, Mäßigung, Keuschheit, die Tugenden.
Charity, when we give without return
Nächstenliebe, wenn wir geben, ohne eine Gegenleistung zu erwarten,
Giving freely from the heart not for something to be earned
großzügig von Herzen geben, nicht um etwas zu verdienen.
Charity to help the spirit travel far
Nächstenliebe, um dem Geist zu helfen, weit zu reisen,
Giving not just what we have but giving what we are
nicht nur das geben, was wir haben, sondern das geben, was wir sind.
Temperance is the balance of the soul
Mäßigung ist das Gleichgewicht der Seele.
No longer prisoner to appetites, we learn to take control
Nicht länger Gefangene unserer Begierden, lernen wir, die Kontrolle zu übernehmen.
Chastity, a form of soul security
Keuschheit, eine Form der Seelensicherheit.
We trade our lust of lust for physical and mental purity
Wir tauschen unsere Gier nach Lust gegen körperliche und geistige Reinheit ein, meine Schöne.
Humility, gratitude, patience, diligence
Demut, Dankbarkeit, Geduld, Fleiß,
Charity, temperance, chastity, the virtues
Nächstenliebe, Mäßigung, Keuschheit, die Tugenden.
Humility, gratitude, patience, diligence
Demut, Dankbarkeit, Geduld, Fleiß,
Charity, temperance, chastity, the virtues
Nächstenliebe, Mäßigung, Keuschheit, die Tugenden.
We can overcome the things
Wir können die Dinge überwinden,
We've done instead of running from the truth
die wir getan haben, anstatt vor der Wahrheit davonzulaufen,
And finally learn to live in tune
und endlich lernen, im Einklang zu leben,
With humility, gratitude, patience, diligence
mit Demut, Dankbarkeit, Geduld, Fleiß,
Charity, temperance, chastity, the virtues
Nächstenliebe, Mäßigung, Keuschheit, die Tugenden.
We must distinguish vice from virtue
Wir müssen Laster von Tugend unterscheiden,
The truth from lies, and the beautiful from the ugly
die Wahrheit von Lügen und das Schöne vom Hässlichen.
We must develop the desire to grow and improve
Wir müssen den Wunsch entwickeln, zu wachsen und uns zu verbessern,
Because not only the quality of life depends on this
denn nicht nur die Lebensqualität hängt davon ab,
But also life itself
sondern auch das Leben selbst,
As well as the future wellbeing of our entire society
sowie das zukünftige Wohlergehen unserer gesamten Gesellschaft.
Know yourself as best as possible
Erkenne dich selbst so gut wie möglich,
To be as much as possible for this world
um so viel wie möglich für diese Welt zu sein.
And remember, virtue is a blessing to many
Und denke daran, Tugend ist ein Segen für viele
And never just the one
und niemals nur für einen.





Writer(s): Sergey Chepinoga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.