Paroles et traduction AI - LAST WORDS (feat. JOE BUDDEN)
(Feat.
Joe
Budden)
(Подвиг
Джо
Баддена)
[Joe
Budden:]
[Джо
Бадден:]
Got
my
girl
AI
with
me
Со
мной
моя
девушка
ИИ
We
just
came
to
do
it
like
this,
talk
to
each
other
real
briefly
Мы
просто
пришли,
чтобы
сделать
это
вот
так,
поговорить
друг
с
другом
очень
коротко.
So
sexy
right
here
Так
сексуально
прямо
здесь
[Rap
Verse
1:]
[Рэп-Куплет
1:]
I
never
called
you,
and
I
что
я
никогда
не
звонил
тебе,
и
я
...
I
never
see
you,
but
ma
Я
никогда
не
видел
тебя,
но
Ма
...
Don′t
get
it
twisted,
I
never
planned
to
mislead
you,
and
I
Не
поймите
меня
превратно,
я
никогда
не
собирался
вводить
вас
в
заблуждение,
и
я
...
Know
what
you
thinking
in
the
back
of
your
dome
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь
в
глубине
своего
купола.
That
I'm
in
the
lab,
gettin′
dome,
but
boo,
I'm
coming
back
home
Что
я
в
лаборатории,
получаю
купол,
но,
бу-у,
я
возвращаюсь
домой.
Just
listen,
hear
what
you
sayin',
ma,
I
kept
it
real
with
you
Просто
слушай,
слушай,
что
ты
говоришь,
Ма,
я
всегда
был
честен
с
тобой.
And
after
all,
I
know
you
feel
for
me
just
like
I
feel
for
you
И
в
конце
концов,
я
знаю,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
то
же,
что
и
я
к
тебе.
Want
me
to
walk
like
you
take
homage
my
style
Хочешь
чтобы
я
ходил
как
ты
почитай
мой
стиль
Boo,
you
just
need
to
be
alone
for
a
while
Бу,
тебе
просто
нужно
побыть
немного
одной.
I
gotta
respect
it
Я
должен
уважать
это.
[Verse
1:
AI]
[Куплет
1:
AI]
We
used
to
be
so
tight
in
the
beginning
Поначалу
мы
были
так
близки.
Don′t
know
how
it
all
fell
apart
Не
знаю,
как
все
это
развалилось.
Maybe,
cause
I've
been
buzy
Может
быть,
потому
что
я
был
занят.
You
feel
like
second
best
Ты
чувствуешь
себя
на
втором
месте.
But
that′s
no
excuse
Но
это
не
оправдание.
For
you
chasing
За
тобой
погоня
Some
other
bitch's
ass
Задница
какой
то
другой
сучки
Now
these
are
my
last
words
for
you
Это
мои
последние
слова
для
тебя.
Oh
it′s
like,
"Get
the
hell
out
of
my
life"
О,
это
как"
Убирайся
к
черту
из
моей
жизни".
[Chorus
1:
AI]
[Припев
1:
AI]
No
matter
what
people
see
Не
важно,
что
видят
люди.
Until
my
voice
is
gone,
I
cry
Пока
мой
голос
не
умолкнет,
я
плачу.
There's
no
place
for
me
to
go
back
Мне
некуда
возвращаться.
My
last
goodbye
Мое
последнее
прощание.
Photo
in
the
frame,
now
it′s
all
in
the
past
Фотография
в
рамке,
теперь
все
это
в
прошлом.
Can't
even
look
me
in
the
eyes
Ты
даже
не
можешь
посмотреть
мне
в
глаза.
The
nerve
that
you
think
you
can
try
Наглость,
которую
ты
думаешь,
что
можешь
попробовать.
And
work
all
this
shit
out
И
разобраться
со
всем
этим
дерьмом.
Oh,
how
could
you
О,
как
ты
могла?
Do
this
to
me
Сделай
это
со
мной.
I
don't
need
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нужен.
So
these
are
my
last
words
for
you
Так
что
это
мои
последние
слова
для
тебя.
It′s
something
like,
"Get
the
hell
out
of
my
life"
Это
что-то
вроде:
"Убирайся
к
черту
из
моей
жизни".
[Chorus
2:
AI]
[Припев
2:
AI]
No
matter
what
people
think
Не
важно,
что
думают
люди.
Gotta
keep
on
walking,
I
cry
Мне
нужно
идти
дальше,
я
плачу.
Wanna
lose
all
my
memories
of
you
Я
хочу
потерять
все
воспоминания
о
тебе.
My
last
goodbye
Мое
последнее
прощание.
[Joe
Budden:]
[Джо
Бадден:]
I
understand
you
Я
понимаю
тебя
[Rap
Verse
2:]
[Рэп-Куплет
2:]
I′m
out
cakin'
Я
выхожу
из
игры.
You
thinkin′
I'm
out
datin′
Ты
думаешь,
я
встречаюсь
с
кем-то?
That
I'm
out,
chasin′,
while
you
just
sit
in
the
house
hatin'
Что
я
ухожу,
гоняюсь
за
тобой,
а
ты
просто
сидишь
дома
и
ненавидишь
меня.
You
saying,
"We
don't
go
out,"
I
don′t
hug
you
no
more
Ты
говоришь:
"Мы
никуда
не
пойдем",
я
больше
не
обнимаю
тебя.
So
now,
you
talking
to
me
as
if
I
don′t
love
you
no
more
И
теперь
ты
говоришь
со
мной
так,
будто
я
больше
не
люблю
тебя.
Let's
be
for
serious,
I
got
your
heart
Давай
будем
серьезны,
у
меня
есть
твое
сердце.
Don′t
be
scurd
Не
будь
занудой
I
may
have
women
on
the
side,
but
boo,
they
don't
compare
Может,
у
меня
и
есть
женщины
на
стороне,
но,
бу-у,
они
не
идут
ни
в
какое
сравнение.
And
though
we
might′ve
lost
touch,
they
like,
we
won't
redeem
it
И
хотя
мы,
возможно,
потеряли
связь,
им
нравится,
что
мы
ее
не
исправим.
I
hear
you
telling
me
to
leave,
but
I
don′t
think
that
you
mean
it
Я
слышу,
как
ты
говоришь
мне
уйти,
но
не
думаю,
что
это
всерьез.
I
know
it's
wrong,
baby,
trust
me,
we
can
weather
the
storm
Я
знаю,
что
это
неправильно,
детка,
поверь
мне,
мы
переживем
бурю.
Look,
I
apologize
to
you,
now
it's
time
to
move
on
Послушай,
я
приношу
тебе
свои
извинения,
но
теперь
пришло
время
двигаться
дальше.
That′s
on
my
momma,
we
ain′t
gotta
do
the
drama
anymore
Это
моя
мама,
нам
больше
не
нужно
устраивать
драму.
Though
what
don't
kill
us
such
this
make
us
stronger
Хотя
что
нас
не
убивает
такое
это
делает
нас
сильнее
Please
believe
it
Пожалуйста,
Поверь
в
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ai, Lofey, ai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.