Paroles et traduction AI feat. Lloyd - My Baby
This
roller-coasters
never
gonna
end
(end)
Эти
американские
горки
никогда
не
закончатся.
It's
looking
like
we're
back
at
it
again
(again)
Похоже,
мы
вернулись
к
этому
снова
(снова).
Cause
all
we
do
is
break
up
Потому
что
все,
что
мы
делаем-это
расстаемся.
To
turn
around
and
make
up
Развернуться
и
помириться.
So
I
get
mad,
and
I'm
jumping
in
your
face
(face)
Так
что
я
схожу
с
ума
и
прыгаю
тебе
в
лицо.
Then
feeling
like
there's
nothing
else
to
gain
Тогда
мне
кажется,
что
больше
нечего
получить.
But
we
got
Love
Но
у
нас
есть
любовь.
And
Love
is
enough
И
любви
достаточно.
So
every
time
I
think
I'm
walking
out
the
door
(walking
out
the
door)
Поэтому
каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
выхожу
за
дверь
(выхожу
за
дверь).
Thinking
I'll
move
on
Думаю,
я
буду
двигаться
дальше.
Like
I
did
before
Как
и
раньше.
But
not
without
my
baby
Но
не
без
моей
малышки,
Not
without
my
baby
yeah
не
без
моей
малышки,
да.
Girl
I
don't
wanna
fight
no
more
(no
more)
Девочка,
я
больше
не
хочу
ссориться
(больше
нет).
Yeah
I
said
it
(said
it)
Да,
я
сказал
это
(сказал
это).
Let's
move
on
and
forget
it
Давай
двигаться
дальше
и
забудем
об
этом.
'Cause
I
can't
even
tell
you
what
we're
fighting
for
Потому
что
я
даже
не
могу
сказать,
за
что
мы
боремся.
You
said
you've
had
enough
Ты
сказала,
что
с
тебя
хватит.
And
you
know
I
don't
wanna
break
up
И
ты
знаешь,
что
я
не
хочу
расставаться.
Girl
I
wanna
make
up
Девочка,
я
хочу
помириться.
That's
just
my
baby
Это
всего
лишь
моя
малышка.
He
is
a
part
of
me
Он-часть
меня.
That's
just
my
baby
Это
всего
лишь
моя
малышка.
Here's
where
I
wanna
be
Вот
где
я
хочу
быть.
It's
been
four
days
with
no
callin'
Прошло
четыре
дня
без
звонков.
You
hidin'
out
at
yo
friend's
house
Ты
прячешься
в
доме
своего
друга.
Everybody
got
problems
У
всех
есть
проблемы.
Girl
hit
me
up
and
let's
work
'em
out
Девочка,
ударь
меня
и
давай
разберемся
с
ними.
I
know
I
said
some
things
Я
знаю,
я
сказал
кое-что.
I
didn't
mean,
didn't
mean
Я
не
имел
в
виду,
не
имел
в
виду
...
But
I
get
so
frustrated
when
you
scream,
when
you
scream
Но
я
так
расстраиваюсь,
когда
ты
кричишь,
когда
ты
кричишь.
I
know
that
you're
mad,
but
what
we
got
is
real
Я
знаю,
что
ты
злишься,
но
то,
что
у
нас
есть,
реально.
Open
up
and
let
me
know
exactly
what
you
feel
Откройся
и
дай
мне
знать,
что
ты
чувствуешь.
How
do
we
get
it
back
to
how
it
was
before
we
broke
up?
Как
нам
вернуть
то,
что
было
до
того,
как
мы
расстались?
Get
it
back
to
being
in
love
Вернись
к
любви.
We
used
to
have
fun
Раньше
мы
веселились.
Now
all
we
do
is
fight
Теперь
все,
что
мы
делаем-сражаемся.
Why
does
it
go
wrong
when
it
feels
so
right?
Почему
все
идет
не
так,
когда
так
хорошо?
I'm
pullin'
out
my
heart'
Я
вырываюсь
из
своего
сердца.
'Cause
now
I
know
for
sure
Потому
что
теперь
я
знаю
наверняка.
That
destiny
is
knockin'
at
the
door
Эта
судьба
стучится
в
дверь.
Girl
I
don't
wanna
fight
no
more
(no
more)
Девочка,
я
больше
не
хочу
ссориться
(больше
нет).
Yeah
I
said
it
(said
it)
Да,
я
сказал
это
(сказал
это).
Let's
move
on
and
forget
it
Давай
двигаться
дальше
и
забудем
об
этом.
'Cause
I
can't
even
tell
you
what
we're
fighting
for
Потому
что
я
даже
не
могу
сказать,
за
что
мы
боремся.
You
said
you
had
enough
Ты
сказала,
что
с
тебя
хватит.
When
I
know
you
don't
wanna
break
up
Когда
я
знаю,
что
ты
не
хочешь
расставаться.
Boy
I
wanna
make
up
Парень,
я
хочу
помириться.
That's
just
my
baby
Это
всего
лишь
моя
малышка.
She
is
a
part
of
me
Она-часть
меня.
That's
just
my
baby
Это
всего
лишь
моя
малышка.
Here's
where
I
wanna
be
Вот
где
я
хочу
быть.
We
just
do
this
over
and
over
and
over
again
(Ho
ho
ho)
Мы
просто
делаем
это
снова
и
снова
и
снова
(хо-хо-хо)
'Cause
we
know
what
we
got
is
feelin'
Потому
что
мы
знаем,
что
у
нас
есть
чувства.
And
it'll
never
end
И
это
никогда
не
закончится.
Why
you
be
acting
all
crazy
(you
be
acting
all
crazy)
Почему
ты
ведешь
себя
как
сумасшедшая
(ты
ведешь
себя
как
сумасшедшая)?
The
arguing
we
did
before
Спор,
который
мы
делали
раньше.
I
don't
want
it
anymore
Я
больше
не
хочу
этого.
Girl
I
don't
wanna
fight
no
more
(no
more)
Девочка,
я
больше
не
хочу
ссориться
(больше
нет).
Yeah
I
said
it
(said
it)
Да,
я
сказал
это
(сказал
это).
Let's
move
on
and
forget
it'
Давай
двигаться
дальше
и
забудем
об
этом.
'Cause
I
can't
even
tell
you
what
we're
fighting
for
Потому
что
я
даже
не
могу
сказать,
за
что
мы
боремся.
You
said
you
had
enough
Ты
сказала,
что
с
тебя
хватит.
When
I
know
you
don't
wanna
break
up
Когда
я
знаю,
что
ты
не
хочешь
расставаться.
Boy
I
wanna
make
up
Парень,
я
хочу
помириться.
That's
just
my
baby
Это
всего
лишь
моя
малышка.
She
is
a
part
of
me
Она-часть
меня.
That's
just
my
baby
(That's
just
my
baby)
Это
просто
мой
ребенок
(это
просто
мой
ребенок).
Here's
where
I
wanna
be
Вот
где
я
хочу
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, CLAXTON DAVID LASINGTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.