Paroles et traduction AJ Rafael - Here All Alone, Pt. 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here All Alone, Pt. 3
Здесь совсем один, часть 3
Why
did
it
take
so
long
for
me
to
realize
Почему
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять,
That
you
weren't
there
for
me
the
way
I
was
for
you
but
those
eyes
Что
ты
не
была
рядом
так,
как
я
был
рядом
с
тобой,
но
эти
глаза...
They
captured
me
more
than
twice
Они
пленили
меня
не
раз
и
не
два.
Why
didn't
I
see
the
signs
Почему
я
не
замечал
знаков?
You
used
to
say
that
I
was
worth
your
time
Ты
говорила,
что
я
стою
твоего
времени.
To
think
I
fell
for
you
the
things
you
put
me
through
Подумать
только,
я
повелся
на
тебя,
на
все,
через
что
ты
меня
провела.
I
was
blind
but
you
Я
был
слеп,
но
ты...
Caught
my
eye
by
surprise
Неожиданно
привлекла
мое
внимание.
Maybe
I
should've
thought
twice
Возможно,
мне
стоило
подумать
дважды.
Oh
I'm
not
alone
О,
я
не
один.
I'm
over
the
fact
that
you're
gone
Я
пережил
то,
что
ты
ушла.
And
I'll
say
these
words
И
я
скажу
эти
слова,
But
not
just
once
И
не
один
раз.
You're
overplayed
Ты
надоела.
Don't'
need
your
touch
Мне
не
нужны
твои
прикосновения.
I'm
not
alone
but
you
probably
are
Я
не
один,
но
ты,
вероятно,
одна.
What
happened
to
I
wouldn't
miss
it
for
the
world
Что
случилось
с
"Я
бы
ни
за
что
это
не
пропустил"?
And
all
the
things
you
said
I
wish
I
never
read
so
much
into
those
words
И
все,
что
ты
говорила...
Жаль,
что
я
вчитывался
в
эти
слова.
And
Yes
I'll
admit
I
fell
for
it
fake
promises
now
I
regret
all
that
I
said
И
да,
признаю,
я
повелся
на
ложные
обещания,
теперь
я
жалею
обо
всем,
что
сказал
To
you
and
now
I'm
left
but
here
I
am
again
I'm
sayin
Тебе,
и
вот
я
снова
здесь
и
говорю:
Oh
just
know
that
I'm
not
alone
Просто
знай,
что
я
не
один.
And
oh,
yes
I
wanted
you
to
go
И
о,
да,
я
хотел,
чтобы
ты
ушла.
And
oh
don't
wanna
hurt
anymore
И
о,
я
больше
не
хочу
страдать.
So
I'll
say
these
words
Поэтому
я
скажу
эти
слова,
And
not
just
twice
your
overplayed
И
не
дважды,
ты
надоела.
Don't
need
your
touch
Мне
не
нужны
твои
прикосновения.
But
enough
about
you
cause
that's
all
you
are
Хватит
о
тебе,
потому
что
это
все,
что
ты
из
себя
представляешь.
So
look
at
me,
I
ain't
your
star
Так
что
посмотри
на
меня,
я
не
твоя
звезда.
I'm
not
alone
but
you
probably
are
Я
не
один,
но
ты,
вероятно,
одна.
Oh
just
know
that
im
not
alone
Просто
знай,
что
я
не
один.
And
ooh
yes
I
wanted
to
go
И
о,
да,
я
хотел
уйти.
Ooh
don't
wanna
hurt
any
more
О,
я
больше
не
хочу
страдать.
So
I'll
say
these
words,
but
not
just
thrice
Поэтому
я
скажу
эти
слова,
и
не
трижды.
Your're
overplayed,
don't
need
your
touch
Ты
надоела,
мне
не
нужны
твои
прикосновения.
But
enough
about
u,
cuz
thats
all
u
are
Хватит
о
тебе,
потому
что
это
все,
что
ты
из
себя
представляешь.
So
look
at
me,
i
ain't
your
star
Так
что
посмотри
на
меня,
я
не
твоя
звезда.
Im
not
alone.
but
you
probably
are
Я
не
один,
но
ты,
вероятно,
одна.
Maybe
there's
a
motive
Может
быть,
есть
причина,
To
why
all
those
tricks
you
played
on
me
Почему
ты
провернула
со
мной
все
эти
трюки.
Sorry
it
sounds
harsh
but
I'm
speaking
truthfully
Извини,
что
это
звучит
грубо,
но
я
говорю
правду.
Maybe
there's
a
reason
why
I
always
go
through
this
routine.
Может
быть,
есть
причина,
почему
я
всегда
прохожу
через
это.
Love
me
leave
me
hangin
on
a
thin
string.
Любишь
меня,
бросаешь
меня,
держишь
на
тонкой
ниточке.
Oh
no
I'm
not
alone,
no
I'm
not
alone
О
нет,
я
не
один,
нет,
я
не
один.
But
you
proably
are,
you're
proably
there
all
alone
Но
ты,
вероятно,
одна,
ты,
вероятно,
там
совсем
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aj Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.