Paroles et traduction AJ McLean - Teenage Wildlife - ACAPELLA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Wildlife - ACAPELLA
Дикая Молодость - АКАПЕЛЛА
She's
gonna
flash
her
eyes
under
moonlit
skies
Она
сверкнет
глазами
под
светом
луны,
He's
gonna
meet
her
there
under
the
exit
sign
Он
встретит
ее
там,
под
знаком
«выход».
Yeah,
they
both
look
good
they
need
to
be
seen
Да,
они
так
хороши
собой,
их
нужно
видеть,
He's
a
James
Dean
rebel,
she's
a
beauty
queen
Он
– бунтарь,
как
Джеймс
Дин,
она
– королева
красоты.
Let's
dance,
let's
dance
Давай
танцевать,
давай
танцевать.
She
wants
to
go
all
night,
he
wants
to
make
no
sense
Она
хочет
веселиться
всю
ночь,
он
не
хочет
думать
ни
о
чем,
She
wants
to
feel
his
kiss,
it's
so
much
better
tensed
Она
хочет
почувствовать
его
поцелуй,
он
слаще,
когда
есть
напряжение.
She
said
"trip
the
lights",
that's
what
she
said
Она
сказала:
«выключи
свет»,
именно
это
она
и
сказала,
And
now
she's
in
his
head,
she's
in
his
head
И
теперь
она
у
него
в
голове,
она
у
него
в
голове.
Let's
dance
Давай
танцевать.
And
let
the
world
fall
apart
И
пусть
весь
мир
рушится.
'Cause
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
Let's
howl
at
the
moonlight
Давай
выть
на
луну.
I
say
it
two
times
Я
скажу
это
дважды:
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
'Cause
it
feels
like
Потому
что
это
похоже
Savage
uncivilized
На
дикость,
первобытность,
Like
teenage
wildlife
Как
дикая
юность.
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
She
said,
"I
get
so
bored
living
in
this
place
Она
сказала:
«Мне
так
скучно
жить
в
этом
месте,
We
all
need
to
go
where
the
music
plays"
Нам
всем
нужно
туда,
где
играет
музыка».
All
night,
so
let's
dance
Всю
ночь,
так
что
давай
танцевать.
He
said
"This
life's
a
cage,
let's
jump
the
fence
Он
сказал:
«Эта
жизнь
– клетка,
давай
перепрыгнем
через
забор.
All
I
want
is
you
and
let's
forget
the
rest"
Всё,
чего
я
хочу
– это
ты,
давай
забудем
обо
всем
остальном».
Let's
dance
Давай
танцевать.
And
let
the
world
fall
apart
И
пусть
весь
мир
рушится.
'Cause
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
Let's
howl
at
the
moonlight
Давай
выть
на
луну.
I
say
it
two
times
Я
скажу
это
дважды:
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
'Cause
it
feels
like
Потому
что
это
похоже
Savage
uncivilized
На
дикость,
первобытность,
Like
teenage
wildlife
Как
дикая
юность.
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
And
we
fall
from
the
sky
when
we
hear
the
sound
И
мы
падаем
с
небес,
когда
слышим
этот
звук,
Go
on
for
miles
but
won't
hit
the
ground
Летим
милями,
но
не
касаемся
земли.
Don't
be
afraid,
they
can't
catch
us
now
Не
бойся,
они
не
поймают
нас,
'Cause
baby,
we
are
teenage
wildlife
Потому
что,
детка,
мы
– дикая
юность.
'Cause
I
need
you
tonight
Потому
что
ты
нужна
мне
этой
ночью.
Let's
howl
at
the
moonlight
Давай
выть
на
луну.
I
say
it
two
times
Я
скажу
это
дважды:
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
'Cause
it
feels
like
Потому
что
это
похоже
Savage
uncivilized
На
дикость,
первобытность,
Like
teenage
wildlife
Как
дикая
юность.
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
I
love
you,
I
love
you
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Wilcox, Jimmy Harry, Jc Chasez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.