AJ WAYNE - Brand New - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AJ WAYNE - Brand New




To keep it a mill you deserve some real
Чтобы сохранить все как есть, ты заслуживаешь чего-то настоящего.
If we keeping it trill you could be my grill
Если мы сохраним трель, ты можешь стать моим грилем.
I could wear you on my mouth I don't do cheap thrills
Я мог бы носить тебя на губах я не занимаюсь дешевыми острыми ощущениями
I'm the same nigga that was popping not no pills
Я тот самый ниггер который лопал а не таблетки
You a lame nigga chain shopping you ain't ill
Ты хромой ниггер ходишь по магазинам ты не болен
She's a Barbie doll but on the mic she's so Jill
Она кукла Барби но у микрофона она такая Джилл
I'm Travis Scott with the hype
Я Трэвис Скотт с шумихой.
Come and live yo life
Приходи и живи своей жизнью
Them haters let them ride
Эти ненавистники пусть катаются
Take that shit and stride
Забирай это дерьмо и шагай вперед
This a brand new vibe this a brand new high
Это совершенно новая атмосфера это совершенно новый кайф
I'm a brand new guy in a brand new ride
Я совершенно новый парень в совершенно новой тачке
I took a right at the light we pulled up on site
Я свернул направо на светофор, мы подъехали к дому.
With a brand new vibe this a brand new hi
С совершенно новой атмосферой это совершенно новый привет
I'm a brand new guy in a brand new light
Я совершенно новый парень в совершенно новом свете
This a brand new side my brand paying off right
Это совершенно новая сторона мой бренд окупается верно
Ain't a hater in site
Я не завистник на месте.
Cuz if they really try to stop me they gone need like 5
Потому что если они действительно попытаются остановить меня им понадобится около 5
They ain't bout that life
Они не о такой жизни.
And they can't top me they ain't got hits they lied
И они не могут превзойти меня у них нет хитов они лгали
I said somebody lied that's a brand new lie
Я сказал, что кто-то солгал, это совершенно новая ложь.
I said somebody high that's a brand new high
Я сказал кто то под кайфом это совершенно новый кайф
But if they hating on me they high outta they mind
Но если они ненавидят меня, то просто сходят с ума.
That's a brand new high
Это совершенно новый кайф
This a brand new vibe
Это совершенно новая атмосфера
In a brand new ride
В совершенно новой поездке
That's some brand new hype
Это какая-то новая шумиха.
My brand paying off right
Мой бренд окупается верно
Ain't a hater in site
Я не завистник на месте.
Cuz if they really try to stop me they gone need like 5
Потому что если они действительно попытаются остановить меня им понадобится около 5
Brand new
Совершенно новый
Everything brand new
Все абсолютно новое
Brand new everything brand new
Абсолютно новое все абсолютно новое
What's new?
Что нового?
Ain't nothing new up under the sun
Под солнцем нет ничего нового.
And that's on you and that's on me
И это на тебе, и это на мне.
And that's on anything fun
И это на чем-нибудь веселом.
You told me that you had dreams but you ain't have no funds
Ты говорил мне, что у тебя есть мечты, но у тебя нет денег.
You told me that you went to college but you threw it for ones
Ты говорила мне, что ходила в колледж, но бросила его ради меня.
And I ain't judging I'm acknowledging what you have become
И я не осуждаю я признаю кем ты стала
Ya mama couldn't get a scholarship so you was the one
Твоя мама не смогла получить стипендию, так что ты была единственной.
Fast forward 20 years later a hell of a run
Перемотка вперед 20 лет спустя адский бег
Add that plus facts that's a hell of a sum
Добавь это плюс факты-это чертовски большая сумма.
Brand new I love you that's good news
Совершенно новая я люблю тебя это хорошая новость
You make me feel good like soul food and tofu
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо, как душевная еда и тофу.
I wish a nigga would them guns pop like old dudes
Я бы хотел чтобы ниггер стрелял из пистолетов как старые чуваки
Brand new joints she need a wig and new shoes
Совершенно новые косяки ей нужен парик и новые туфли
I never disappoint but you gotta go do you
Я никогда не разочаровываю, но ты должен идти, не так ли?
I never missed the point so I'm up these new rules
Я никогда не упускал из виду суть, поэтому я ввожу эти новые правила.
Game 6 flow I made em sweat with no flu
Игра 6 flow я заставил их попотеть без гриппа
I never missed no I'm brand new but the same dude
Я никогда не промахивался нет я совершенно новый но все тот же чувак
Brand new everything so brand new
Совершенно новое все такое совершенно новое
No they can't stand you but in person they so brand new
Нет они тебя терпеть не могут но лично они такие новенькие
That's why I don't shake hands I just tell the fans move
Вот почему я не пожимаю руки а просто говорю фанатам двигайтесь
I'm never acting brand new I will still scam you
Я никогда не веду себя совершенно по новому я все равно буду обманывать тебя
This another crisis I'm talking big financials
Это очередной кризис я говорю о больших финансах
They ain't gone like this shit is getting dangerous
Они не ушли, как будто это дерьмо становится опасным.
Brand new everything we might replace the furnace
Все абсолютно новое мы могли бы заменить печь
Niggas never learned this now they bout to earn this
Ниггеры так и не научились этому теперь они хотят это заслужить
What
Что
Brand new everything
Все абсолютно новое
Work
Работа





Writer(s): Antonio Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.