Ahyre - Si Te Vas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahyre - Si Te Vas




Si Te Vas
If You Go Away
Si te vas no puedo conocer la libertad
If you leave I won't be able to know freedom
No me queda nada del camino por andar
I will have nothing left of the path to walk
Solo tu mirada como el fuego apagará... este frío
Only your gaze like fire will put out... this cold
Si me faltas, la mañana nunca llegará
If I lose you, morning will never come
El silencio truena como el mar en tempestad
Silence thunders like the sea in a storm
Tienes que saber que nadie ocupa tu lugar
You have to know that no one takes your place
Si me faltas
If I lose you
Si te vas el sol se irá sin decir adiós
If you leave the sun will leave without saying goodbye
Y tanta claridad será tan solo ilusión
And so much clarity will be only an illusion
Si no estás, mi piel jamás sentirá el calor
If you're not here, my skin will never feel the warmth
Y yo me encontraré sin más en la perdición
And I will find myself in perdition
Si te vas el mar azul no podrá crecer
If you leave the blue sea will not be able to grow
Y nadie lo verá volver audaz como ayer
And no one will see it return bold as yesterday
Porque estás en mí, la historia podrá cambiar
Because you are in me, the story can change
Mi tiempo empezará a latir, mi vida, si estás
My time will begin to beat, my life, if you are
(Si te vas) si te vas serán cien años más de soledad
(If you leave) if you leave it will be a hundred more years of loneliness
(Si te vas) si te quedas, todo mi dolor se olvidará
(If you leave) if you stay, all my pain will be forgotten
Esta guerra nunca me dirá si volverás... a mi lado (a mi lado)
This war will never tell me if you will come back... to my side (to my side)
Nada más hermoso que soñarte junto a
Nothing more beautiful than dreaming of you next to me
Porque tu presencia es el color para vivir
Because your presence is the color to live
Es por eso que te pido no te alejes más, alma mía (alma mía)
That's why I ask you not to go away anymore, my soul (my soul)
Si te vas el sol se irá sin decir adiós
If you leave the sun will leave without saying goodbye
Y tanta claridad será tan solo ilusión
And so much clarity will be only an illusion
Si no estás, mi piel jamás sentirá el calor
If you're not here, my skin will never feel the warmth
Y yo me encontraré sin mas en la perdición
And I will find myself in perdition
Si te vas el mar azul no podrá crecer
If you leave the blue sea will not be able to grow
Y nadie lo verá volver audaz como ayer
And no one will see it return bold as yesterday
Porque estás en mí, la historia podrá cambiar
Because you are in me, the story can change
Mi tiempo empezará a latir, mi vida, si estás
My time will begin to beat, my life, if you are
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
Si te vas (ooh-oh-ooh-oh)
If you leave (ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(Ooh-oh-ooh-oh)
Si te vas el mar azul no podrá crecer
If you leave the blue sea will not be able to grow
Y nadie lo verá volver audaz como ayer
And no one will see it return bold as yesterday
Porque estás en mí, la historia podrá cambiar
Because you are in me, the story can change
Mi tiempo empezará a latir, mi vida, si estás
My time will begin to beat, my life, if you are





Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.