Paroles et traduction AJ Tracey - Blacked Out
Tracksuit
grey,
black,
blue
Костюм
серый,
черный,
синий.
I
was
just
a
hope-filled
kid
like
you
Я
был
просто
ребенком,
наполненным
надеждой,
как
ты.
Left
ends
broke,
gotta
win,
can't
lose
Левые
концы
сломаны,
надо
побеждать,
нельзя
проигрывать.
Everyting
fresh
when
I
came
back
through
Все
свежее,
когда
я
вернулся.
Saying
they're
a
road
brudda,
that's
not
true
Говоря,
что
они-дорога,
братва,
это
неправда.
I'm
not
second
but
I
am
top
two
Я
не
второй,
но
я
ТОП-два.
See
me
in
the
club
with
the
team
Увидимся
в
клубе
вместе
с
командой.
Them
blacked
out
so
you
know
I've
gotta
wear
a
black
top
too
Они
отключились,
так
что
ты
знаешь,
что
я
тоже
должен
носить
черный
верх.
Tracksuit
grey,
black,
blue
Костюм
серый,
черный,
синий.
I
was
just
a
hope-filled
kid
like
you
Я
был
просто
ребенком,
наполненным
надеждой,
как
ты.
Left
ends
broke,
gotta
win,
can't
lose
Левые
концы
сломаны,
надо
побеждать,
нельзя
проигрывать.
Everyting
fresh
when
I
came
back
through
Все
свежее,
когда
я
вернулся.
Saying
they're
a
road
brudda,
that's
not
true
Говоря,
что
они-дорога,
братва,
это
неправда.
I'm
not
second
but
I
am
top
two
Я
не
второй,
но
я
ТОП-два.
See
me
in
the
club
with
the
team
Увидимся
в
клубе
вместе
с
командой.
Them
blacked
out
so
you
know
I've
gotta
wear
a
black
top
too
Они
отключились,
так
что
ты
знаешь,
что
я
тоже
должен
носить
черный
верх.
Trap,
trap,
trap
lines
gone
and
the
trap's
gone
too
Ловушка,
ловушка,
ловушка,
линии
исчезли,
и
ловушка
тоже
исчезла.
Triceps
gone
and
my
traps
gone
too
Трицепсы
исчезли,
и
мои
ловушки
тоже
исчезли.
Now
you
wear
tracksuits
listening
to
"That's
Not
Me"
Теперь
ты
носишь
спортивные
костюмы,
слушая
"это
не
я".
But
we
all
know
that's
not
you
Но
мы
все
знаем,
что
это
не
ты.
Said
you've
got
a
new
flow,
that's
not
new
Сказал,
что
у
тебя
новый
поток,
это
не
ново.
When
you
sound
like
me
but
you
spray
like
you
Когда
ты
говоришь,
как
я,
но
ты
брызгаешь,
как
ты.
If
we've
got
beef
then
I'm
bringing
out
Marvel
Если
у
нас
есть
проблемы,
то
я
вызываю
чудо.
Man
better
know
I'm
bring
Capcom
too
Лучше
бы
мне
знать,
что
я
тоже
приведу
Капком.
Man
did
Belgium
twice
in
a
week
Человек
дважды
за
неделю
делал
в
Бельгии.
Then
I
flew
Bordeaux
for
a
slice
of
the
cheese
Потом
я
полетел
в
Бордо
за
кусочком
сыра.
So
many
shows
that
a
man
can't
sleep
Так
много
шоу,
что
человек
не
может
уснуть.
I
ain't
even
really
got
time
for
a
beat
У
меня
даже
нет
времени
на
бит.
Mummy
said
"Go
son,
go
boy,
eat"
Мама
сказала:
"Иди,
сынок,
иди,
парень,
ешь".
Did
it
on
my
own
no
scam,
no
cheat
Сделал
это
сам,
без
обмана,
без
обмана.
No
label,
no
chat,
no
meet
Ни
лейбла,
ни
чата,
ни
встречи.
