Ahyre - Ave de Papel - traduction des paroles en allemand

Ave de Papel - AHYREtraduction en allemand




Ave de Papel
PapierVogel
Deja al aire que viaje por tu piel
Lass die Luft über deine Haut streichen
Deja al alma ser ángel de papel
Lass die Seele ein Engel aus Papier sein
Déjala fluir, déjate llevar
Lass sie fließen, lass dich tragen
A mis manos sí, a tu mente entrar
In meine Hände, ja, in deinen Geist eintreten
Deja despertar todo tu caudal
Lass all deine Fülle erwachen
De inmediato ser, en flor animal
Sofortiges Sein, als tierische Blüte
Déjalo fluir, al instante que
Lass es fließen, in dem Augenblick, der
Te ha traído aquí, te nombró mujer
Dich hierher gebracht, dich Frau genannt hat
Llévame hasta el fondo en tu cuerpo, para volar sin regreso
Nimm mich mit in die Tiefe deines Körpers, um ohne Wiederkehr zu fliegen
Quiero vivir en tu mente (quedarme eterno en tus sueños)
Ich will in deinem Geist leben (ewig in deinen Träumen bleiben)
Tomarte y, sin darte cuenta, me prestas tu alma un momento
Dich nehmen und, ohne dass du es merkst, mir deine Seele für einen Moment leihen
Y aunque la muerte nos lleve, sobrevivir en tus besos
Und auch wenn der Tod uns holt, in deinen Küssen überleben
Deja al norte que viaje libre al sur
Lass den Norden frei nach Süden reisen
A mezclar la piel, a encontar la luz
Um die Haut zu vermischen, das Licht zu finden
Alcanzar el sol, una y otra vez
Die Sonne erreichen, immer und immer wieder
Estallar la voz, vernos renacer
Die Stimme explodieren lassen, uns wiedergeboren sehen
Llévame hasta el fondo en tu cuerpo, para volar sin regreso
Nimm mich mit in die Tiefe deines Körpers, um ohne Wiederkehr zu fliegen
Quiero vivir en tu mente (quedarme eterno en tus sueños)
Ich will in deinem Geist leben (ewig in deinen Träumen bleiben)
Tomarte y, sin darte cuenta, me prestes tu alma un momento
Dich nehmen und, ohne dass du es merkst, mir deine Seele für einen Moment leihen
Y aunque la muerte nos lleve, sobrevivir en tus besos
Und auch wenn der Tod uns holt, in deinen Küssen überleben
Llévame hasta el fondo en tu cuerpo
Nimm mich mit in die Tiefe deines Körpers
Quiero vivir en tu mente
Ich will in deinem Geist leben
Tomarte y, sin darte cuenta, me prestes tu alma un momento
Dich nehmen und, ohne dass du es merkst, mir deine Seele für einen Moment leihen
Y aunque la muerte nos lleve, sobrevivir en tus besos
Und auch wenn der Tod uns holt, in deinen Küssen überleben
Sobrevivir en tus besos
In deinen Küssen überleben
Sobrevivir en tus besos
In deinen Küssen überleben





Writer(s): Juan José Vasconcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.