AJ Tracey - Seoul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AJ Tracey - Seoul




Seoul
Сеул
Grah, grah, grah
Грау, грау, грау
TraceO, let's go, uh
ТрейсО, погнали, у
Yeah, yeah (TraceO)
Ага, ага (ТрейсО)
I told bro, "Let it go" and I meant it (let's go)
Я сказал братану: "Забей" - и я был серьезен (погнали)
I don't care if this car gets dented
Мне всё равно, если эта тачка помнется
I paid full price and this 'star ain't rented (vroom)
Я заплатил полную стоимость, и эта звезда не арендована (врум)
In the backseat, windows tint up
На заднем сиденье, окна тонированы
No drink up, but them shots, we sent it (rah)
Никакого бухла, но эти шоты, мы их опрокинули (ра)
I got a thirst for revenge, I'll quench it
У меня жажда мести, я утолю её
Told the plug, "Throw me big weight, I'll bench it" (let's get it)
Сказал поставщику: "Кидай мне большой вес, я его потяну" (погнали)
I'm in the VIP with a bad gyal lurkin'
Я в ВИПе с горячей цыпочкой, которая поглядывает
No RiRi, I got this one workin' (workin')
Не РиРи, но эта работает (работает)
Never had to take girls to the Shard or Bond Street
Никогда не приходилось водить девчонок на Шард или Бонд-стрит
But the same ting still gherkin' (haha)
Но та же фигня всё ещё работает (ха-ха)
Djokovic for the love I'm servin'
Джокович по любви, которую я дарю
If it's blue lights in the rear, I'm swervin' (woo)
Если сзади мигают синие огни, я ухожу (ууу)
From the muds you can be certain
Из грязи, можешь быть уверен
I've been around crocodile teeth like Irwin
Я был рядом с крокодильими зубами, как Ирвин
I will step, but I sure won't battle (no way)
Я сделаю шаг, но я точно не буду сражаться (никак)
I'm too solid, so I can't be rattled (can't be)
Я слишком крепкий орешек, меня не так-то просто сломить (невозможно)
And if a nerd wants beef, I'ma cook that
И если какой-то ботан хочет говядины, я приготовлю её
Drop pins, I'ma bring wagyu cattle (expensive)
Кидай булавки, я привезу стадо вагю (дорого)
You're not the guy that I heard on Spotify
Ты не тот парень, которого я слышал в Spotify
You're not the guy that I heard on Apple (you thought)
Ты не тот парень, которого я слышал в Apple (ты думал)
This one's not a normal barrel
Это не обычный ствол
I'll show man red like an awful tackle
Я покажу мужику красный, как после жёсткого подката
I don't put me on drill, it's easy (easy)
Я не давлю на дрилл, это легко (легко)
Like you bro, you're way too easy (easy)
Как и ты, братан, ты слишком лёгкая добыча (легко)
You can't tell me about opps on the scoreboard
Ты не можешь рассказывать мне про оппов на табло
Them man can never be points, they're freebies (they're free)
Эти парни не могут быть очками, они халява (халява)
I got two twins livin' in Doha
У меня есть две близняшки, живущие в Дохе
One cobra, but they're way too greedy (facts)
Одна кобра, но они слишком жадные (факты)
My young G's stay around in the motor
Мои молодые кореша тусуются в машине
If we touch metal, you ain't seein' no genie (grah)
Если мы коснёмся металла, ты не увидишь джина (грау)
I made rocks do rolls, like Coldplay
Я заставил скалы катиться, как Coldplay
We are hot boys and our wrists come freezin' (bling baow)
Мы - горячие парни, а наши запястья леденеют (блеск, бау)
If you mention my name in a track, you're bleedin'
Если ты упомянешь моё имя в треке, ты потечёшь кровью
None of my ones need reasons (no)
Никому из моих ребят не нужны причины (нет)
You never knew that a static cost money
Ты никогда не знал, что статика стоит денег
And tryna catch man's never gonna bring P's in (it's not)
И попытки поймать мужика никогда не принесут фунтов (не принесут)
Hands-free, edge quid for a squeezin'
Свободные руки, лишние фунты для удовольствия
48 hours for an addy', I'm seizin' (glee, eee, eee)
48 часов на адрес, я конфискую (улыбка, иии, иии)
I told bro, "Let it go" and I meant it (I meant it)
Я сказал братану: "Забей" - и я был серьезен (серьезен)
I don't care if this car gets dented
Мне всё равно, если эта тачка помнется
I paid full price and this 'star ain't rented (skrrt)
Я заплатил полную стоимость, и эта звезда не арендована (скррт)
In the backseat, windows tint up
На заднем сиденье, окна тонированы
No drink up, but them shots, we sent it
Никакого бухла, но эти шоты, мы их опрокинули
I got a thirst for revenge, I'll quench it
У меня жажда мести, я утолю её