All
love
here,
no
gap,
no
sweet
Вся
любовь
здесь,
нет
пробела,
нет
сладкого.
Niggas
in
my
ends
hate
me
'cause
they're
nothing
Ниггеры
в
моих
концах
ненавидят
меня,
потому
что
они-ничто.
But
I
still
rep
for
the
West
End
streets
Но
я
все
еще
представляю
улицы
Вест-Энда.
I'll
never
get
a
G
check
from
a
neek
Я
никогда
не
получу
чек
G
от
Ника.
Now
I've
got
bread
don't
think
we
can
beef
Теперь
у
меня
есть
хлеб,
не
думаю,
что
мы
можем
поссориться.
Yeah,
if
I
do
well,
they
attack
Да,
если
я
справлюсь,
они
нападут.
Trust
me,
I'm
never
going
out
whack
Поверь
мне,
я
никогда
не
выйду
из
себя.
My
Spanish
miss
said
I'm
gonna
fail
'cause
I'm
brown
Моя
испанская
Мисс
сказала,
что
я
потерплю
неудачу,
потому
что
я
коричневая.
Bet
you
thought
I
was
gonna
say
black
Спорим,
ты
думал,
что
я
скажу
"черный"?
Tracksuit
grey,
black,
blue
Костюм
серый,
черный,
синий.
I
was
just
a
hope-filled
kid
like
you
Я
был
просто
ребенком,
наполненным
надеждой,
как
ты.
Left
ends
broke,
gotta
win,
can't
lose
Левые
концы
сломаны,
надо
побеждать,
нельзя
проигрывать.
Everyting
fresh
when
I
came
back
through
Все
свежее,
когда
я
вернулся.
Saying
they're
a
road
brudda,
that's
not
true
Говоря,
что
они-дорога,
братва,
это
неправда.
I'm
not
second
but
I
am
top
two
Я
не
второй,
но
я
ТОП-два.
See
me
in
the
club
with
the
team
Увидимся
в
клубе
вместе
с
командой.
Them
blacked
out
so
you
know
I've
gotta
wear
a
black
top
too
Они
отключились,
так
что
ты
знаешь,
что
я
тоже
должен
носить
черный
верх.
Tracksuit
grey,
black,
blue
Костюм
серый,
черный,
синий.
I
was
just
a
hope-filled
kid
like
you
Я
был
просто
ребенком,
наполненным
надеждой,
как
ты.
Left
ends
broke,
gotta
win,
can't
lose
Левые
концы
сломаны,
надо
побеждать,
нельзя
проигрывать.
Everyting
fresh
when
I
came
back
through
Все
свежее,
когда
я
вернулся.
Saying
they're
a
road
brudda,
that's
not
true
Говоря,
что
они-дорога,
братва,
это
неправда.
I'm
not
second
but
I
am
top
two
Я
не
второй,
но
я
ТОП-два.
See
me
in
the
club
with
the
team
Увидимся
в
клубе
вместе
с
командой.
Them
blacked
out
so
you
know
I've
gotta
wear
a
black
top
too
Они
отключились,
так
что
ты
знаешь,
что
я
тоже
должен
носить
черный
верх.
I
ain't
really
tryna
be
political
Я
на
самом
деле
не
пытаюсь
быть
политиком.
I've
got
an
impact
and
it's
physical
У
меня
есть
влияние,
и
оно
физическое.
I
am
not
a
role-model
rudeboy
Я
не
пример
для
подражания,
рудебой.
Don't
follow
me
and
don't
hang
from
my
lyrical
Не
следуй
за
мной
и
не
отрывайся
от
моей
лирики.
You've
got
bare
art
but
it's
digital
У
тебя
голое
искусство,
но
оно
цифровое.
So
don't
try
to
send
for
the
London
Prince
Так
что
не
пытайся
послать
за
лондонским
принцем.
To
win's
nothing
less
than
a
miracle
Победа-это
не
что
иное,
как
чудо.
Man
will
get
a
lift
like
it's
spiritual
Человек
поднимется,
как
духовный.
