Paroles et traduction AJ WAYNE - Brand New
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
keep
it
a
mill
you
deserve
some
real
Чтобы
сохранить
все
как
есть,
ты
заслуживаешь
чего-то
настоящего.
If
we
keeping
it
trill
you
could
be
my
grill
Если
мы
сохраним
трель,
ты
можешь
стать
моим
грилем.
I
could
wear
you
on
my
mouth
I
don't
do
cheap
thrills
Я
мог
бы
носить
тебя
на
губах
я
не
занимаюсь
дешевыми
острыми
ощущениями
I'm
the
same
nigga
that
was
popping
not
no
pills
Я
тот
самый
ниггер
который
лопал
а
не
таблетки
You
a
lame
nigga
chain
shopping
you
ain't
ill
Ты
хромой
ниггер
ходишь
по
магазинам
ты
не
болен
She's
a
Barbie
doll
but
on
the
mic
she's
so
Jill
Она
кукла
Барби
но
у
микрофона
она
такая
Джилл
I'm
Travis
Scott
with
the
hype
Я
Трэвис
Скотт
с
шумихой.
Come
and
live
yo
life
Приходи
и
живи
своей
жизнью
Them
haters
let
them
ride
Эти
ненавистники
пусть
катаются
Take
that
shit
and
stride
Забирай
это
дерьмо
и
шагай
вперед
This
a
brand
new
vibe
this
a
brand
new
high
Это
совершенно
новая
атмосфера
это
совершенно
новый
кайф
I'm
a
brand
new
guy
in
a
brand
new
ride
Я
совершенно
новый
парень
в
совершенно
новой
тачке
I
took
a
right
at
the
light
we
pulled
up
on
site
Я
свернул
направо
на
светофор,
мы
подъехали
к
дому.
With
a
brand
new
vibe
this
a
brand
new
hi
С
совершенно
новой
атмосферой
это
совершенно
новый
привет
I'm
a
brand
new
guy
in
a
brand
new
light
Я
совершенно
новый
парень
в
совершенно
новом
свете
This
a
brand
new
side
my
brand
paying
off
right
Это
совершенно
новая
сторона
мой
бренд
окупается
верно
Ain't
a
hater
in
site
Я
не
завистник
на
месте.
Cuz
if
they
really
try
to
stop
me
they
gone
need
like
5
Потому
что
если
они
действительно
попытаются
остановить
меня
им
понадобится
около
5
They
ain't
bout
that
life
Они
не
о
такой
жизни.
And
they
can't
top
me
they
ain't
got
hits
they
lied
И
они
не
могут
превзойти
меня
у
них
нет
хитов
они
лгали
I
said
somebody
lied
that's
a
brand
new
lie
Я
сказал,
что
кто-то
солгал,
это
совершенно
новая
ложь.
I
said
somebody
high
that's
a
brand
new
high
Я
сказал
кто
то
под
кайфом
это
совершенно
новый
кайф
But
if
they
hating
on
me
they
high
outta
they
mind
Но
если
они
ненавидят
меня,
то
просто
сходят
с
ума.
That's
a
brand
new
high
Это
совершенно
новый
кайф
This
a
brand
new
vibe
Это
совершенно
новая
атмосфера
In
a
brand
new
ride
В
совершенно
новой
поездке
That's
some
brand
new
hype
Это
какая-то
новая
шумиха.
My
brand
paying
off
right
Мой
бренд
окупается
верно
Ain't
a
hater
in
site
Я
не
завистник
на
месте.
Cuz
if
they
really
try
to
stop
me
they
gone
need
like
5
Потому
что
если
они
действительно
попытаются
остановить
меня
им
понадобится
около
5
Brand
new
Совершенно
новый
Everything
brand
new
Все
абсолютно
новое
Brand
new
everything
brand
new
Абсолютно
новое
все
абсолютно
новое
Ain't
nothing
new
up
under
the
sun
Под
солнцем
нет
ничего
нового.
And
that's
on
you
and
that's
on
me
И
это
на
тебе,
и
это
на
мне.
And
that's
on
anything
fun
И
это
на
чем-нибудь
веселом.
You
told
me
that
you
had
dreams
but
you
ain't
have
no
funds
Ты
говорил
мне,
что
у
тебя
есть
мечты,
но
у
тебя
нет
денег.
You
told
me
that
you
went
to
college
but
you
threw
it
for
ones
Ты
говорила
мне,
что
ходила
в
колледж,
но
бросила
его
ради
меня.
And
I
ain't
judging
I'm
acknowledging
what
you
have
become
И
я
не
осуждаю
я
признаю
кем
ты
стала
Ya
mama
couldn't
get
a
scholarship
so
you
was
the
one
Твоя
мама
не
смогла
получить
стипендию,
так
что
ты
была
единственной.
Fast
forward
20
years
later
a
hell
of
a
run
Перемотка
вперед
20
лет
спустя
адский
бег
Add
that
plus
facts
that's
a
hell
of
a
sum
Добавь
это
плюс
факты-это
чертовски
большая
сумма.
Brand
new
I
love
you
that's
good
news
Совершенно
новая
я
люблю
тебя
это
хорошая
новость
You
make
me
feel
good
like
soul
food
and
tofu
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
хорошо,
как
душевная
еда
и
тофу.
I
wish
a
nigga
would
them
guns
pop
like
old
dudes
Я
бы
хотел
чтобы
ниггер
стрелял
из
пистолетов
как
старые
чуваки
Brand
new
joints
she
need
a
wig
and
new
shoes
Совершенно
новые
косяки
ей
нужен
парик
и
новые
туфли
I
never
disappoint
but
you
gotta
go
do
you
Я
никогда
не
разочаровываю,
но
ты
должен
идти,
не
так
ли?
I
never
missed
the
point
so
I'm
up
these
new
rules
Я
никогда
не
упускал
из
виду
суть,
поэтому
я
ввожу
эти
новые
правила.
Game
6 flow
I
made
em
sweat
with
no
flu
Игра
6 flow
я
заставил
их
попотеть
без
гриппа
I
never
missed
no
I'm
brand
new
but
the
same
dude
Я
никогда
не
промахивался
нет
я
совершенно
новый
но
все
тот
же
чувак
Brand
new
everything
so
brand
new
Совершенно
новое
все
такое
совершенно
новое
No
they
can't
stand
you
but
in
person
they
so
brand
new
Нет
они
тебя
терпеть
не
могут
но
лично
они
такие
новенькие
That's
why
I
don't
shake
hands
I
just
tell
the
fans
move
Вот
почему
я
не
пожимаю
руки
а
просто
говорю
фанатам
двигайтесь
I'm
never
acting
brand
new
I
will
still
scam
you
Я
никогда
не
веду
себя
совершенно
по
новому
я
все
равно
буду
обманывать
тебя
This
another
crisis
I'm
talking
big
financials
Это
очередной
кризис
я
говорю
о
больших
финансах
They
ain't
gone
like
this
shit
is
getting
dangerous
Они
не
ушли,
как
будто
это
дерьмо
становится
опасным.
Brand
new
everything
we
might
replace
the
furnace
Все
абсолютно
новое
мы
могли
бы
заменить
печь
Niggas
never
learned
this
now
they
bout
to
earn
this
Ниггеры
так
и
не
научились
этому
теперь
они
хотят
это
заслужить
Brand
new
everything
Все
абсолютно
новое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.