Paroles et traduction AJ Tracey - Triple S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
those
things
are
just
fucking
garbage
Эй,
эти
штуки
просто
грёбаный
мусор
They
look
like
some
orthopedic,
old
man,
fuckin'
shoes
Они
выглядят
как
ортопедические,
стариковские,
блин,
ботинки
Some
old
man
barbecuin'
in
the
backyard
Как
будто
старик
жарит
барбекю
на
заднем
дворе
Walk
across
the
street
type
shoes
Идёт
через
дорогу
в
таких
вот
ботинках
Niggas
is
buyin'
them
first
Парни
покупают
их
первыми
They
wanna
act
like
they
got
the
money
Они
хотят
показать,
что
у
них
есть
деньги
Most
people
don't
even
have
the
money
for
that
shit
У
большинства
людей
даже
нет
денег
на
это
дерьмо
Them
shits
is
ugly
as
hell
Эти
штуки
чертовски
уродливы
'Cause
it's
not
that
sweet
Потому
что
это
не
так
уж
и
круто
Doin'
one-twenty
in
the
ends
(One-twenty)
Гоняю
120
по
району
(Сто
двадцать)
I
lost
the
top
of
the
Benz
(Where?)
Я
потерял
крышу
Бенца
(Где?)
I
was
in
the
drip
from
Oxford
Gardens
Я
был
в
шмотках
из
Оксфорд
Гарденс
Put
it
in
somethin'
for
bands
(It's
Tom)
Вложил
их
в
кое-что
за
деньги
(Это
Том)
Them
man
better
say
thank
you
(Say
it)
Те
парни
лучше
бы
сказали
спасибо
(Скажи
это)
Them
man
better
make
amends
(Right
now)
Те
парни
лучше
бы
загладили
вину
(Прямо
сейчас)
'Cause
independent
top
twenty
Потому
что
независимый
топ-20
God
forbid
when
I
get
a
top
ten
(God
forbid)
Не
дай
бог,
когда
я
попаду
в
топ-10
(Не
дай
бог)
Back
when
I
was
way
down
(Way
down)
Тогда,
когда
я
был
на
самом
дне
(На
дне)
No,
I
couldn't
see
man
then
(Nah)
Нет,
я
не
мог
видеть
парней
тогда
(Нет)
So,
you
could
all
see
me
now
(Now)
Так
что
теперь
вы
все
можете
видеть
меня
(Сейчас)
Never
try
to
call
man
again
(Nah)
Никогда
не
пытайся
звонить
мне
снова
(Нет)
Stop
that,
we
are
not
friends
(We're
not)
Прекрати
это,
мы
не
друзья
(Мы
не)
Please
go
and
write
your
sends
(Go
write
your)
Пожалуйста,
иди
и
пиши
свои
сообщения
(Иди
пиши
свои)
Chanel
know
that
I
love
their
fabrics
(Double
C's)
Chanel
знает,
что
я
люблю
их
ткани
(Двойные
С)
This
a
new
season,
men's
(Season)
Это
новый
сезон,
мужской
(Сезон)
My
niggas
young
brown
kings
(Rise
up)
Мои
парни
- молодые
коричневые
короли
(Вставайте)
None
of
us
know
about
treason
(Nah)
Никто
из
нас
не
знает
о
предательстве
(Нет)
Bows
on
votes
and
hear
ting...
Банты
на
голосах
и
слышу
звон...
Wanna
give
ahki
a
reason
(One)
Хочу
дать
аки
причину
(Одну)
Beef
gets
peppered
and
seasoned
(Right
now)
Говядина
перчится
и
приправляется
(Прямо
сейчас)
Call
me
like
I
serve
up
yard
food
(Huh?)
Зови
меня,
как
будто
я
подаю
еду
во
дворе
(А?)
West
store
niggas
on
my
dick
(Wow)
Парни
из
западного
магазина
на
моём
члене
(Вау)
Dem
men
are
still
up
on
Yahoo
(Eugh)
Те
парни
всё
ещё
сидят
на
Yahoo
(Фу)
I
just
arrived
(I'm
here)
Я
только
что
прибыл
(Я
здесь)
No
way
I'm
goin'
out
sad
(No
way)
Ни
за
что
я
не
уйду
грустным
(Ни
за
что)
That
boy
is
my
son
(My
yute)
Этот
парень
- мой
сын
(Мой
юнец)
That
means
I
am
his
dad
(I'm
pops)
Это
значит,
что
я
его
отец
(Я
папка)
Quit
bein'
my
style,
you're
nuts
(You're
crazy)
Хватит
быть
моим
стилем,
ты
чокнутая
(Ты
сумасшедшая)
God
knows
I
got
it
in
the
bag
(The
bag)
Бог
знает,
что
у
меня
всё
под
контролем
(Под
контролем)
Dem
man
are
stayin'
inside
(Where?)
Те
парни
остаются
внутри
(Где?)
Call
me
like,
"Man,
I'm
on
tired"
(Uh)
Звони
мне,
типа:
"Чувак,
я
устал"
(Ага)
I
just
arrived
(I'm
here)
Я
только
что
прибыл
(Я
здесь)
No
way
I'm
goin'
out
sad
(No
way)
Ни
за
что
я
не
уйду
грустным
(Ни
за
что)
That
boy
is
my
son
(My
yute)
Этот
парень
- мой
сын
(Мой
юнец)
That
means
I
am
his
dad
(His
pops)
Это
значит,
что
я
его
отец
(Его
папка)
Quit
bein'
my
style,
you're
nuts
(You're
crazy)
Хватит
быть
моим
стилем,
ты
чокнутая
(Ты
сумасшедшая)
God
knows
I
got
it
in
the
bag
(Secured)
Бог
знает,
что
у
меня
всё
под
контролем
(Обеспечено)
Dem
man
are
stayin'
inside
(In
where?)
