AJ Tracey - Triple S - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AJ Tracey - Triple S




Triple S
Triple S
Yo, those things are just fucking garbage
Эй, эти штуки просто грёбаный мусор
They look like some orthopedic, old man, fuckin' shoes
Они выглядят как ортопедические, стариковские, блин, ботинки
Some old man barbecuin' in the backyard
Как будто старик жарит барбекю на заднем дворе
Walk across the street type shoes
Идёт через дорогу в таких вот ботинках
Niggas is buyin' them first
Парни покупают их первыми
They wanna act like they got the money
Они хотят показать, что у них есть деньги
Most people don't even have the money for that shit
У большинства людей даже нет денег на это дерьмо
Them shits is ugly as hell
Эти штуки чертовски уродливы
'Cause it's not that sweet
Потому что это не так уж и круто
Doin' one-twenty in the ends (One-twenty)
Гоняю 120 по району (Сто двадцать)
I lost the top of the Benz (Where?)
Я потерял крышу Бенца (Где?)
I was in the drip from Oxford Gardens
Я был в шмотках из Оксфорд Гарденс
Put it in somethin' for bands (It's Tom)
Вложил их в кое-что за деньги (Это Том)
Them man better say thank you (Say it)
Те парни лучше бы сказали спасибо (Скажи это)
Them man better make amends (Right now)
Те парни лучше бы загладили вину (Прямо сейчас)
'Cause independent top twenty
Потому что независимый топ-20
God forbid when I get a top ten (God forbid)
Не дай бог, когда я попаду в топ-10 (Не дай бог)
Back when I was way down (Way down)
Тогда, когда я был на самом дне (На дне)
No, I couldn't see man then (Nah)
Нет, я не мог видеть парней тогда (Нет)
So, you could all see me now (Now)
Так что теперь вы все можете видеть меня (Сейчас)
Never try to call man again (Nah)
Никогда не пытайся звонить мне снова (Нет)
Stop that, we are not friends (We're not)
Прекрати это, мы не друзья (Мы не)
Please go and write your sends (Go write your)
Пожалуйста, иди и пиши свои сообщения (Иди пиши свои)
Chanel know that I love their fabrics (Double C's)
Chanel знает, что я люблю их ткани (Двойные С)
This a new season, men's (Season)
Это новый сезон, мужской (Сезон)
My niggas young brown kings (Rise up)
Мои парни - молодые коричневые короли (Вставайте)
None of us know about treason (Nah)
Никто из нас не знает о предательстве (Нет)
Bows on votes and hear ting...
Банты на голосах и слышу звон...
Wanna give ahki a reason (One)
Хочу дать аки причину (Одну)
Beef gets peppered and seasoned (Right now)
Говядина перчится и приправляется (Прямо сейчас)
Call me like I serve up yard food (Huh?)
Зови меня, как будто я подаю еду во дворе (А?)
West store niggas on my dick (Wow)
Парни из западного магазина на моём члене (Вау)
Dem men are still up on Yahoo (Eugh)
Те парни всё ещё сидят на Yahoo (Фу)
I just arrived (I'm here)
Я только что прибыл здесь)
No way I'm goin' out sad (No way)
Ни за что я не уйду грустным (Ни за что)
That boy is my son (My yute)
Этот парень - мой сын (Мой юнец)
That means I am his dad (I'm pops)
Это значит, что я его отец папка)
Quit bein' my style, you're nuts (You're crazy)
Хватит быть моим стилем, ты чокнутая (Ты сумасшедшая)
God knows I got it in the bag (The bag)
Бог знает, что у меня всё под контролем (Под контролем)
Dem man are stayin' inside (Where?)
Те парни остаются внутри (Где?)
Call me like, "Man, I'm on tired" (Uh)
Звони мне, типа: "Чувак, я устал" (Ага)
I just arrived (I'm here)
Я только что прибыл здесь)
No way I'm goin' out sad (No way)
Ни за что я не уйду грустным (Ни за что)
That boy is my son (My yute)
Этот парень - мой сын (Мой юнец)
That means I am his dad (His pops)
Это значит, что я его отец (Его папка)
Quit bein' my style, you're nuts (You're crazy)
Хватит быть моим стилем, ты чокнутая (Ты сумасшедшая)
God knows I got it in the bag (Secured)
Бог знает, что у меня всё под контролем (Обеспечено)
Dem man are stayin' inside (In where?)
