Ahyre - Si Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ahyre - Si Te Vas




Si Te Vas
Если ты уйдешь
Si te vas no puedo conocer la libertad
Если ты уйдешь, я не смогу обрести свободу
No me queda nada del camino por andar
Мой путь не будет иметь смысла
Solo tu mirada como el fuego apagará... este frío
Только твой взгляд, как огонь, погасит... этот холод
Si me faltas, la mañana nunca llegará
Если тебя не будет, утро никогда не настанет
El silencio truena como el mar en tempestad
Тишина гремит, как море в бурю
Tienes que saber que nadie ocupa tu lugar
Знай, что никто не займет твое место
Si me faltas
Если тебя не будет
Si te vas el sol se irá sin decir adiós
Если ты уйдешь, солнце исчезнет, не попрощавшись
Y tanta claridad será tan solo ilusión
И вся ясность станет лишь иллюзией
Si no estás, mi piel jamás sentirá el calor
Если тебя не будет, моя кожа никогда не почувствует тепла
Y yo me encontraré sin más en la perdición
И я без тебя окажусь в пропасти
Si te vas el mar azul no podrá crecer
Если ты уйдешь, синее море не сможет расти
Y nadie lo verá volver audaz como ayer
И никто не увидит, как оно вернется, смелое, как раньше
Porque estás en mí, la historia podrá cambiar
Потому что в тебе - моя история, она может измениться
Mi tiempo empezará a latir, mi vida, si estás
Мое время начнет биться, моя жизнь, если ты рядом
(Si te vas) si te vas serán cien años más de soledad
(Если ты уйдешь) если ты уйдешь, наступит сто лет одиночества
(Si te vas) si te quedas, todo mi dolor se olvidará
(Если ты уйдешь) если ты останешься, вся моя боль забудется
Esta guerra nunca me dirá si volverás... a mi lado (a mi lado)
Эта война никогда не скажет мне, вернешься ли ты... ко мне (ко мне)
Nada más hermoso que soñarte junto a
Нет ничего прекраснее, чем мечтать о тебе рядом
Porque tu presencia es el color para vivir
Потому что твое присутствие - это цвет для жизни
Es por eso que te pido no te alejes más, alma mía (alma mía)
Поэтому я прошу тебя не уходить, моя душа (моя душа)
Si te vas el sol se irá sin decir adiós
Если ты уйдешь, солнце исчезнет, не попрощавшись
Y tanta claridad será tan solo ilusión
И вся ясность станет лишь иллюзией
Si no estás, mi piel jamás sentirá el calor
Если тебя не будет, моя кожа никогда не почувствует тепла
Y yo me encontraré sin mas en la perdición
И я без тебя окажусь в пропасти
Si te vas el mar azul no podrá crecer
Если ты уйдешь, синее море не сможет расти
Y nadie lo verá volver audaz como ayer
И никто не увидит, как оно вернется, смелое, как раньше
Porque estás en mí, la historia podrá cambiar
Потому что в тебе - моя история, она может измениться
Mi tiempo empezará a latir, mi vida, si estás
Мое время начнет биться, моя жизнь, если ты рядом
(Ooh-oh-ooh-oh)
(У-у-у-у)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(У-у-у-у)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(У-у-у-у)
Si te vas (ooh-oh-ooh-oh)
Если ты уйдешь (у-у-у-у)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(У-у-у-у)
(Ooh-oh-ooh-oh)
(У-у-у-у)
Si te vas el mar azul no podrá crecer
Если ты уйдешь, синее море не сможет расти
Y nadie lo verá volver audaz como ayer
И никто не увидит, как оно вернется, смелое, как раньше
Porque estás en mí, la historia podrá cambiar
Потому что в тебе - моя история, она может измениться
Mi tiempo empezará a latir, mi vida, si estás
Мое время начнет биться, моя жизнь, если ты рядом





Writer(s): Jose Adolfo Vasconcellos, Juan Jose Vasconcellos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.