Paroles et traduction AJ McLean - What If
What
if
the
sun
never
rose
again
Что,
если
солнце
больше
не
взойдёт?
What
if
the
sky
turn
from
blue
to
red
Что,
если
небо
станет
красным,
а
не
голубым?
What
if
the
love
we
once
had
was
never
there
Что,
если
любви,
что
была
у
нас,
не
существовало?
What
if
you
told
me
you
loved
me
but
you
didn't
really
care
Что,
если
ты
говорила,
что
любишь,
но
тебе
было
всё
равно?
I'll
be
missing
the
long
walks
with
you
in
the
rain
Я
буду
скучать
по
долгим
прогулкам
с
тобой
под
дождём,
Until
I
remember
all
the
pain
Пока
не
вспомню
всю
боль,
There's
nothing
to
live
for
with
you
anyway
Нет
смысла
жить
с
тобой,
I
couldn't
take
another
day
Я
не
выдержу
и
дня.
But
what
if
I'm
wrong
Но
что,
если
я
ошибаюсь?
There
won't
be
anyone,
not
anyone
Не
будет
никого,
совсем
никого,
Won't
be
anyone's
lips
to
kiss
good
night
Чьи
губы
целовать
на
ночь,
I'll
be
wishing
I
was
there
to
hear
you
cry
Я
буду
жалеть,
что
не
слышал,
как
ты
плачешь.
But
what
if
I'm
wrong
Но
что,
если
я
ошибаюсь?
There
won't
be
anyone,
not
anyone
Не
будет
никого,
совсем
никого,
I'll
be
left
all
alone
to
wonder
why
Я
останусь
один,
гадая
почему,
I'll
be
wishing
that
I
never
said
goodbye
Я
буду
жалеть,
что
попрощался.
What
if
I
knew
what
could
have
been
Что,
если
бы
я
знал,
как
могло
бы
быть,
What
if
you
said
you
were
sorry,
then
Что,
если
бы
ты
извинилась
тогда,
Would
it
make
a
difference
Имело
бы
это
значение?
'Cause
you
don't
change
you
keep
blowing
all
your
chances
Ведь
ты
не
меняешься,
ты
продолжаешь
упускать
все
свои
шансы,
And
if
I
left
would
you
come
to
your
senses
И
если
я
уйду,
ты
одумаешься?
'Cause
I'm
gonna
turn
and
walk
away
Потому
что
я
собираюсь
развернуться
и
уйти.
I'll
be
missing
the
long
walks
with
you
in
the
rain
Я
буду
скучать
по
долгим
прогулкам
с
тобой
под
дождём,
Until
I
remember
all
the
pain
Пока
не
вспомню
всю
боль,
There's
nothing
to
live
for
with
you
anyway
Нет
смысла
жить
с
тобой,
I
couldn't
take
another
day
Я
не
выдержу
и
дня.
But
what
if
I'm
wrong
Но
что,
если
я
ошибаюсь?
There
won't
be
anyone,
not
anyone
Не
будет
никого,
совсем
никого,
Won't
be
anyone's
lips
to
kiss
good
night
Чьи
губы
целовать
на
ночь,
I'll
be
wishing
I
was
there
to
hear
you
cry
Я
буду
жалеть,
что
не
слышал,
как
ты
плачешь.
But
what
if
I'm
wrong
Но
что,
если
я
ошибаюсь?
There
won't
be
anyone,
not
anyone
Не
будет
никого,
совсем
никого,
I'll
be
left
all
alone
to
wonder
why
Я
останусь
один,
гадая
почему,
I'll
be
wishing
that
I
never
said
goodbye
Я
буду
жалеть,
что
попрощался.
I'll
be
missing
the
long
walks
with
you
in
the
rain
Я
буду
скучать
по
долгим
прогулкам
с
тобой
под
дождём,
Until
I
remember
all
the
pain
Пока
не
вспомню
всю
боль,
There
is
nothing
to
live
for
with
you
anyway
Нет
смысла
жить
с
тобой.
But
what
if
I'm
wrong
Но
что,
если
я
ошибаюсь?
What
if
I'm
wrong
Что,
если
я
ошибаюсь?
But
what
if
I'm
wrong
Но
что,
если
я
ошибаюсь?
There
won't
be
anyone,
not
anyone
Не
будет
никого,
совсем
никого,
Won't
be
anyone's
lips
to
kiss
good
night
Чьи
губы
целовать
на
ночь,
I'll
be
wishing
I
was
there
to
hear
you
cry
Я
буду
жалеть,
что
не
слышал,
как
ты
плачешь.
But
what
if
I'm
wrong
Но
что,
если
я
ошибаюсь?
There
won't
be
anyone,
not
anyone
Не
будет
никого,
совсем
никого,
I'll
be
left
all
alone
to
wonder
why
Я
останусь
один,
гадая
почему,
I'll
be
wishing
that
I
never
said
goodbye
Я
буду
жалеть,
что
попрощался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristian Lundin, A J Mclean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.