Те парни остаются внутри (Где?)
Call me like, "Man, I'm on tired"
Звони мне, типа: "Чувак, я устал"
Whiet Airforce one's and a tracksuit? (Yeah)
Белые Air Force 1 и спортивный костюм? (Ага)
Firecracker, chicken or a catsuit (Okay)
Петарда, цыплёнок или костюм кошки (Ладно)
Bless a nigga, someone say achoo (Achoo)
Благослови парня, кто-то скажет "апчхи" (Апчхи)
Bro, I run a check up and my people in a capsule (Then what)
Братан, я делаю проверку, и мои люди в капсуле что?)
Talk about my brothers, I'ma catch you (I'm comin')
Говори о моих братьях, я тебя поймаю иду)
Got up any money and I'm at you (We're drummin')
Заработал какие-либо деньги, и я у тебя (Мы барабаним)
We could really show 'em what that pack do (What?)
Мы могли бы действительно показать им, что делает эта пачка (Что?)
I was up North like I'm am at Su
Я был на севере, как будто я в Су
We was in the trap with the white lads (Then what?)
Мы были в ловушке с белыми парнями что?)
Or we was in the pub with the black yutes (Alright)
Или мы были в пабе с чёрными юнцами (Хорошо)
I just wanna know why England's so shit
Я просто хочу знать, почему Англия такая дерьмовая
I might start as a shock or a slap too (Boom boom)
Я могу начать как шок или пощёчина (Бум-бум)
Ain't got time for the warring, boring
Нет времени на войну, скучно
Got mans sunny on pouring
У парней солнечно во время ливня
Morning, evening, scheming and touring
Утро, вечер, схемы и гастроли
Flooring, little nigga really just scoring, bore him (Ouch)
Пол, маленький ниггер просто забивает, ему скучно (Ой)
Got none, don't vouch, ayy
Нет никого, не ручаюсь, эй
JD back with that pouch, ayy
JD вернулся с той сумкой, эй
Might put a stain on mans couch, ayy
Могу оставить пятно на диване парня, эй (Эй)
Big chain heavy, mans slouch, ayy (Ouch)
Большая цепь тяжелая, парень сутулится, эй (Ой)
Who bought Ticky that crouch, ayy (Okay)
Кто купил Тики этот присед, эй (Ладно)
No you can't link, man, I am not about (No way)
Нет, ты не можешь связаться, чувак, я не об этом (Ни за что)
It's Nando's, yeah, that's the shout
Это Nando's, да, это призыв
Super Smash Box, bust 'em out (Ah)
Super Smash Box, вытащи их (А)
I just arrived (I'm here)
Я только что прибыл здесь)
No way I'm goin' out sad (No way)
Ни за что я не уйду грустным (Ни за что)
That boy is my son (My yute)
Этот парень - мой сын (Мой юнец)
That means I am his dad (I'm pops)
Это значит, что я его отец папка)
Quit bein' my style, you're nuts (You're crazy)
Хватит быть моим стилем, ты чокнутая (Ты сумасшедшая)
Copy my style I got it in the bag (The bag)
Копируй мой стиль, у меня всё под контролем (Под контролем)
Dem man are stayin' inside (Where?)
Те парни остаются внутри (Где?)
Call me like, "Man, I'm on tired" (Uh)
Звони мне, типа: "Чувак, я устал" (Ага)
I just arrived (I'm here)
Я только что прибыл здесь)
No way I'm goin' out sad (No way)
Ни за что я не уйду грустным (Ни за что)
That boy is my son (My yute)
Этот парень - мой сын (Мой юнец)
That means I am his dad (His pops)
Это значит, что я его отец (Его папка)
Copy my style I got it in the bag (The bag)
Копируй мой стиль, у меня всё под контролем (Под контролем)
God knows I got it in the bag (Secured)
Бог знает, что у меня всё под контролем (Обеспечено)
Dem man are stayin' inside (In where?)
Те парни остаются внутри (Где?)
Call me like, "Man, I'm on tired"
Звони мне, типа: "Чувак, я устал"
Malik Ninety Five
Малик Девяносто Пять






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.