Те
парни
остаются
внутри
(Где?)
Call
me
like,
"Man,
I'm
on
tired"
Звони
мне,
типа:
"Чувак,
я
устал"
Whiet
Airforce
one's
and
a
tracksuit?
(Yeah)
Белые
Air
Force
1 и
спортивный
костюм?
(Ага)
Firecracker,
chicken
or
a
catsuit
(Okay)
Петарда,
цыплёнок
или
костюм
кошки
(Ладно)
Bless
a
nigga,
someone
say
achoo
(Achoo)
Благослови
парня,
кто-то
скажет
"апчхи"
(Апчхи)
Bro,
I
run
a
check
up
and
my
people
in
a
capsule
(Then
what)
Братан,
я
делаю
проверку,
и
мои
люди
в
капсуле
(И
что?)
Talk
about
my
brothers,
I'ma
catch
you
(I'm
comin')
Говори
о
моих
братьях,
я
тебя
поймаю
(Я
иду)
Got
up
any
money
and
I'm
at
you
(We're
drummin')
Заработал
какие-либо
деньги,
и
я
у
тебя
(Мы
барабаним)
We
could
really
show
'em
what
that
pack
do
(What?)
Мы
могли
бы
действительно
показать
им,
что
делает
эта
пачка
(Что?)
I
was
up
North
like
I'm
am
at
Su
Я
был
на
севере,
как
будто
я
в
Су
We
was
in
the
trap
with
the
white
lads
(Then
what?)
Мы
были
в
ловушке
с
белыми
парнями
(И
что?)
Or
we
was
in
the
pub
with
the
black
yutes
(Alright)
Или
мы
были
в
пабе
с
чёрными
юнцами
(Хорошо)
I
just
wanna
know
why
England's
so
shit
Я
просто
хочу
знать,
почему
Англия
такая
дерьмовая
I
might
start
as
a
shock
or
a
slap
too
(Boom
boom)
Я
могу
начать
как
шок
или
пощёчина
(Бум-бум)
Ain't
got
time
for
the
warring,
boring
Нет
времени
на
войну,
скучно
Got
mans
sunny
on
pouring
У
парней
солнечно
во
время
ливня
Morning,
evening,
scheming
and
touring
Утро,
вечер,
схемы
и
гастроли
Flooring,
little
nigga
really
just
scoring,
bore
him
(Ouch)
Пол,
маленький
ниггер
просто
забивает,
ему
скучно
(Ой)
Got
none,
don't
vouch,
ayy
Нет
никого,
не
ручаюсь,
эй
JD
back
with
that
pouch,
ayy
JD
вернулся
с
той
сумкой,
эй
Might
put
a
stain
on
mans
couch,
ayy
Могу
оставить
пятно
на
диване
парня,
эй
(Эй)
Big
chain
heavy,
mans
slouch,
ayy
(Ouch)
Большая
цепь
тяжелая,
парень
сутулится,
эй
(Ой)
Who
bought
Ticky
that
crouch,
ayy
(Okay)
Кто
купил
Тики
этот
присед,
эй
(Ладно)
No
you
can't
link,
man,
I
am
not
about
(No
way)
Нет,
ты
не
можешь
связаться,
чувак,
я
не
об
этом
(Ни
за
что)
It's
Nando's,
yeah,
that's
the
shout
Это
Nando's,
да,
это
призыв
Super
Smash
Box,
bust
'em
out
(Ah)
Super
Smash
Box,
вытащи
их
(А)
I
just
arrived
(I'm
here)
Я
только
что
прибыл
(Я
здесь)
No
way
I'm
goin'
out
sad
(No
way)
Ни
за
что
я
не
уйду
грустным
(Ни
за
что)
That
boy
is
my
son
(My
yute)
Этот
парень
- мой
сын
(Мой
юнец)
That
means
I
am
his
dad
(I'm
pops)
Это
значит,
что
я
его
отец
(Я
папка)
Quit
bein'
my
style,
you're
nuts
(You're
crazy)
Хватит
быть
моим
стилем,
ты
чокнутая
(Ты
сумасшедшая)
Copy
my
style
I
got
it
in
the
bag
(The
bag)
Копируй
мой
стиль,
у
меня
всё
под
контролем
(Под
контролем)
Dem
man
are
stayin'
inside
(Where?)
Те
парни
остаются
внутри
(Где?)
Call
me
like,
"Man,
I'm
on
tired"
(Uh)
Звони
мне,
типа:
"Чувак,
я
устал"
(Ага)
I
just
arrived
(I'm
here)
Я
только
что
прибыл
(Я
здесь)
No
way
I'm
goin'
out
sad
(No
way)
Ни
за
что
я
не
уйду
грустным
(Ни
за
что)
That
boy
is
my
son
(My
yute)
Этот
парень
- мой
сын
(Мой
юнец)
That
means
I
am
his
dad
(His
pops)
Это
значит,
что
я
его
отец
(Его
папка)
Copy
my
style
I
got
it
in
the
bag
(The
bag)
Копируй
мой
стиль,
у
меня
всё
под
контролем
(Под
контролем)
God
knows
I
got
it
in
the
bag
(Secured)
Бог
знает,
что
у
меня
всё
под
контролем
(Обеспечено)
Dem
man
are
stayin'
inside
(In
where?)
Те
парни
остаются
внутри
(Где?)
Call
me
like,
"Man,
I'm
on
tired"
Звони
мне,
типа:
"Чувак,
я
устал"
Malik
Ninety
Five
Малик
Девяносто
Пять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.