Man
will
get
a
lift
like
a
boss
man
Человек
поднимется,
как
босс.
Five
star
'cause
he
had
an
aux
in
the
Uber
Пять
звезд,
потому
что
у
него
был
aux
в
Убере.
Didn't
even
hit
him
that
hard
and
he
dived
'cause
you're
a
diver
Даже
не
ударил
его
так
сильно,
и
он
нырнул,
потому
что
ты
ныряльщик.
Like
you've
got
a
snorkel
or
a
scuba
Как
будто
у
тебя
есть
трубка
или
Скуба.
Remember
my
roots,
pulled
a
maneuver
Вспомни
мои
корни,
я
провел
маневр.
Went
in
the
door,
cleaned
up
like
a
hoover
Зашел
в
дверь,
прибрался,
как
Гувер.
Don't
get
excited
because
I
left
radio
sets
Не
волнуйся,
потому
что
я
оставил
радиоприемники.
If
I
ever
walk
in,
I'm
Akuma
Если
я
когда-нибудь
войду,
я-Акума.
Na,
Frieza,
Cell,
Buu,
Broly
На,
Фриза,
Сотовый,
Буу,
Броли.
Still
got
friends
that'll
leave
man
holey
У
меня
все
еще
есть
друзья,
которые
оставят
человека
в
покое.
And
I've
got
friends
on
the
deen
all
holy
И
у
меня
есть
друзья
на
Дине,
все
святые.
I
did
the
grief,
on
my
friend's
guacamole
Я
сделал
горе
на
гуакамоле
моего
друга.
Mole
blud,
mole
Крот
блуд,
крот.
Mates
pulled
up,
blood,
pulled
'way
Друзья
подъехали,
кровь,
подъехали.
I
ain't
got
a
CV
but
if
I
did
У
меня
нет
CV,
но
если
бы
я
это
сделал.
It
would
say
that
I'm
all
about
cream
like
Olay
Это
говорит
о
том,
что
я
люблю
сливки,
как
Олай.
Tracksuit
grey,
black,
blue
Костюм
серый,
черный,
синий.
I
was
just
a
hope-filled
kid
like
you
Я
был
просто
ребенком,
наполненным
надеждой,
как
ты.
Left
ends
broke,
gotta
win,
can't
lose
Левые
концы
сломаны,
надо
побеждать,
нельзя
проигрывать.
Everyting
fresh
when
I
came
back
through
Все
свежее,
когда
я
вернулся.
Saying
they're
a
road
brudda,
that's
not
true
Говоря,
что
они-дорога,
братва,
это
неправда.
I'm
not
second
but
I
am
top
two
Я
не
второй,
но
я
ТОП-два.
See
me
in
the
club
with
the
team
Увидимся
в
клубе
вместе
с
командой.
Them
blacked
out
so
you
know
I've
gotta
wear
a
black
top
too
Они
отключились,
так
что
ты
знаешь,
что
я
тоже
должен
носить
черный
верх.
Tracksuit
grey,
black,
blue
Костюм
серый,
черный,
синий.
I
was
just
a
hope-filled
kid
like
you
Я
был
просто
ребенком,
наполненным
надеждой,
как
ты.
Left
ends
broke,
gotta
win,
can't
lose
Левые
концы
сломаны,
надо
побеждать,
нельзя
проигрывать.
Everyting
fresh
when
I
came
back
through
Все
свежее,
когда
я
вернулся.
Saying
they're
a
road
brudda,
that's
not
true
Говоря,
что
они-дорога,
братва,
это
неправда.
I'm
not
second
but
I
am
top
two
Я
не
второй,
но
я
ТОП-два.
See
me
in
the
club
with
the
team
Увидимся
в
клубе
вместе
с
командой.
Them
blacked
out
so
you
know
I've
gotta
wear
a
black
top
too
Они
отключились,
так
что
ты
знаешь,
что
я
тоже
должен
носить
черный
верх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHE WOLTON GRANT, KARL JOSEPH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.