Paroles et traduction AI feat. Snoop Dogg - Let it go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
pájaro
se
deja
volar
The
bird
allows
itself
to
fly
El
pez
libre
debe
nadar
The
free
fish
must
swim
Los
encerramos
en
burbujas
y
jaulas
por
dominar
la
mula
no
debería
We
trap
them
in
bubbles
and
cages
because
dominating
the
mule
should
not
Cargar
comer
no
es
igual
a
matar
para
el
Carrying
and
eating
is
not
the
same
as
killing
for
them
Pájaro
nacido
en
jaula
volar
es
enfermedad
igual
Birds
born
in
cages,
flying
is
an
illness
Pasa
con
nuestra
mentalidad
nos
aferramos
a
mentiras
y
No
aceptamos
This
happens
with
our
mentality
we
hold
on
to
lies
and
don't
accept
Verdad
quién
sólo
Confía
en
un
charco
nunca
va
a
buscar
el
Truth,
those
who
only
trust
in
a
puddle
will
never
search
for
the
sea
Mar
y
el
que
nunca
indaga
es
porque
engañado
le
gusta
estar
And
he
who
never
questions
is
because
he
likes
to
be
deceived
Es
mejor
errores
No
Buscar
Pues
siempre
se
van
a
encontrar
y
en
It
is
better
not
to
look
for
mistakes,
since
they
will
always
appear
and
in
Relaciones
el
amor
se
les
puede
acabar
así
un
árbol
se
una
con
Relationships,
love
can
end
so
a
tree
united
with
another
Otro
eso
nunca
va
a
cambiar
a
sus
raíces
que
aparte
permanecerán
That
will
never
change
their
roots
that
remain
apart
Let
It
Go
es
mejor
dejar
ir
el
filo
del
Let
It
Go
is
better
to
let
go
of
the
edge
of
the
Cuchillo
que
nos
gusta
pero
nos
va
a
herir
Knife
that
we
like
but
will
hurt
us
Let
It
Go
Oh
el
que
sabe
sabe
mentir
y
sabe
Let
It
Go
Oh
he
who
knows
knows
how
to
lie
and
knows
Que,
que
apagarse
duele
más
que
sólo
dejar
ir.
That
going
out
hurts
more
than
just
letting
go.
Todo
se
va
ah
ah
ah
ah...
apegarse
a
personas
para
que
si
vienen
más
Everything
goes
ah
ah
ah
ah...
getting
attached
to
people,
so
that
if
more
come
Let
It
Go
es
mejor
dejar
ir
el
filo
del
Let
It
Go
is
better
to
let
go
of
the
edge
of
the
Cuchillo
que
nos
gusta
pero
nos
va
a
herir
Knife
that
we
like
but
will
hurt
us
Let
It
Go
Oh
el
que
sabe
sabe
mentir
y
Let
It
Go
Oh
he
who
knows
knows
how
to
lie
and
Sabe
que
apagarse
duele
más
que
sólo
dejar
ir
Knows
that
going
out
hurts
more
than
just
letting
go
Let
It
Go
es
mejor
dejar
ir
el
filo
del
Let
It
Go
is
better
to
let
go
of
the
edge
of
the
Cuchillo
que
nos
gusta
pero
nos
va
a
herir
Knife
that
we
like
but
will
hurt
us
Let
It
Go
Oh...
Let
It
Go
Oh
Oh
Oh
Oh
Let
It
Go
Oh...
Let
It
Go
Oh
Oh
Oh
Oh
Nada
más
está
perteneciendo
el
tiempo
se
lo
va
llevando
unos
pasan
Nothing
else
is
belonging
time
is
taking
it
away
some
pass
by
Destruyendo
otros
se
quedan
enseñando
Destroying
others
stay
teaching
Pero
todo
esto
de
la
gente
lo
que
sacó
es
But
everything
this
from
the
people
what
I
got
is
Que
nada
dura
para
siempre...
That
nothing
lasts
forever...
Que
toda
la
gente
miente...
That
all
the
people
lie...
Nada
dura
para
siempre...
Nothing
lasts
forever...
Y
al
final
uno
sólo
se
queda
cuando
te
mueres
vos
nada
Te
llevas
And
in
the
end
one
is
only
left
when
you
die
you
take
nothing
La
cizaña
nos
daña
The
tares
hurt
us
La
cizaña
nos
daña
The
tares
hurt
us
La
cizaña
nos
daña...
The
tares
hurt
us...
Cheo
Gallego
SIEMPRE
BIEN.
Cheo
Gallego
ALWAYS
RIGHT.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AI, DJ 2 HIGH, AI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.