Paroles et traduction AJ Tracey - Horror Flick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swifta
production
Production
Swifta
It's
Halloween,
everybody
best
move
(Get
down)
Хэллоуин,
всем
лучше
уйти
с
дороги
(Давай
вниз)
Watch
when
my
bruddas
come
through
(Come
through)
Смотри,
как
мои
братья
прорываются
(Прорываются)
I'm
in
a
Ghost
with
a
vampire
princess
(Peng
peng)
Я
в
"Призраке"
с
принцессой-вампиром
(Красотка)
Horror
flick
when
I'm
out
with
the
crew
(Eugh)
Фильм
ужасов,
когда
я
тусуюсь
с
командой
(Уф)
But
don't
try
me,
I'm
not
the
dude
(I'm
not)
Но
не
испытывай
меня,
я
не
тот
чувак
(Я
не
тот)
I'm
not
nice,
I'm
fed
up
and
rude
(I'm
not)
Я
не
милый,
я
сыт
по
горло
и
груб
(Я
не
такой)
I'm
a
cool
guy,
I'm
lovely
with
parents
Я
классный
парень,
я
милый
с
родителями
But
it
gets
peak
when
I
see
a
full
moon
(Awoo)
Но
становится
круто,
когда
я
вижу
полную
луну
(Ауу)
It's
Halloween,
everybody
best
move
(Best
move)
Хэллоуин,
всем
лучше
уйти
с
дороги
(Лучше
уйти)
Watch
when
my
bruddas
come
through
(Come
through)
Смотри,
как
мои
братья
прорываются
(Прорываются)
I'm
in
a
Ghost
with
a
vampire
princess
Я
в
"Призраке"
с
принцессой-вампиром
Horror
flick
when
I'm
out
with
the
crew
(Eugh)
Фильм
ужасов,
когда
я
тусуюсь
с
командой
(Уф)
But
don't
try
me,
I'm
not
the
dude
(I'm
not)
Но
не
испытывай
меня,
я
не
тот
чувак
(Я
не
тот)
I'm
not
nice,
I'm
fed
up
and
rude
(I'm
not)
Я
не
милый,
я
сыт
по
горло
и
груб
(Я
не
такой)
I'm
a
cool
guy,
I'm
lovely
with
parents
Я
классный
парень,
я
милый
с
родителями
But
it
gets
peak
when
I
see
a
full
moon
(Awoo)
Но
становится
круто,
когда
я
вижу
полную
луну
(Ауу)
Ice
in
a
pendant
charter,
that's
facts
(On
my
life)
Лёд
в
кулоне,
это
факт
(Клянусь)
I
ain't
tryna
prove
my
heart,
I
want
racks
Я
не
пытаюсь
доказать
свою
храбрость,
я
хочу
денег
Tryna
decorate
my
yard
with
my
plaques
(Uh)
Пытаюсь
украсить
свой
двор
моими
наградами
(Ага)
Gonna
spend
arms
and
legs
on
my
gaff
(On
my
life)
Собираюсь
потратить
кучу
денег
на
свой
дом
(Клянусь)
Don't
ask
where
I'm
from,
are
you
baff?
(Are
you
mad?)
Не
спрашивай,
откуда
я,
ты
что,
дура?
(Ты
что,
сумасшедшая?)
