Paroles et traduction AJ McLean - I Hate It When You'Re Gone
I Hate It When You'Re Gone
Я ненавижу, когда тебя нет рядом
I
hate
it
when
I
come
home
Я
ненавижу,
когда
прихожу
домой,
And
you're
already
asleep
А
ты
уже
спишь.
I
hate
it
when
you
throw
things
out
Я
ненавижу,
когда
ты
выбрасываешь
вещи,
Without
talking
to
me
Не
поговорив
со
мной.
I
hate
how
you've
come
to
expect
Я
ненавижу,
как
ты
привыкла
ожидать,
That
I'll
let
you
down
Что
я
тебя
подведу.
I
hate
the
way
you
seem
to
always
make
us
late
Я
ненавижу,
как
ты
вечно
нас
задерживаешь.
You
pick
a
fight,
and
I'll
take
the
blame
Ты
затеваешь
ссору,
а
виноватым
оказываюсь
я.
I
hate
the
way
you
keep
it
so
cold
in
this
room
Я
ненавижу,
как
холодно
ты
держишь
в
этой
комнате.
I
hate
how
you
steal
the
covers
Я
ненавижу,
как
ты
стягиваешь
одеяло.
I
hate
how
you
fight
with
your
mother
Я
ненавижу,
как
ты
ругаешься
со
своей
матерью.
And
more
than
you're
favorite
song,
И
больше,
чем
твою
любимую
песню,
I
hate
it
when
you're
gone
Я
ненавижу,
когда
тебя
нет
рядом.
Yeah,
I
hate
it
when
you're
gone
Да,
я
ненавижу,
когда
тебя
нет.
I
hate
it
when
I
ask
If
I'm
the
best
that
you've
had
Я
ненавижу,
когда
спрашиваю,
лучший
ли
я
у
тебя,
You
answer
to
slow,
and
then
you
turn
your
back
Ты
отвечаешь
слишком
медленно
и
поворачиваешься
спиной.
I
hate
it
when
you
compare
me
to
others
that
came
before
Я
ненавижу,
когда
ты
сравниваешь
меня
с
теми,
кто
был
до
меня.
I
hate
the
way
you
whisper
to
your
friends
on
the
phone
Я
ненавижу,
как
ты
шепчешься
со
своими
подругами
по
телефону,
The
way
you
can
make
me
feel
so
alone
Как
ты
можешь
заставить
меня
чувствовать
себя
таким
одиноким.
I
hate
it
when
I
feel
like
I'm
trying
to
hard
Я
ненавижу,
когда
чувствую,
что
слишком
стараюсь.
I
hate
when
you're
lost
in
the
TV
Я
ненавижу,
когда
ты
увлечена
телевизором.
I
need
you
where
you
barely
see
me
Ты
нужна
мне
там,
где
ты
меня
едва
замечаешь.
But
more
than
admitting
I'm
wrong
Но
больше,
чем
признавать
свою
неправоту,
I
hate
it
when
you're
gone
Я
ненавижу,
когда
тебя
нет
рядом.
Said,
I
hate
it
when
you're
gone
Говорю,
я
ненавижу,
когда
тебя
нет.
It's
always,
it's
never
Всегда,
никогда.
You
roll
your
eyes
and
say
whatever
Ты
закатываешь
глаза
и
говоришь
«все
равно».
I
just
go
along,
and
I
just
go
along
Я
просто
соглашаюсь,
я
просто
соглашаюсь.
I
hate
just
how
much
I
adore
you
Я
ненавижу,
как
сильно
я
тебя
обожаю.
And
I
hate
that
I
can't
be
there
for
you
И
я
ненавижу,
что
не
могу
быть
рядом
с
тобой.
And
more
than
admitting
I'm
wrong
И
больше,
чем
признавать
свою
неправоту,
I
hate
it
when
I
see
you
crying
Я
ненавижу,
когда
вижу,
как
ты
плачешь.
You
say
you're
okay
but
you're
lying
Ты
говоришь,
что
все
в
порядке,
но
ты
лжешь.
And
more
than
the
dark
hates
the
dawn
И
больше,
чем
тьма
ненавидит
рассвет,
I
hate
it
when
you're
gone
Я
ненавижу,
когда
тебя
нет
рядом.
Yeah
I
hate
it
when
you're
gone
Да,
я
ненавижу,
когда
тебя
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel John Muckala, Reginald Glenn Hamm, Chuck Butler, Alexander James Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.