AJ Tracey feat. Giggs - Nothing But Net - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AJ Tracey feat. Giggs - Nothing But Net




It sounds like Nyge
Это звучит как Nyge.
ADP
ADP
All-star in the booth (All-star)
Все звезды на стенде (все звезды)
Put VVS on my tooth (Bling blaow)
Поставь VVS на мой зуб (Bling blaow)
Come like I threw a celebrity cook-out
Приходи, как будто я вышвырнул знаменитость Кук-аут.
'Cause I got the stars in my roof
Потому что у меня звезды на крыше.
Look for my neck, step back and I shoot
Ищи мою шею, отступи и я выстрелю.
Hard in the streets, I stay in the loop
Тяжело на улицах, я остаюсь в курсе.
Flooded my wrist and I cut off the coupe
Я затопил запястье и отрезал купе.
My team of magicians turned one into two (Deuce)
Моя команда волшебников превратила одного в двух (Deuce).
All-star in the booth (All-star)
Все звезды на стенде (все звезды)
Put VVS on my tooth (Bling blaow)
Поставь VVS на мой зуб (Bling blaow)
Come like I threw a celebrity cook-out
Приходи, как будто я вышвырнул знаменитость Кук-аут.
'Cause I got the stars in my roof
Потому что у меня звезды на крыше.
Look for my neck, step back and I shoot
Ищи мою шею, отступи и я выстрелю.
Hard in the streets, I stay in the loop
Тяжело на улицах, я остаюсь в курсе.
Flooded my wrist and I cut off the coupe
Я затопил запястье и отрезал купе.
My team of magicians turned one into two (Deuce)
Моя команда волшебников превратила одного в двух (Deuce).
(Who is it?) Hollow and Trace-o (Uh)
(Кто это?) пустота и след-О (а)
I got a bad one doin' what I say so (Say so)
У меня есть плохой, делающий то, что я говорю (Скажи так).
Keep a miniature Trini with me, fuckin' up a peso (Trini gyal)
Держи со мной миниатюрную Трини, гребаное песо (Трини джял).
Gangs got choppers that pave loads (Brrt, brrt)
У банд есть вертолеты, которые прокладывают грузы (Brrt, brrt).
Drippin' blue cheese, no queso (Blue cheese)
Капает голубой сыр, без вопросов (голубой сыр).
Kim Jones LV on my keyring (Kim Jones)
Ким Джонс ЛВ на моей связке (Ким Джонс)
Nascar drip when I jump in the Range Rove' (Rraar)
Nascar капает, когда я прыгаю в Range Rove '(Rraar)
I cross up tryna reach that depth (Uh?)
Я пересекаюсь, пытаясь достичь этой глубины (а?)
'Fore my fans mosh, you better believe that's deaths (RIP)
Прежде чем мои фанаты, мош, тебе лучше поверить, что это смерть (RIP)
These Ross pink J's it's a free stack crep (Free stack)
Эти Ross pink J-это бесплатный стек crep (свободный стек).
If you want man, you gotta release that check (Release it)
Если ты хочешь, чувак, ты должен отпустить этот чек (отпусти его).
Pay my jeweler in cash and he don't check
Заплати моему ювелиру наличными, и он не проверит.
Ever reload selector, freeze that debt
Когда-нибудь перезагрузить селектор, заморозить этот долг.
Come and be off the neck top, free mans Teck (yeah)
Приди и будь на вершине шеи, свободный человек тек (да!)
Got a bad S from Leicester, cheat that neck (Cheat that)
У меня плохой S от Лестера, Обмани эту шею (Обмани это).
Niggas chattin' and braggin' about flows (Uh?)
Ниггеры болтаются и хвастаются потоками (а?)
I'm the baddest and maddest, I got these rappers on toes (Woah)
Я самый плохой и безумный, у меня есть эти рэперы на пальцах ног (Уоу).
Killin' and spillin', I hope these brothers lay low
Убиваю и проливаю, надеюсь, эти братья затаились.
'Cause I'm sprayin' and prayin', you're gonna have to lay rows
Потому что я опрыскиваю и молюсь, тебе придется поваляться.
(Lay low) Uh?
(Затаись) а?
I pop my tints off, I'm with the landlord (Ah)
Я снимаю свои оттенки, я с домовладельцем (а!)
You rappers rinse off, blick off your headtop (What?)
Вы, рэперы, смываетесь, смываетесь с головы (что?)
Won't get a heads-up (Huh?)
Я не получу предупреждение (а?)
I'm Logan old school, I'll rip your shirts up (Ah)
Я-Логан олдскул, я порву твои рубашки.