Told the plug, "Throw me big weight, I'll bench it" (let me get that)
Сказал поставщику: "Кидай мне большой вес, я его потяну" (дай мне это)
I'm in the VIP with a bad gyal lurkin'
Я в ВИПе с горячей цыпочкой, которая поглядывает
No RiRi, I got this one workin' (workin')
Не РиРи, но эта работает (работает)
Never had to take girls to the Shard or Bond Street
Никогда не приходилось водить девчонок на Шард или Бонд-стрит
But the same ting still gherkin' (haha)
Но та же фигня всё ещё работает (ха-ха)
Djokovic for the love I'm servin'
Джокович по любви, которую я дарю
If it's blue lights in the rear, I'm swervin' (woo)
Если сзади мигают синие огни, я ухожу (ууу)
From the muds you can be certain
Из грязи, можешь быть уверен
I've been around crocodile teeth like Irwin (facts)
Я был рядом с крокодильими зубами, как Ирвин (факты)
I came far and I still can't settle (I can't)
Я далеко зашёл, и я всё ещё не могу успокоиться (не могу)
I took music money to a boilin' point
Я довёл музыкальные деньги до точки кипения
Every week, gotta buy a new kettle (facts)
Каждую неделю приходится покупать новый чайник (факты)
Them men are lost, Hansel and Gretel (wet)
Эти парни потерялись, как Гензель и Гретель (слабаки)
All this indirectin' is childish
Все эти косвенные намёки - ребячество
I'm Peter Grant 'cause I been around metal (boom)
Я Питер Грант, потому что я был рядом с металлом (бум)
I'm the guy you can't unsettle
Я тот парень, которого ты не можешь вывести из себя
Get my nose scrubbed in a bath of Dettol (let's go)
Мой нос чистят в ванне с деттолом (погнали)
I never had to buy the fly ting, CC
Мне никогда не приходилось покупать дешёвку, детка
She wanna CA, but she ain't from Canada (6ix)
Она хочет в Калифорнию, но она не из Канады (6ix)
The feds try and do a sweep like janitor
Федералы пытаются всё вымести, как уборщик
Cah the gang played with the birds like Gallagher (yeah)
Потому что банда играла с птицами, как Галлахер (ага)
T house with the set piece, no manager
Дом с декорациями, без менеджера
Two shot, make your block hot like Panama (boom)
Два выстрела, твой район горяч, как Панама (бум)
Got runners outstandin' stamina
У бегунов есть выносливость
Suck your mum and her son, no Pamela (sorry)
Отсосу твоей маме и её сыну, не Памела (извини)
Mask up to avoid any problems
Маска на лице, чтобы избежать проблем
It ain't an option gettin' caught on tape (no way)
Попасться на камеру - не вариант (никак)
Bet you thought I was gonna say camera
Спорим, ты думал, я скажу "камера"
No amateur, cah that one there's bait (it's bait)
Никакого любительства, потому что это там приманка (приманка)
Free my guys, 'cause they hate blue blades
Освободите моих парней, потому что они ненавидят синих
I'm the one that the diss has banked on
Я тот, на ком отыгрался этот дисс
Spent late nights on the Western Estate
Проводил ночи на Western Estate
Get the cream in, tryna bake new cake
Зарабатываю сливки, пытаюсь испечь новый пирог
We had to fly birds everywhere like Drake (glee, eee, eee)
Нам приходилось запускать птиц повсюду, как Дрейк (улыбка, иии, иии)
I told bro, "Let it go" and I meant it
Я сказал братану: "Забей" - и я был серьезен
I don't care if this car gets dented
Мне всё равно, если эта тачка помнется
I paid full price and this 'star ain't rented
Я заплатил полную стоимость, и эта звезда не арендована
In the backseat, windows tint up
На заднем сиденье, окна тонированы
No drink up, but them shots, we sent it
Никакого бухла, но эти шоты, мы их опрокинули
I got a thirst for revenge, I'll quench it
У меня жажда мести, я утолю её
Told the plug, "Throw me big weight, I'll bench it"
Сказал поставщику: "Кидай мне большой вес, я его потяну"
I'm in the VIP with a bad gyal lurkin'
Я в ВИПе с горячей цыпочкой, которая поглядывает
No RiRi, I got this one workin'
Не РиРи, но эта работает
Never had to take girls to the Shard or Bond Street
Никогда не приходилось водить девчонок на Шард или Бонд-стрит
But the same ting still gherkin'
Но та же фигня всё ещё работает
Djokovic for the love I'm servin'
Джокович по любви, которую я дарю
If it's blue lights in the rear, I'm swervin'
Если сзади мигают синие огни, я ухожу
From the muds you can be certain
Из грязи, можешь быть уверен
I've been around crocodile teeth like Irwin
Я был рядом с крокодильими зубами, как Ирвин





Writer(s): Wolton Grant Che


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.