Paroles et traduction AJ McLean - アイ・ヘイト・イット・ホエン・ユーアー・ゴーン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アイ・ヘイト・イット・ホエン・ユーアー・ゴーン
Ненавижу, когда ты уходишь
I
hate
it
when
I
come
home
and
you're
already
asleep
Ненавижу
возвращаться
домой,
когда
ты
уже
спишь,
I
hate
it
when
you
throw
things
out
without
talking
to
me
Ненавижу,
когда
ты
выбрасываешь
вещи,
не
спросив
меня,
I
hate
how
you've
come
to
expect
that
I'll
let
you
down
Ненавижу,
что
ты
уже
привыкла
ждать,
что
я
тебя
подведу.
I
hate
the
way
you
seem
to
always
make
us
late
Ненавижу,
как
ты
вечно
заставляешь
нас
опаздывать,
And
you
pick
a
fight
and
I
take
the
bait
Как
ты
затеваешь
ссору,
а
я
ведусь,
I
hate
the
way
you
keep
it
so
cold
in
this
room
Ненавижу
этот
холод,
которым
ты
окутываешь
комнату.
I
hate
how
you
steal
the
covers
Ненавижу,
как
ты
тянешь
на
себя
одеяло,
I
hate
how
you
fight
with
your
mother
Ненавижу,
как
ты
ругаешься
со
своей
матерью,
But
more
than
your
favorite
song
Но
больше
твоей
любимой
песни
I
hate
it
when
you're
gone
Я
ненавижу,
когда
ты
уходишь.
Yeah,
I
hate
it
when
you're
gone
Да,
ненавижу,
когда
ты
уходишь.
I
hate
it
when
I
ask
if
I'm
the
best
that
you've
had
Ненавижу
спрашивать,
лучший
ли
я
из
тех,
кто
у
тебя
был,
You
answer
too
slow
and
then
turn
your
back
Ты
слишком
медленно
отвечаешь
и
отворачиваешься.
I
hate
it
when
you
compare
me
to
others
that
came
before
Ненавижу,
когда
ты
сравниваешь
меня
с
теми,
кто
был
до
меня.
I
hate
the
way
you
whisper
to
your
friends
on
the
phone
Ненавижу,
как
ты
шепчешь
подругам
по
телефону,
And
the
way
you
can
make
me
feel
so
all
alone
Как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
одиноким,
I
hate
it
when
I
feel
like
we're
trying
to
hard
Ненавижу,
когда
кажется,
что
мы
слишком
стараемся.
I
hate
when
you're
lost
in
the
TV
Ненавижу,
когда
ты
увлечена
телевизором,
And
I
need
you
where
you
barely
see
me
А
мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом,
но
ты
меня
почти
не
видишь,
But
more
than
admitting
I'm
wrong
Но
больше,
чем
признавать
свою
неправоту,
I
hate
it
when
you're
gone
Я
ненавижу,
когда
ты
уходишь.
Said,
I
hate
it
when
you're
gone
Говорю
тебе,
ненавижу,
когда
ты
уходишь.
It's
always,
it's
never
Это
всегда,
это
никогда,
You
roll
your
eyes
and
say
whatever
Ты
закатываешь
глаза
и
говоришь:
«Какая
разница»,
I
just
go
along,
and
I
just
go
along
А
я
просто
иду
на
поводу,
иду
на
поводу.
I
hate
just
how
much
I
adore
you
Ненавижу,
как
сильно
я
тебя
обожаю,
I
hate
that
I
can't
be
there
for
you
Ненавижу,
что
не
могу
быть
рядом,
And
more
than
admitting
I'm
wrong
И
больше,
чем
признавать
свою
неправоту,
And
I
hate
it
when
I
see
you
crying
Ненавижу
видеть
твои
слёзы.
You
say
you're
okay,
but
you're
lying
Ты
говоришь,
что
все
в
порядке,
но
ты
лжёшь.
And
more
than
the
dark
hates
the
dawn
И
пуще,
чем
тьма
ненавидит
рассвет,
I
hate
it
when
you're
gone
Я
ненавижу,
когда
ты
уходишь.
Yeah,
I
hate
it
when
you're
gone
Да,
ненавижу,
когда
ты
уходишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Butler, Aj Mclean, Regie Hamm, Dan Muckala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.