Paroles et traduction AI - One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
懐かしい風のにおいが
The
nostalgic
fragrance
of
the
breeze
走る旅に通り過ぎる
Accompanies
me
on
this
transient
journey
今までは気づかなかった
Now
for
the
first
time,
I
notice
木のざわめき鳥の声
The
rustling
of
leaves,
the
songs
of
birds
どこかにしまい込んだ
one
dream
A
dream
once
forgotten,
a
dream
of
yore
ホコリかぶってた、だけどまた
It
lay
dormant,
but
now
it
stirs
once
more
もう1度
輝かせたい
I
yearn
to
make
it
shine
bright
と思えるようになってた
To
once
again
come
into
the
light
長くて短い時の中で
In
the
passage
of
time,
both
brief
and
vast
道は続いてるどこまでも
A
path
stretches
on,
without
end
in
sight
キミの声が聞こえる間は
As
long
as
I
hear
your
voice
あきらめない
I'll
be
there
I
will
persevere,
I'll
be
there,
my
choice
懐かしい雨の音色が
The
nostalgic
sound
of
rain
瞳をつぶる旅に聞こえる
Accompanies
me
as
I
close
my
eyes
今までは気づかなかった
Now
for
the
first
time,
I
notice
コンクリートに咲く花
The
flowers
that
bloom
amidst
the
concrete
誰もが授かった
one
heart
A
heart,
a
gift
bestowed
on
all
いつの間にか忘れてたケド
Its
existence
I
had
let
fall
一輪の花がくれた
But
a
solitary
flower
gave
me
勇気と希望を・・・
Courage
and
hope,
I
was
set
free
大きくて小さい胸の中で
In
the
depths
of
my
being,
vast
and
small
動き続けてるいつまでも
It
beats
eternally,
beyond
recall
キミの声が聞こえる間は
As
long
as
I
hear
your
voice
あきらめない
I'll
be
there
I
will
persevere,
I'll
be
there,
my
choice
(One
dream,
one
heart)
(One
dream,
one
heart)
I'll
be
there
I'll
be
there
苦しさに溺れそうでも
Even
when
sorrow
threatens
to
engulf
me
心が負けそうになっても
Even
when
my
spirit
wanes
辿り着きたい
I
will
find
my
way
キミの待つとこへ
To
the
place
where
you
await
いつか見たあの夢
A
dream
I
once
knew
so
well
叶うことを信じて
I
believe
that
it
will
come
to
pass
大きくて小さい胸の中で
In
the
depths
of
my
being,
vast
and
small
動き続けてるいつまでも
It
beats
eternally,
beyond
recall
長くて短い時間の中で
In
the
passage
of
time,
both
brief
and
vast
道は続けてるどこまでも
A
path
stretches
on,
without
end
in
sight
キミの声が聞こえる間はあきらめない
As
long
as
I
hear
your
voice,
I
will
not
falter
One
day
I'll
(Be
there)
One
day
I'll
(Be
there)
I'll
be
there
I'll
be
there
I'll
be
there
I'll
be
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AI, AI, 松本 俊明, 松本 俊明
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.