Man's
from
Ladbroke
Grove,
that's
on
maps
(Grove)
Я
из
Лэдброк-Гроув,
это
на
карте
(Гроув)
Trust
me,
I'm
super
comfy,
no
gas
(Comfy)
Поверь
мне,
мне
суперкомфортно,
без
газа
(Комфортно)
Sliders
and
shorts,
I'm
out
of
my
calf
(Uh)
Шлепки
и
шорты,
я
без
носков
(Ага)
And
I've
got
a
hundred
grand
on
my
wardrobe
(Flashy)
И
у
меня
сто
тысяч
на
гардероб
(Блестяще)
Got
stripes
on
man
like
I'm
Porto
(Porto)
У
меня
полоски,
как
у
Порту
(Порту)
In
a
party,
act,
I'm
not
box
you
(Nah)
На
вечеринке,
действуй,
я
не
буду
тебя
бить
(Нет)
I'm
picking
up
a
bat
and
breaking
man's
torso
(boom)
Я
возьму
биту
и
сломаю
чуваку
торс
(бум)
Thought
'nough,
they
ain't
ready
for
the
war
though
(Nah)
Думал
достаточно,
они
не
готовы
к
войне
(Нет)
Doing
road
but
I
wasn't
on
the
tour
though
(No)
Ездил
по
дорогам,
но
не
был
в
туре
(Нет)
Three
bad
tings
all
up
at
the
crib,
fur
rug
Три
плохие
девчонки
дома,
меховой
коврик
Now
my
living
room's
looking
like
a
porno
(Haha)
Теперь
моя
гостиная
выглядит
как
порно
(Хаха)
It's
Halloween,
everybody
best
move
(Get
down)
Хэллоуин,
всем
лучше
уйти
с
дороги
(Давай
вниз)
Watch
when
my
bruddas
come
through
(Come
through)
Смотри,
как
мои
братья
прорываются
(Прорываются)
I'm
in
a
Ghost
with
a
vampire
princess
(Peng
peng)
Я
в
"Призраке"
с
принцессой-вампиром
(Красотка)
Horror
flick
when
I'm
out
with
the
crew
(Eugh)
Фильм
ужасов,
когда
я
тусуюсь
с
командой
(Уф)
But
don't
try
me,
I'm
not
the
dude
(I'm
not)
Но
не
испытывай
меня,
я
не
тот
чувак
(Я
не
тот)
I'm
not
nice,
I'm
fed
up
and
rude
(I'm
not)
Я
не
милый,
я
сыт
по
горло
и
груб
(Я
не
такой)
I'm
a
cool
guy,
I'm
lovely
with
parents
Я
классный
парень,
я
милый
с
родителями
But
it
gets
peak
when
I
see
a
full
moon
(Awoo)
Но
становится
круто,
когда
я
вижу
полную
луну
(Ауу)
It's
Halloween,
everybody
best
move
(Best
move)
Хэллоуин,
всем
лучше
уйти
с
дороги
(Лучше
уйти)
Watch
when
my
bruddas
come
through
(Come
through)
Смотри,
как
мои
братья
прорываются
(Прорываются)
I'm
in
a
Ghost
with
a
vampire
princess
Я
в
"Призраке"
с
принцессой-вампиром
Horror
flick
when
I'm
out
with
the
crew
(Eugh)
Фильм
ужасов,
когда
я
тусуюсь
с
командой
(Уф)
But
don't
try
me,
I'm
not
the
dude
(I'm
not)
Но
не
испытывай
меня,
я
не
тот
чувак
(Я
не
тот)
I'm
not
nice,
I'm
fed
up
and
rude
(I'm
not)
Я
не
милый,
я
сыт
по
горло
и
груб
(Я
не
такой)
I'm
a
cool
guy,
I'm
lovely
with
parents
Я
классный
парень,
я
милый
с
родителями
But
it
gets
peak
when
I
see
a
full
moon
(Awoo)
Но
становится
круто,
когда
я
вижу
полную
луну
(Ауу)
Whilst
I
scream
I'm
creeping
like
mad
(Watch
out)
Пока
я
кричу,
я
крадусь
как
сумасшедший
(Осторожно)
Don't
act
up
in
ends,
you'll
get
banned
(Get
banned)
Не
веди
себя
плохо
в
конце,
тебя
забанят
(Забанят)
Can't
tell
me
you're
onto
my
gang
(Nope,
nope)
Не
говори
мне,
что
