AJ Tracey feat. slowthai - Graveyard Shift (feat. slowthai) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AJ Tracey feat. slowthai - Graveyard Shift (feat. slowthai)




Ice, ice, baby
Лед, лед, детка.
Dun-dun-dun, dun-dun-dun, dun-dun-dun, dun-dun
Дун-Дун-Дун, Дун-Дун-Дун, Дун-Дун-Дун, Дун-Дун.
Ice, ice, motherfucker
Лед, лед, ублюдок
Let's go
Пойдем
It sounds like Nyge
Звучит как Найдж
(It sounds like Nyge)
(Это звучит как Nyge)
Look
Смотри
I do my dance, I work all night, I graveyard shift (I graveyard shift)
Я танцую, я работаю всю ночь, я кладбищенская смена кладбищенская смена).
I play my part, I get things right, I do my bit (I do my bit)
Я играю свою роль, я все делаю правильно, я делаю свою часть делаю свою часть).
Only ever had man tellin' me I'm never gonna
Только один мужчина говорил мне, что я никогда этого не сделаю.
Get where I need to (Them man can suck their mamas)
Доберусь туда, куда мне нужно (эти мужчины могут сосать у своих мам).
Heart on my sleeve type guy
Сердце на моем рукаве типичный парень
When it comes to emotions I'm see-through (That's just the facts)
Когда дело доходит до эмоций, я вижу их насквозь (это просто факты).
I do my dance, I work all night, I graveyard shift (I graveyard shift)
Я танцую, я работаю всю ночь, я кладбищенская смена кладбищенская смена).
I play my part, I get things right, I do my bit (Yeah I do my bit)
Я играю свою роль, я все делаю правильно, я делаю свою часть (Да, я делаю свою часть).
Only ever had man tellin' me I'm never gonna
Только один мужчина говорил мне, что я никогда этого не сделаю.
Get where I need to (Them man can suck their mamas)
Доберусь туда, куда мне нужно (эти мужчины могут сосать у своих мам).
Heart on my sleeve type guy
Сердце на моем рукаве типичный парень
When it comes to emotions I'm see-through (That's just the facts)
Когда дело доходит до эмоций, я вижу их насквозь (это просто факты).
Yeah, I'm on a plane (Plane)
Да, я нахожусь в самолете (самолете).
Jewelry out, I ain't tuckin' my chain (Bling)
Убери украшения, я не заправляю свою цепочку (побрякушки).
Can't reply, I've got nothin' to gain (Nah)
Не могу ответить, мне нечего терять (Не-а).
Don't claim, boy [?] ever stained (No way)
Не претендуй, парень [?] когда-либо запятнанный (ни за что).
Demon time like BK (Brooklyn)
Демоническое время, как BK (Бруклин)
I was eatin' and went first on the freeway
Я ел и первым выехал на шоссе.
Two blondes weedin' up like a DJ
Две блондинки трясутся, как диджей.
I'm the leader, run the yard like I'm Tjay
Я лидер, управляю двором, как Ти-Джей.
Dig what I'm saying or dig up your grave (Grave)
Выкопай то, что я говорю, или выкопай свою могилу (могилу).
I was sellin' pills in the rave
Я продавал таблетки на рейве.
Raise the [?], give the brother a shave
Поднимите [?], дайте брату побриться.
Deep dock dive, where you get raised
Глубокое погружение в док, где тебя поднимают.
I'ma pull up in that foreign (Skrr)
Я подъеду в этой иномарке (Скрр).
Keep it a G like Warren (Like Warren)
Держите его гангстером, как Уоррен (как Уоррен).
Got the horsepower like Ralph (Like Ralphy)
У меня есть лошадиная сила, как у Ральфа (как у Ральфа).
And we gotta stick that Lauren (That polo)
И мы должны приклеить эту Лорен (эту поло).
City where I do my dance (My dance)
Город, где я танцую свой танец (мой танец).
Milli in the back no vance (Let's go)
Милли сзади, без Вэнса (поехали).
Still got funds for a face shot (Baow)
У меня все еще есть деньги на выстрел в лицо (Бау).
Fly from the UK through France (Bonjour)
Перелет из Великобритании через Францию (Бонжур)
Fuck what they say and you're buggin' (Buggin')
К черту то, что они говорят, и ты трахаешься (трахаешься).
See him (See him), sluggin' (Sluggin')
Смотри на него (смотри на него), врезай (Врезай).
[?] (?), muggin' (Muggin')
[?] (?), muggin' (Muggin')
Big tits, got bare, no huggin' (Bah)
Большие сиськи, голые, никаких объятий (Ба).
I do my dance, I work all night, I graveyard shift (I graveyard shift)
Я танцую, я работаю всю ночь, я кладбищенская смена кладбищенская смена).
I play my part, I get things right, I do my bit (I do my bit)
Я играю свою роль, я все делаю правильно, я делаю свою часть делаю свою часть).
Only ever had man tellin' me I'm never gonna
Только один мужчина говорил мне, что я никогда этого не сделаю.
