Ahyre - Ave de Papel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahyre - Ave de Papel




Ave de Papel
Птица из бумаги
Deja al aire que viaje por tu piel
Пусть ветер скользит по твоей коже
Deja al alma ser ángel de papel
Пусть душа станет твоим бумажным ангелом
Déjala fluir, déjate llevar
Дай ей потечь, позволь ей увлечь тебя
A mis manos sí, a tu mente entrar
К моим рукам, в твой разум она войдёт
Deja despertar todo tu caudal
Позволь пробудиться всей твоей силе
De inmediato ser, en flor animal
Мгновенно быть, подобно цветущему зверю
Déjalo fluir, al instante que
Дай ей течь, в тот самый миг, когда
Te ha traído aquí, te nombró mujer
Он привёл тебя сюда, назвав тебя женщиной
Llévame hasta el fondo en tu cuerpo, para volar sin regreso
Унеси меня вглубь своего тела, чтобы улететь безвозвратно
Quiero vivir en tu mente (quedarme eterno en tus sueños)
Хочу жить в твоём разуме (остаться вечно во сне твоём)
Tomarte y, sin darte cuenta, me prestas tu alma un momento
Забрать тебя и, незаметно, на миг одолжить твою душу
Y aunque la muerte nos lleve, sobrevivir en tus besos
И даже если нас настигнет смерть, буду жить в твоих поцелуях
Deja al norte que viaje libre al sur
Пусть север смешается со свободным югом
A mezclar la piel, a encontar la luz
Сплести наши тела, обрести свет
Alcanzar el sol, una y otra vez
Достичь солнца, снова и снова
Estallar la voz, vernos renacer
Раздать свои голоса, увидеть наше рождение заново
Llévame hasta el fondo en tu cuerpo, para volar sin regreso
Унеси меня вглубь своего тела, чтобы улететь безвозвратно
Quiero vivir en tu mente (quedarme eterno en tus sueños)
Хочу жить в твоём разуме (остаться вечно во сне твоём)
Tomarte y, sin darte cuenta, me prestes tu alma un momento
Забрать тебя и, незаметно, на миг одолжить твою душу
Y aunque la muerte nos lleve, sobrevivir en tus besos
И даже если нас настигнет смерть, буду жить в твоих поцелуях
Llévame hasta el fondo en tu cuerpo
Унеси меня вглубь своего тела
Quiero vivir en tu mente
Хочу жить в твоём разуме
Tomarte y, sin darte cuenta, me prestes tu alma un momento
Забрать тебя и, незаметно, на миг одолжить твою душу
Y aunque la muerte nos lleve, sobrevivir en tus besos
И даже если нас настигнет смерть, буду жить в твоих поцелуях
Sobrevivir en tus besos
Буду жить в твоих поцелуях
Sobrevivir en tus besos
Буду жить в твоих поцелуях





Writer(s): Juan José Vasconcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.