Paroles et traduction AI - アルデバラン
君と私は仲良くなれるかな
Darling,
can
we
become
friends
この世界が終わるその前に
Before
this
world
comes
to
an
end
きっといつか儚く枯れる花
A
flower
that
will
eventually
wilt
今
私の出来うる全てを
I'll
put
everything
I
can
into
now
笑って笑って
愛しい人
Laugh,
darling,
laugh
不穏な未来に
手を叩いて
Clap
your
hands
at
the
future's
unrest
君と君の大切な人が幸せであるそのために
For
your
happiness
and
the
happiness
of
those
you
love
祈りながら
sing
a
song
I'll
offer
up
a
prayer
and
sing
a
song
見上げてごらん煌めくアルデバラン
Look
up
at
the
sparkling
Aldebaran
溢れてくる涙の理由を
The
reason
for
my
tears
またこうして笑って会えるから
Because
we'll
be
laughing
together
again
ただ魂の赴く方へ
Just
following
my
heart
紡いで紡いだ
心の糸
Threads
of
our
hearts
woven
together
ペテンな時代に
負けないように
So
we
won't
be
defeated
by
this
deceitful
age
もしも君が不確かな明日に心震わせているのなら
If
you're
anxious
about
the
uncertain
future
私だってそうよ
friend,
yeah
I
am
too,
my
friend,
yeah
会えない時の静寂が
The
silence
when
we're
apart
永遠にも思える夜
Seems
like
an
endless
night
その孤独に互いの愛を知るの
We
know
our
love
in
that
solitude
笑って笑って
愛しい人
Laugh,
darling,
laugh
不穏な未来に
手を叩いて
Clap
your
hands
at
the
future's
unrest
君と君の大切な人が幸せであるそのために
For
your
happiness
and
the
happiness
of
those
you
love
祈りながら
sing
a
song
I'll
offer
up
a
prayer
and
sing
a
song
祈りながら
sing
a
song
I'll
offer
up
a
prayer
and
sing
a
song
Come
on,
everybody,
singing
Come
on,
everybody,
singing
Let
it
go,
let
it
go
now
Let
it
go,
let
it
go
now
Sing
a
song,
baby,
yeah
Sing
a
song,
baby,
yeah
It's
gonna
be
a
good
day,
it's
a
new
day
It's
gonna
be
a
good
day,
it's
a
new
day
It's
gonna
be
a
good
day
It's
gonna
be
a
good
day
No,
no-no-no-no-no-no,
sing
No,
no-no-no-no-no-no,
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naotaro Moriyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.