AJJ - If Jeff Swiney Had a Hammer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AJJ - If Jeff Swiney Had a Hammer




If Jeff Swiney Had a Hammer
Если бы у Джеффа Суини был молоток
I wanna see the scene unified,
Я хочу видеть сцену единой,
Everybody knows everyone.
Чтобы все друг друга знали.
The hole in this broken ship will get repaired
Дыра в этом разбитом корабле будет залатана
Here in the valley of the slum.
Здесь, в долине трущоб.
We won't need to copy, shit-talk, or lie,
Нам не нужно будет копировать, сплетничать или лгать,
We could have our own thing goin',
У нас могло бы быть свое дело,
We could have shows every single night,
Мы могли бы устраивать шоу каждую ночь,
People would admire what we're doin'.
Люди бы восхищались тем, что мы делаем.
'Cause these are our ideals and these are our demands,
Потому что это наши идеалы и наши требования,
Get on the floor and put up your hands,
Ложись на пол и подними руки,
We'll ball-gag your mouth,
Мы заткнем тебе рот кляпом,
Turn the safety off,
Снимем с предохранителя,
Squeeze the trigger and rock.
Нажмем на курок и качнем.
And I wanna see Olympia in flames,
И я хочу видеть Олимпию в огне,
Portland reduced to dust.
Портленд, обращенный в прах.
We need to stop fighting, stop hating, and start writing.
Нам нужно перестать драться, ненавидеть и начать писать.
We must, we must, we must, we must.
Мы должны, мы должны, мы должны, мы должны.
Because these are our ideals and these are our demands,
Потому что это наши идеалы и наши требования,
Get on the floor and put up your hands,
Ложись на пол и подними руки,
We'll ballgag your mouth,
Мы заткнем тебе рот кляпом,
Turn the safety off,
Снимем с предохранителя,
Squeeze the trigger and rock.
Нажмем на курок и качнем.
These are our ideals and these are our demands,
Это наши идеалы и наши требования,
Get on the floor and put up your hands,
Ложись на пол и подними руки,
We'll ballgag your mouth,
Мы заткнем тебе рот кляпом,
Turn the safety off,
Снимем с предохранителя,
Squeeze the trigger and rock.
Нажмем на курок и качнем.





Writer(s): Bonnette Sean-claude Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.