ты
из
моей
банды
(Нет,
нет)
Rip
out
a
paigon's
guts
in
my
hand
Вырву
кишки
пацана
в
своей
руке
And
I
got
Rollies,
diamonds,
and
chains
(Bling
blaow)
И
у
меня
есть
Ролексы,
бриллианты
и
цепи
(Блеск,
бах)
But
I
got
business
ventures
in
land
(In
tree)
Но
у
меня
есть
бизнес-проекты
на
земле
(В
дереве)
And
I
put
tings
on
ends
for
them
man
И
я
ставлю
вещи
на
кон
для
этих
парней
Didn't
wanna
lack
and
see
the
ting
bang
(Brr
brr)
Не
хотел
лениться
и
видеть,
как
вещь
бахает
(Брр
брр)
When
the
moon
comes
out
I'm
a
monster
Когда
луна
выходит,
я
монстр
I
eat
red
crab,
I
ain't
on
a
lobster
Я
ем
краба,
я
не
ем
омара
Take
my
girl
West
End
for
some
cocktails
(Okay)
Отвезу
свою
девушку
в
Вест-Энд
выпить
коктейлей
(Хорошо)
Then
I
give
a
couple
rounds
like
a
boxers
(Boom,
boom)
Затем
я
сделаю
пару
раундов,
как
боксер
(Бум,
бум)
And
I'm
a
hot-head
(Yeah),
but
I'm
a
popstar
(Uh)
И
я
вспыльчивый
(Да),
но
я
поп-звезда
(Ага)
I
got
the
cobwebs
(Yeah),
'cause
I'm
a
rockstar
(Uh)
У
меня
есть
паутина
(Да),
потому
что
я
рок-звезда
(Ага)
If
you
listen
to
Pasta,
you're
an
actor
Если
ты
слушаешь
Пасту,
ты
актер
Dem
man
are
popular
fakers,
need
an
Oscar
(Phonies)
Эти
парни
- популярные
фальшивки,
им
нужен
"Оскар"
(Фальшивки)
It's
Halloween,
everybody
best
move
(Get
down)
Хэллоуин,
всем
лучше
уйти
с
дороги
(Давай
вниз)
Watch
when
my
bruddas
come
through
(Come
through)
Смотри,
как
мои
братья
прорываются
(Прорываются)
I'm
in
a
Ghost
with
a
vampire
princess
(Peng
peng)
Я
в
"Призраке"
с
принцессой-вампиром
(Красотка)
Horror
flick
when
I'm
out
with
the
crew
(Eugh)
Фильм
ужасов,
когда
я
тусуюсь
с
командой
(Уф)
But
don't
try
me,
I'm
not
the
dude
(I'm
not)
Но
не
испытывай
меня,
я
не
тот
чувак
(Я
не
тот)
I'm
not
nice,
I'm
fed
up
and
rude
(I'm
not)
Я
не
милый,
я
сыт
по
горло
и
груб
(Я
не
такой)
I'm
a
cool
guy,
I'm
lovely
with
parents
Я
классный
парень,
я
милый
с
родителями
But
it
gets
peak
when
I
see
a
full
moon
(Awoo)
Но
становится
круто,
когда
я
вижу
полную
луну
(Ауу)
It's
Halloween,
everybody
best
move
(Best
move)
Хэллоуин,
всем
лучше
уйти
с
дороги
(Лучше
уйти)
Watch
when
my
bruddas
come
through
(Come
through)
Смотри,
как
мои
братья
прорываются
(Прорываются)
I'm
in
a
Ghost
with
a
vampire
princess
Я
в
"Призраке"
с
принцессой-вампиром
Horror
flick
when
I'm
out
with
the
crew
(Eugh)
Фильм
ужасов,
когда
я
тусуюсь
с
командой
(Уф)
But
don't
try
me,
I'm
not
the
dude
(I'm
not)
Но
не
испытывай
меня,
я
не
тот
чувак
(Я
не
тот)
I'm
not
nice,
I'm
fed
up
and
rude
(I'm
not)
Я
не
милый,
я
сыт
по
горло
и
груб
(Я
не
такой)
I'm
a
cool
guy,
I'm
lovely
with
parents
Я
классный
парень,
я
милый
с
родителями
But
it
gets
peak
when
I
see
a
full
moon
(Awoo)
Но
становится
круто,
когда
я
вижу
полную
луну
(Ауу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.