All-star in the booth (All-star)
Все звезды на стенде (все звезды)
Put VVS on my tooth (Bling blaow)
Поставь VVS на мой зуб (Bling blaow)
Come like I threw a celebrity cook-out
Приходи, как будто я вышвырнул знаменитость Кук-аут.
'Cause I got the stars in my roof
Потому что у меня звезды на крыше.
Look for my neck, step back and I shoot
Ищи мою шею, отступи и я выстрелю.
Hard in the streets, I stay in the loop
Тяжело на улицах, я остаюсь в курсе.
Flooded my wrist and I cut off the coupe
Я затопил запястье и отрезал купе.
My team of magicians turned one into two (Deuce)
Моя команда волшебников превратила одного в двух (Deuce).
All-star in the booth (All-star)
Все звезды на стенде (все звезды)
Put VVS on my tooth (Bling blaow)
Поставь VVS на мой зуб (Bling blaow)
Come like I threw a celebrity cook-out
Приходи, как будто я вышвырнул знаменитость Кук-аут.
'Cause I got the stars in my roof
Потому что у меня звезды на крыше.
Look for my neck, step back and I shoot
Ищи мою шею, отступи и я выстрелю.
Hard in the streets, I stay in the loop
Тяжело на улицах, я остаюсь в курсе.
Flooded my wrist and I cut off the coupe
Я затопил запястье и отрезал купе.
My team of magicians turned one into two (Deuce)
Моя команда волшебников превратила одного в двух (Deuce).
Yeah, guns out
Да, оружие на выход.
Park up quick, jump out
Быстро припарковаться, выпрыгнуть.
Spark up, big blunts out
Искра, большие затупления.
Knock your big fronts out
Нокаутируй свои большие фронты!
Stop your shit, calm down
Прекрати свое дерьмо, успокойся.
Shut your lips, right now
Закрой свои губы, прямо сейчас.
Man got hits tied down
У человека есть хиты, привязанные.
Man cop cribs, right now (Ooh)
Парень, коп, шпаргалки, прямо сейчас.
Shoot from the danger (Shoot shoot)
Стреляй из опасности (стреляй, стреляй)
Swagged up, that's fruits of my labour (Ah, ah, ah, ah)
Это плод моего труда (ах, ах, ах, ах).
Got glued to the trainer (The trainer)
Приклеился к дрессировщику (дрессировщику).
Hats off, salute to the major (Umm!)
Снимаю шляпы, салютую майору (МММ!)
Yeah, smile if you like
Да, улыбайся, если хочешь.
Me just whipping's like risin' the pot
Я просто взбиваю, как будто поднимаю травку.
We get wicked and drive through the night
Мы становимся злыми и едем сквозь ночь.
He gets kickin' when guys wanna fight
Он получает удовольствие, когда парни хотят драться.
G get whippin' that grime on the mic
G получить whippin', что грязь на микрофоне.
He gets sick and then wild for the night
Он заболел, а затем стал диким на ночь.
Man gets moshin' and guys wanna fight
Человек получает moshin ' и парни хотят бороться.
Big bad Hollowman slyly, good night
Большой плохой Холлоуман хитро, Спокойной ночи.
All-star in the booth (All-star)
Все звезды на стенде (все звезды)
Put VVS on my tooth (Bling blaow)
Поставь VVS на мой зуб (Bling blaow)
Come like I threw a celebrity cook-out
Приходи, как будто я вышвырнул знаменитость Кук-аут.
'Cause I got the stars in my roof
Потому что у меня звезды на крыше.
Look for my neck, step back and I shoot
Ищи мою шею, отступи и я выстрелю.
Hard in the streets, I stay in the loop
Тяжело на улицах, я остаюсь в курсе.
Flooded my wrist and I cut off the coupe
Я затопил запястье и отрезал купе.
My team of magicians turned one into two (Deuce)
Моя команда волшебников превратила одного в двух (Deuce).
All-star in the booth (All-star)
Все звезды на стенде (все звезды)
Put VVS on my tooth (Bling blaow)
Поставь VVS на мой зуб (Bling blaow)
Come like I threw a celebrity cook-out
Приходи, как будто я вышвырнул знаменитость Кук-аут.
'Cause I got the stars in my roof
Потому что у меня звезды на крыше.
Look for my neck, step back and I shoot
Ищи мою шею, отступи и я выстрелю.
Hard in the streets, I stay in the loop
Тяжело на улицах, я остаюсь в курсе.
Flooded my wrist and I cut off the coupe
Я затопил запястье и отрезал купе.
My team of magicians turned one into two (Deuce)
Моя команда волшебников превратила одного в двух (Deuce).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.