Paroles et traduction AJ Mitchell feat. Marteen - No Plans
Friday
night
at
home
Пятничная
ночь
дома.
It′s
kinda
getting
old
Это
вроде
как
стареет.
Nothing
really
gets
me
Ничто
меня
не
заводит.
I'll
probably
do
this
next
week
Я,
наверное,
сделаю
это
на
следующей
неделе.
Pack
another
bowl
Упакуйте
еще
одну
чашу.
Watch
an
episode
Смотрите
эпизод.
Seen
it
all
before,
yeah
Видел
все
это
раньше,
да.
I′m
kinda
getting
bored,
yeah
Мне
становится
скучно,
да.
Maybe
I
should
switch
it
up
a
little
bit
Может,
мне
стоит
немного
поменяться?
Go
spend
all
my
money
for
the
hell
of
it
Иди,
потрать
все
мои
деньги
на
это.
Call
up
all
my
homies,
say
let's
roll
with
it
Позови
всех
моих
братишек,
скажи:
"Давай
вместе!"
Why
not
just
go
to
the
deep
end
Почему
бы
просто
не
пойти
в
глубокий
конец?
Do
a
deep
dive
in
the
DM's
Сделайте
глубокий
погружение
в
DM.
Grab
some
girls
and
bring
′em
down
to
San
Fran
Хватай
девчонок
и
приводи
их
в
Сан-Фран.
We
just
want
to
party
and
bullshit
Мы
просто
хотим
веселиться
и
врать.
Stay
up
′til
the
morning,
we
got
Не
ложись,
пока
не
наступит
утро.
No
plans,
no
plans,
no
plans
Никаких
планов,
никаких
планов,
никаких
планов.
Grab
some
girls
and
bring
'em
down
to
San
Fran
Хватай
девчонок
и
приводи
их
в
Сан-Фран.
We
just
want
to
party
and
bullshit
Мы
просто
хотим
веселиться
и
врать.
Stay
up
′til
the
morning,
we
got
Не
ложись,
пока
не
наступит
утро.
No
plans,
no
plans,
no
plans
Никаких
планов,
никаких
планов,
никаких
планов.
We
were
skinny
dipping
in
the
ocean,
ocean
Мы
купались
нагишом
в
океане,
в
океане.
Took
off
all
our
clothes
and
someone
stole
'em
Мы
сняли
всю
одежду,
и
кто-то
украл
ее.
Right
now,
I
don′t
even
care
Прямо
сейчас
мне
все
равно.
Ain't
a
big
deal,
we
got
nowhere
to
be
Ничего
страшного,
нам
некуда
деваться.
That
sh*t
is
funny
to
me
Это
смешно
для
меня.
Long
as
we
young
and
we
free
Пока
мы
молоды
и
свободны.
Maybe
I
should
switch
it
up
a
little
bit
Может,
мне
стоит
немного
поменяться?
Go
spend
all
my
money
for
the
hell
of
it
Иди,
потрать
все
мои
деньги
на
это.
Call
up
all
my
homies,
say
let′s
roll
with
it
Позови
всех
моих
братишек,
скажи:
"Давай
вместе!"
Why
not
just
go
to
the
deep
end
Почему
бы
просто
не
пойти
в
глубокий
конец?
Do
a
deep
dive
in
the
DM's
Сделайте
глубокий
погружение
в
DM.
Grab
some
girls
and
bring
'em
down
to
San
Fran
Хватай
девчонок
и
приводи
их
в
Сан-Фран.
We
just
want
to
party
and
bullshit
Мы
просто
хотим
веселиться
и
врать.
Stay
up
′til
the
morning,
we
got
Не
ложись,
пока
не
наступит
утро.
No
plans,
no
plans,
no
plans
Никаких
планов,
никаких
планов,
никаких
планов.
I
ain′t
got
no
plans
У
меня
нет
никаких
планов.
You
don't
need
to
know
in
advance
Тебе
не
нужно
знать
заранее.
I
got
some
time
today
Сегодня
у
меня
есть
немного
времени.
But
ain′t
got
time
to
waste,
no
Но
у
меня
нет
времени
впустую,
нет.
Got
the
top
off
by
the
ocean
Снял
крышу
с
океана.
I'm
takin′
my
shot
and
now
I'm
focused
Я
делаю
свой
выстрел,
и
теперь
я
сосредоточен.
Now
it′s
case
closed
and
she
open
Теперь
дело
закрыто,
а
она
открыта.
Just
left
San
Fran
on
the
way
to
Oakland
Только
что
покинул
Сан-Фран
по
дороге
в
Окленд.
Grab
some
girls
and
bring
'em
down
to
San
Fran
Хватай
девчонок
и
приводи
их
в
Сан-Фран.
We
just
want
to
party
and
bullshit
Мы
просто
хотим
веселиться
и
врать.
Stay
up
'til
the
morning,
we
got
Не
ложись,
пока
не
наступит
утро.
No
plans,
no
plans,
no
plans
Никаких
планов,
никаких
планов,
никаких
планов.
(No
plans,
no
plans,
no
plans)
(Никаких
планов,
никаких
планов,
никаких
планов)
(No
plans,
no
plans,
no
plans)
(Никаких
планов,
никаких
планов,
никаких
планов)
(No
plans,
no
plans,
no
plans)
(Никаких
планов,
никаких
планов,
никаких
планов)
(No
plans,
no
plans)
(Никаких
планов,
никаких
планов)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MYAH LANGSTON, NICHOLAS JAMES GALE, AJ MITCHELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.