Paroles et traduction AJJ - If Jeff Swiney Had a Hammer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Jeff Swiney Had a Hammer
Если бы у Джеффа Суини был молоток
I
wanna
see
the
scene
unified,
Я
хочу
видеть
сцену
единой,
Everybody
knows
everyone.
Чтобы
все
друг
друга
знали.
The
hole
in
this
broken
ship
will
get
repaired
Дыра
в
этом
разбитом
корабле
будет
залатана
Here
in
the
valley
of
the
slum.
Здесь,
в
долине
трущоб.
We
won't
need
to
copy,
shit-talk,
or
lie,
Нам
не
нужно
будет
копировать,
сплетничать
или
лгать,
We
could
have
our
own
thing
goin',
У
нас
могло
бы
быть
свое
дело,
We
could
have
shows
every
single
night,
Мы
могли
бы
устраивать
шоу
каждую
ночь,
People
would
admire
what
we're
doin'.
Люди
бы
восхищались
тем,
что
мы
делаем.
'Cause
these
are
our
ideals
and
these
are
our
demands,
Потому
что
это
наши
идеалы
и
наши
требования,
Get
on
the
floor
and
put
up
your
hands,
Ложись
на
пол
и
подними
руки,
We'll
ball-gag
your
mouth,
Мы
заткнем
тебе
рот
кляпом,
Turn
the
safety
off,
Снимем
с
предохранителя,
Squeeze
the
trigger
and
rock.
Нажмем
на
курок
и
качнем.
And
I
wanna
see
Olympia
in
flames,
И
я
хочу
видеть
Олимпию
в
огне,
Portland
reduced
to
dust.
Портленд,
обращенный
в
прах.
We
need
to
stop
fighting,
stop
hating,
and
start
writing.
Нам
нужно
перестать
драться,
ненавидеть
и
начать
писать.
We
must,
we
must,
we
must,
we
must.
Мы
должны,
мы
должны,
мы
должны,
мы
должны.
Because
these
are
our
ideals
and
these
are
our
demands,
Потому
что
это
наши
идеалы
и
наши
требования,
Get
on
the
floor
and
put
up
your
hands,
Ложись
на
пол
и
подними
руки,
We'll
ballgag
your
mouth,
Мы
заткнем
тебе
рот
кляпом,
Turn
the
safety
off,
Снимем
с
предохранителя,
Squeeze
the
trigger
and
rock.
Нажмем
на
курок
и
качнем.
These
are
our
ideals
and
these
are
our
demands,
Это
наши
идеалы
и
наши
требования,
Get
on
the
floor
and
put
up
your
hands,
Ложись
на
пол
и
подними
руки,
We'll
ballgag
your
mouth,
Мы
заткнем
тебе
рот
кляпом,
Turn
the
safety
off,
Снимем
с
предохранителя,
Squeeze
the
trigger
and
rock.
Нажмем
на
курок
и
качнем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonnette Sean-claude Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.