Get where I need to (Them man can suck their mamas)
Доберусь туда, куда мне нужно (эти мужчины могут сосать у своих мам).
Heart on my sleeve type guy
Сердце на моем рукаве типичный парень
When it comes to emotions I'm see-through (That's just the facts)
Когда дело доходит до эмоций, я вижу их насквозь (это просто факты).
I do my dance, I work all night, I graveyard shift (I graveyard shift)
Я танцую, я работаю всю ночь, я кладбищенская смена кладбищенская смена).
I play my part, I get things right, I do my bit (Yeah, I do my bit)
Я играю свою роль, я все делаю правильно, я делаю свою часть (Да, я делаю свою часть).
Only ever had man tellin' me I'm never gonna
Только один мужчина говорил мне, что я никогда этого не сделаю.
Get where I need to (Them man can suck their mamas)
Доберусь туда, куда мне нужно (эти мужчины могут сосать у своих мам).
Heart on my sleeve type guy
Сердце на моем рукаве типичный парень
When it comes to emotions I'm see-through (That's just the facts)
Когда дело доходит до эмоций, я вижу их насквозь (это просто факты).
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Man if you insist, man ah take loads
Чувак, если ты настаиваешь, чувак, Ай, бери!
Man when they ask it's bro, that's bro
Чувак, когда они спрашивают, что это братан, то это братан.
Family tings and we all gotta vote
Семейные тинги и мы все должны голосовать
If I stick out on you, you ain't gettin' chose
Если я буду приставать к тебе, ты не получишь выбора.
If I stick out on you, you ain't gettin' old
Если я буду держаться от тебя подальше, ты не состаришься.
[?] only four-five know (Brr)
[?] только четыре-пять знают (Брр),
Know there's a crop every time it snows
что каждый раз, когда идет снег, есть урожай.
Big crib boy, I don't need indoor
Большая кроватка, мальчик, мне не нужна крытая.
Givin' out t-stripes, give you a cold
Раздавая футболки в полоску, ты простудишься.
Dippin' in the S5, we've got road
Окунаемся в S5, у нас есть дорога.
Shinin' glow, not no jewelry [?]
Сияющее свечение, никаких украшений [?]
And the fishscale [?] boat
И рыбья чешуя [?] лодка
Told you before, I'm bad to the bone
Я уже говорил тебе, что я плохой до мозга костей.
Let me see the game, ain't no Capcom (Hadouken)
Дайте мне посмотреть игру, это не Capcom (Hadouken).
Fuck my girl with no condom on
Трахни мою девушку без презерватива
'Cause she knows who's the father, just ain't son
Потому что она знает, кто ее отец, но только не сын.
Up late (Up late), two cups (Two cups)
Допоздна (допоздна), две чашки (две чашки)
Two bae (Two bae), Move up (Move up)
Два бэ (два бэ), двигайся вверх (двигайся вверх).
Midfield (Midfield), Luka (Luka)
Полузащита( Полузащита), Лука (Лука)
Smoke man (Smoke man), hookah (Hookah)
Smoke man( Smoke man), кальян (кальян)
Dior on my kick (Kick), came on the creps (Came)
Dior on my kick (Kick), came on the creps (Came)
Pull up on gang, I love me a frat (What?)
Подъезжай к банде, я люблю себя братством (что?)
You get on real, she on it, she wet
Ты становишься по-настоящему, она на нем, она мокрая.
Your miss is foreign, now she is the [?] (Go, go, go)
Твоя Мисс иностранка, теперь она [?] (Иди, иди, иди)
I do my dance, I work all night, I graveyard shift (I graveyard shift)
Я танцую, я работаю всю ночь, я кладбищенская смена кладбищенская смена).
I play my part, I get things right, I do my bit (I do my bit)
Я играю свою роль, я все делаю правильно, я делаю свою часть делаю свою часть).
Only ever had man tellin' me I'm never gonna
Только один мужчина говорил мне, что я никогда этого не сделаю.
Get where I need to (Them man can suck their mamas)
Доберусь туда, куда мне нужно (эти мужчины могут сосать у своих мам).
Heart on my sleeve type guy
Сердце на моем рукаве типичный парень
When it comes to emotions I'm see-through (That's just the facts)
Когда дело доходит до эмоций, я вижу их насквозь (это просто факты).
I do my dance, I work all night, I graveyard shift (I graveyard shift)
Я танцую, я работаю всю ночь, я кладбищенская смена кладбищенская смена).
I play my part, I get things right, I do my bit (Yeah, I do my bit)
Я играю свою роль, я все делаю правильно, я делаю свою часть (Да, я делаю свою часть).
Only ever had man tellin' me I'm never gonna
Только один мужчина говорил мне, что я никогда этого не сделаю.
Get where I need to (Them man can suck their mamas)
Доберусь туда, куда мне нужно (эти мужчины могут сосать у своих мам).
Heart on my sleeve type guy
Сердце на моем рукаве типичный парень
When it comes to emotions I'm see-through (That's just the facts)
Когда дело доходит до эмоций, я вижу их насквозь (это просто факты).





Writer(s): Nyandoro Kelly, Che Wolton Grant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.