Paroles et traduction AHTYPAJ - Спирт
Сегодня
у
нас
праздник,
сегодня
будет
чёс.
Today
we
have
a
celebration,
today
we'll
paint
the
town
red,
babe.
Я
чисто
символически
подарочек
принёс.
I
brought
a
little
gift,
just
a
token,
you
see.
Нет,
нет,
не
день
рождения.
Нет,
нет,
не
Новый
год.
No,
no,
it's
not
a
birthday.
No,
no,
it's
not
New
Year's.
Суббота
и
погода
хорошая
– нас
прёт.
It's
Saturday,
the
weather's
good
– we're
feeling
alright.
Эх,
пошла
неплохо,
Oh,
this
is
going
down
smooth,
Выпьем
за
друзей.
Let's
drink
to
our
friends.
Разливай
вторую,
Pour
another
one,
darling,
Здоровья
не
жалей.
Don't
worry
about
your
health
tonight.
В
этой
блядской
жизни
In
this
damn
life
Можно
отдохнуть,
We
can
relax
a
little,
Позабыть
о
бедах,
Forget
about
our
troubles,
Спирта
ебануть!
And
knock
back
some
alcohol!
Из
пластика
стаканы,
Роман
опять
побрит.
Plastic
cups,
Roman's
shaved
again.
По
фофану!
Не
сильно!
И
разливаем
спирт.
Just
for
fun!
Not
too
strong!
And
we're
pouring
the
alcohol.
Блядь,
пахнет
ацетоном,
пошли
лучше
в
ларёк
Damn,
it
smells
like
acetone,
let's
go
to
the
kiosk,
honey
Или
за
самогоном.
Мне
спирт
продал
Малёк.
Or
get
some
moonshine.
Malyok
sold
me
this
alcohol.
Эх,
пошла
неплохо,
Oh,
this
is
going
down
smooth,
Выпьем
за
друзей.
Let's
drink
to
our
friends.
Разливай
вторую,
Pour
another
one,
darling,
Здоровья
не
жалей.
Don't
worry
about
your
health
tonight.
В
этой
блядской
жизни
In
this
damn
life
Можно
отдохнуть,
We
can
relax
a
little,
Позабыть
о
бедах,
Forget
about
our
troubles,
Спирта
ебануть!
And
knock
back
some
alcohol!
Малёк?
Тогда
нормально.
За
встречу,
за
друзей!
Malyok?
Then
it's
alright.
To
our
meeting,
to
our
friends!
Сергей
опять
динамит,
ему
штрафной
налей.
Sergey's
bailing
again,
pour
him
a
penalty
shot.
Мы
с
первой
веселимся,
мы
к
третьей
чушь
несём
We're
having
fun
from
the
first
glass,
by
the
third,
we're
talking
nonsense
И
хер
угомонимся.
Ну,
иногда
блюём.
And
we
won't
calm
down.
Well,
sometimes
we
puke.
Эх,
пошла
неплохо,
Oh,
this
is
going
down
smooth,
Выпьем
за
друзей.
Let's
drink
to
our
friends.
Разливай
вторую,
Pour
another
one,
darling,
Здоровья
не
жалей.
Don't
worry
about
your
health
tonight.
В
этой
блядской
жизни
In
this
damn
life
Можно
отдохнуть,
We
can
relax
a
little,
Позабыть
о
бедах,
Forget
about
our
troubles,
Спирта
ебануть!
And
knock
back
some
alcohol!
Орём
мы
песни
с
пятой,
танцуем
же
с
седьмой,
We're
singing
songs
by
the
fifth
glass,
dancing
by
the
seventh,
Восьмую
плохо
помним.
Есть
кто-нибудь
живой?
We
barely
remember
the
eighth.
Is
anyone
still
alive?
Хлебнём
с
утра
водички
и
вспомним,
как
вчера
We'll
have
some
water
in
the
morning
and
remember
how
yesterday
Чудили
и
гуляли,
бухали
до
утра.
We
were
fooling
around,
partying,
drinking
till
dawn.
Эх,
пошла
неплохо,
Oh,
this
is
going
down
smooth,
Выпьем
за
друзей.
Let's
drink
to
our
friends.
Разливай
вторую,
Pour
another
one,
darling,
Здоровья
не
жалей.
Don't
worry
about
your
health
tonight.
В
этой
блядской
жизни
In
this
damn
life
Можно
отдохнуть,
We
can
relax
a
little,
Позабыть
о
бедах,
Forget
about
our
troubles,
Спирта
ебануть!
And
knock
back
some
alcohol!
Эх,
пошла
неплохо,
Oh,
this
is
going
down
smooth,
Выпьем
за
друзей.
Let's
drink
to
our
friends.
Разливай-ка,
Янис,
Pour
it,
Janis,
my
friend,
Здоровья
не
жалей.
Don't
worry
about
your
health
tonight.
В
этой
блядской
жизни
In
this
damn
life
Можно
отдохнуть,
We
can
relax
a
little,
Позабыть
о
бедах,
Forget
about
our
troubles,
Душу
развернуть!
And
unwind
our
souls!
Праздник
получился,
смеяться
нету
сил,
The
party
was
a
success,
we're
too
tired
to
laugh,
Никто
не
отравился.
Олег
часы
разбил.
Nobody
got
poisoned.
Oleg
broke
his
watch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.