AGON - Горы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AGON - Горы




Горы
Mountains
Горы с видом на морской простор
Mountains overlooking the vast ocean expanse,
Только здесь я чувствую весь дух свободы
Only here do I feel the true spirit of freedom, my love.
Необъятные массивы величавых гор
Immense massifs of majestic mountains,
Воплощение силы и могущества природы
The embodiment of nature's strength and power.
Вызывают трепет и благоговейный страх
They evoke awe and reverence,
Учат нас терпению и дают успокоение
Teach us patience and grant us peace.
Вид такой, как будто обнажился мир в горах
A view as if the world has laid bare in the mountains,
А вершины черпают энергию вселенной
And the peaks draw energy from the universe.
Касаясь звёзд, мы лечим наши раны
Touching the stars, we heal our wounds,
Мы выдержкой и мужеством здесь своё сердце наполняем
With resilience and courage, we fill our hearts here.
Горы
Mountains,
Как в зеркале, в горах мы видим - кто мы есть на самом деле
Like a mirror, in the mountains, we see who we truly are.
Из осколков собираясь, станем твёрже и сильнее
Gathering from the fragments, we become stronger and more resilient.
Медитируй, успокой свой разум, о проблемах забывай
Meditate, calm your mind, forget your troubles,
Горным воздухом целебным свою душу наполняй
Fill your soul with the healing mountain air.
Пусть тебя подхватит ветер в шелесте листвы
Let the wind carry you in the rustling leaves,
В песнях рек и водопадов чище сердцем станешь ты
In the songs of rivers and waterfalls, your heart will become purer.
Краски листьев, шум весенний - вся симфония природы
The colors of the leaves, the sounds of spring - a symphony of nature,
Утолит печали и невзгоды, исцелит и даст нам силы
Will soothe sorrows and hardships, heal and give us strength.
В этой гармонии я обретаю покой
In this harmony, I find peace.
Я взлетаю высоко, под облака, парящие, символом свободы
I soar high, beneath the clouds, soaring, a symbol of freedom,
Среди гор и приключений, что б понять свою природу
Among mountains and adventures, to understand my own nature.
Испытать себя на прочность, поднимаюсь дальше ввысь
Testing my strength, I climb higher and higher,
Словно птица в синем небе, где нет лжи и никаких границ
Like a bird in the blue sky, where there are no lies and no boundaries.
Касаясь звёзд, мы лечим наши раны
Touching the stars, we heal our wounds,
Мы выдержкой и мужеством здесь своё сердце наполняем
With resilience and courage, we fill our hearts here.
Горы
Mountains,
Как в зеркале, в горах мы видим - кто мы есть на самом деле
Like a mirror, in the mountains, we see who we truly are.
Из осколков собираясь, станем твёрже и сильнее
Gathering from the fragments, we become stronger and more resilient.
Именно в горах живёт моя умиротворённость
It is in the mountains that my peace resides,
Я ценю их величие и их непреклонность
I appreciate their grandeur and their steadfastness.
Красота гор мою душу утешает
The beauty of the mountains soothes my soul,
Самоуважением меня наполняет
Fills me with self-respect.
Я с трепетом в тысячный раз сюда поднимаюсь
With trepidation, I ascend here for the thousandth time,
И снова и снова возвращаться в горы
And again and again, I long to return to the mountains.
Я всем сердцем желаю
With all my heart, I desire it.
Касаясь звёзд, мы лечим наши раны
Touching the stars, we heal our wounds,
Мы выдержкой и мужеством здесь своё сердце наполняем
With resilience and courage, we fill our hearts here.
Горы
Mountains,
Как в зеркале, в горах мы видим - кто мы есть на самом деле
Like a mirror, in the mountains, we see who we truly are.
Из осколков собираясь, станем твёрже и сильнее
Gathering from the fragments, we become stronger and more resilient.
Эти горы всей планеты
These mountains of the entire planet,
Красота и сила света
Beauty and power of light,
Наш источник вдохновения
Our source of inspiration,
Своего предназначения
Of our destiny.
Среди гор в плену природы
Among the mountains, captive to nature,
Каждый здесь себя находит
Everyone finds themselves here.
Горы мудрость неземная
Mountains, unearthly wisdom,
И возвышенная тайна
And a sublime mystery.





Writer(s): Sergey Chepinoga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.