Paroles et traduction AJ Tracey - Psych Out!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They'll
never
be
the
same
as
me
(no,
they
could
never
be)
Они
никогда
не
будут
такими,
как
я
(нет,
им
это
не
под
силу)
Froze
to
death,
my
diamonds
screaming
RIP
(they
screaming
RIP)
Замёрзли
до
смерти,
мои
бриллианты
кричат
"Покойся
с
миром"
(они
кричат
"Покойся
с
миром")
They'll
never
be
the
same
(never)
Они
никогда
не
будут
такими
же
(никогда)
Scream,
"Auf
wiedersehen"
Кричу:
"Auf
wiedersehen"
Psych
out,
leave
this
place
in
flames
(never)
Психанул,
оставлю
это
место
в
огне
(никогда)
This
is
Gucci
that
you've
never
seen
(never,
Gucci)
Это
Gucci,
которого
ты
никогда
не
видела
(никогда,
Gucci)
Label
say
the
kid's
on
fire,
I'm
dripping
kerosene
Лейбл
говорит,
что
пацан
в
огне,
я
капаю
керосином
How'd
I
look
so
clean
when
I
got
all
these
felonies?
Как
я
выгляжу
так
чисто,
если
у
меня
столько
преступлений?
I
feel
like
a
human
jukebox
with
these
melodies
Я
чувствую
себя
человеческим
музыкальным
автоматом
с
этими
мелодиями
Don't
get
mad,
I
get
drops
(yeah)
Не
злись,
я
получаю
поставки
(да)
Meet
and
greet
with
my
opps
(my
opps)
Встречаюсь
и
здороваюсь
со
своими
врагами
(мои
враги)
Call
for
guns
and
not
cops
(we
call)
Зову
пушки,
а
не
копов
(мы
зовём)
Dem
man
know
it's
on
top
(shoot,
shoot)
Эти
парни
знают,
что
это
на
высоте
(стреляй,
стреляй)
See
my
drink,
it's
remix
(yeah)
Смотри
на
мой
напиток,
это
ремикс
(да)
My
Latin
bae
be
too
thick
(too
thick)
Моя
латиноамериканская
малышка
слишком
горяча
(слишком
горяча)
I'm
wavy,
baby,
don't
trip
(okay)
Я
волнами,
детка,
не
спотыкайся
(хорошо)
She
suck
me
'til
she
seasick
Она
сосёт
меня,
пока
её
не
укачает
You
couldn't
play
me
if
you
wanted,
I'm
a
rockstar
(rockstar)
Ты
не
смогла
бы
поиграть
со
мной,
даже
если
бы
захотела,
я
рок-звезда
(рок-звезда)
Just
got
a
plaque
for
singing,
mummy,
I'm
a
popstar
(a
popstar)
Только
что
получил
награду
за
пение,
мамочка,
я
поп-звезда
(поп-звезда)
My
Fendi
scarf
keep
spinning,
made
it
helicopter
Мой
шарф
Fendi
крутится,
превратил
его
в
вертолёт
Hey
mama,
went
and
bust
my
wrist,
I
need
a
doctor
(doctor)
Эй,
мама,
я
сломал
запястье,
мне
нужен
врач
(врач)
And
I
got
magnum
on
my
liver
(magnum)
И
у
меня
магнум
в
печени
(магнум)
If
you
order
smoke,
it's
coming
next
day,
I
deliver
(deliver)
Если
закажешь
травку,
она
придёт
на
следующий
день,
я
доставляю
(доставляю)
Need
to
buy
a
coat,
'cause
all
these
boys
make
me
shiver
Мне
нужно
купить
пальто,
потому
что
все
эти
парни
заставляют
меня
дрожать
Grab
the
waist,
the
pussy
started
running
like
a
river
Схватил
за
талию,
киска
побежала
как
река
(Just
like
a
river,
yeah)
(Как
река,
да)
They'll
never
be
the
same
as
me
(no,
they
could
never
be)
Они
никогда
не
будут
такими,
как
я
(нет,
им
это
не
под
силу)
Froze
to
death,
my
diamonds
screaming
RIP
(they
screaming
RIP)
Замёрзли
до
смерти,
мои
бриллианты
кричат
"Покойся
с
миром"
(они
кричат
"Покойся
с
миром")
They'll
never
be
the
same
(never)
Они
никогда
не
будут
такими
же
(никогда)
Scream,
"Auf
wiedersehen"
Кричу:
"Auf
wiedersehen"
Psych
out,
leave
this
place
in
flames
(never)
Психанул,
оставлю
это
место
в
огне
(никогда)
White
Air
Forces
(yeah)
Белые
Air
Force
(да)
Beamers,
Bentleys,
and
Porsches
Бимеры,
Бентли
и
Порше
Take
my
girl
for
three
courses
Свожу
свою
девочку
на
три
блюда
Money
finder,
I'm
nauseous,
yeah
Денежный
искатель,
меня
тошнит,
да
Pop
the
shooters,
we're
lawless
(pop,
pop)
Достаём
стволы,
мы
вне
закона
(бах,
бах)
Psych
out,
words
on
my
chorus
(psych
out)
Психанул,
слова
в
моём
припеве
(психанул)
My
new
girl
with
my
diamonds
twinning
Моя
новая
девушка
с
моими
бриллиантами
близнецы
'Cause
they're
both
of
them
flawless,
yeah
Потому
что
они
обе
безупречны,
да
Nagato,
I'm
in
pain
(pain)
Нагато,
мне
больно
(боль)
Rollie
filled
up
with
rain
(rain)
Ролекс
наполнен
дождём
(дождём)
Dare
you
reach
for
my
chain
(my
chain)
Попробуй
дотянуться
до
моей
цепи
(моей
цепи)
Turn
the
boy
to
a
stain,
yeah
Превращу
парня
в
пятно,
да
YSL
on
my
shades
(YSL)
YSL
на
моих
очках
(YSL)
We
ain't
in
the
same
lane
(lane)
Мы
не
на
одной
полосе
(полосе)
Had
the
bag
since
I
came
here
У
меня
был
мешок
с
тех
пор,
как
я
пришёл
сюда
I
don't
fuck,
I
want
brain,
yeah
Я
не
трахаюсь,
я
хочу
мозг,
да
You
couldn't
play
me
if
you
wanted,
I'm
a
rockstar
(rockstar)
Ты
не
смогла
бы
поиграть
со
мной,
даже
если
бы
захотела,
я
рок-звезда
(рок-звезда)
Just
got
a
plaque
for
singing,
mummy,
I'm
a
popstar
(a
popstar)
Только
что
получил
награду
за
пение,
мамочка,
я
поп-звезда
(поп-звезда)
My
Fendi
scarf
keep
spinning,
made
it
helicopter
Мой
шарф
Fendi
крутится,
превратил
его
в
вертолёт
Hey
mama,
went
and
bust
my
wrist,
I
need
a
doctor
(doctor)
Эй,
мама,
я
сломал
запястье,
мне
нужен
врач
(врач)
And
I
got
magnum
on
my
liver
(magnum)
И
у
меня
магнум
в
печени
(магнум)
If
you
order
smoke,
it's
coming
next
day,
I
deliver
(deliver)
Если
закажешь
травку,
она
придёт
на
следующий
день,
я
доставляю
(доставляю)
Need
to
buy
a
coat,
'cause
all
these
boys
make
me
shiver
Мне
нужно
купить
пальто,
потому
что
все
эти
парни
заставляют
меня
дрожать
Grab
the
waist,
the
pussy
started
running
like
a
river
Схватил
за
талию,
киска
побежала
как
река
(Just
like
a
river,
yeah)
(Как
река,
да)
They'll
never
be
the
same
as
me
(they'll
never
be
the
same)
Они
никогда
не
будут
такими,
как
я
(они
никогда
не
будут
такими
же)
Froze
to
death,
my
diamonds
screaming
RIP
(they
screaming
RIP)
Замёрзли
до
смерти,
мои
бриллианты
кричат
"Покойся
с
миром"
(они
кричат
"Покойся
с
миром")
They'll
never
be
the
same
Они
никогда
не
будут
такими
же
Scream,
"Auf
wiedersehen"
Кричу:
"Auf
wiedersehen"
Psych
out,
leave
this
place
in
flames
Психанул,
оставлю
это
место
в
огне
I'm
a
(I'm
a),
I'm
a,
I'm
a
psycho
Я
(я),
я,
я
псих
I'm
a,
I'm
a
psycho
Я,
я
псих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.